《イト》拼音罗马音译
イト - クリープくりーぷハイプはいぷ - 歌词翻译及罗马音译整理
イト - クリープハイプ
この度はどうも 末长くどうか (这一次怎么说都 请一定要长长久久)
このたびはどうも すえながくどうか
kono do hadoumo suenagaku douka
谁かの糸で ぎこちないお辞仪 (因为谁的关系线 变的尴尬的行礼)
だれかのいとで ぎこちないおじぎ
dareka no ito de gikochinaio jigi
この旅はどうも 云行き怪しい (这一行怎么说都 局势有点不太对)
このたびはどうも くもゆきあやしい
kono tabi hadoumo kumoyuki ayashi i
谁かの意図で やるせない动き (因为谁的小算盘 变得无聊的趋势)
だれかのいとで やるせないうごき
dareka no ito de yarusenai ugoki
だからいくら寄り添っても 寄り添った分络まって (所以说不管再怎么形影不离 缠绵都会化为纠葛)
だからいくらよりそっても よりそったぶんからまって
dakaraikura yorisotsu temo yorisotsu ta fun karama tte
だから待ってもそのまま 身动き取れない (所以说如果选择静候佳音 就会变的举足无措)
だからまってもそのまま みうごきとれない
dakara matsu temosonomama miugoki tore nai
いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで (这线关系总会分崩离析 快趁现在在掌心起舞吧)
いつかこのいとがちぎれるまで いまはおどれてのひらで
itsukakono ito ga chigire rumade ima ha odore teno hirade
どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ (不管多少次我都会去寻找 这堆掌心的温暖)
どうかかさねたてのぬくもりで なんどでもさがせ
douka omone ta teno atatamo ride nando demo sagase
いつもまとわりつくこの糸を 运命と呼べるその日まで (总是在纠缠的这根线 在名为命运之日到来之际)
いつもまとわりつくこのいとを うんめいとよべるそのひまで
itsumomatowaritsukukono ito wo unmei to yobe rusono nichi made
どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ (在抓住叠著的手之前 不论多少次我都会去破坏的)
どうかかさねたてをつかむまで なんどでもこわせ
douka omone ta te wo tsukamu made nando demo kowase
切れたら切れたで 不安になるのは (能思断义绝当然最好 但我会不安是因为)
きれたらぎれたで ふあんになるのは
kire tara kire tade fuan ninarunoha
积み上げた物を 信じているから (我坚信着 事物不会消失只会累积)
つみあげたものを しんじているから
tsumiage ta mono wo shinji teirukara
だからいくら踏み出しても 踏み出した分怖がって (所以说不管再怎么向前迈进 勇敢都会化为恐惧)
だからいくらふみだしても ふみだしたぶんこわがって
dakaraikura fumi dashi temo fumi dashi ta fun kowaga tte
わかってたって无駄 身动き取らなければこのまま人形だ (就算明白了也没用 如果不做出任何举动就只能说是一个人偶)
わかってたってむだ みうごきとらなければこのままにんぎょうだ
wakattetatte muda miugoki tora nakerebakonomama ningyou da
踏み外しても転がる意思 (意思是 走歪门邪道的话可是会失足哦)
ふみはずしてもころがるいし
fumi hazushi temo koroga ru ishi
いつか君の糸が见えるまで (直到有一天能看见你的那根线)
いつかきみのいとがみえるまで
itsuka kun no ito ga mie rumade
いつか君の意図が见えるまで (直到有一天能看懂你的小心思)
いつかきみのいとがみえるまで
itsuka kun no ito ga mie rumade
いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで (这线关系总会分崩离析 快趁现在在掌心起舞吧)
いつかこのいとがちぎれるまで いまはおどれてのひらで
itsukakono ito ga chigire rumade ima ha odore teno hirade
どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ (不管多少次我都会去寻找 这堆掌心的温暖)
どうかかさねたてのぬくもりで なんどでもさがせ
douka omone ta teno atatamo ride nando demo sagase
いつもまとわりつくこの糸を 运命と呼べるその日まで (总是在纠缠的这根线 在名为命运之日到来之际)
いつもまとわりつくこのいとを うんめいとよべるそのひまで
itsumomatowaritsukukono ito wo unmei to yobe rusono nichi made
どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ (在抓住叠著的手之前 不论多少次我都会去破坏的)
どうかかさねたてをつかむまで なんどでもこわせ
douka omone ta te wo tsukamu made nando demo kowase