《オハヨウ》中文歌词翻译及音译整理
オハヨウ - ふたば(さいとうゆきたか)、なし々(みずき奈々なな)、みもり(いなむらゆうな) - 歌词翻译及罗马音译整理
オハヨウ - 双叶(斎藤千和)、梨々(水树奈々)、美森(稲村优奈)
世界中でオハヨウ言えば きっと繋がってゆくかな? ((合唱)如果跟全世界说‘早安’那么一定能彼此相连吧?)
せかいじゅうでオハおはヨウよういえば きっとつながってゆくかな?
sekaijuu de ohayou ie ba kitto tsunaga tteyukukana ?
あなたとここで逢って 几つのキセキおこる? ((双叶)要与你在此相遇 究竟需要发生多少个‘奇迹’)
あなたとここであって いくつのキセキきせきおこる?
anatatokokode atsu te ikutsu no kiseki okoru ?
今までならば信じないことも いつしか信じてる (至今无法相信的事 いつしか信じてる)
いままでならばしんじないことも いつしかしんじてる
imamade naraba shinji naikotomo itsushika shinji teru
変わりゆく街で 変わらないもの探して ((梨々)在常变的街中 寻找不变的事物)
かわりゆくまちで かわらないものさがして
kawari yuku machi de kawa ranaimono sagashi te
温もりの中で 何かわかりはじめた ((美森)在温暖怀中 开始悟到了些什么)
ぬくもりのなかで なにかわかりはじめた
atatamo rino naka de nanika wakarihajimeta
世界中でオハヨウ言えば 暗い道に朝日が升るように ((合唱)如果跟全世界说‘早安’ 就如黑暗的街道被晨光照亮一般)
せかいじゅうでオハおはヨウよういえば くらいみちにあさひがのぼるように
sekaijuu de ohayou ie ba kurai michi ni asahi ga noboru youni
きっとみんなのココロ 繋がってゆくから (大家的心一定 都能彼此相连)
きっとみんなのココロこころ つながってゆくから
kittominnano kokoro tsunaga tteyukukara
何百万年过ぎたって この‘小さな幸せ’守れるように (渡过几百万年 为了好好守护这‘小小的幸福’)
なんびゃくまんねんすぎたって この『ちいさなしあわせ』まもれるように
nanbyakuman nen sugi tatte kono 『 chiisa na shiawase 』 mamore ruyouni
あたり前で大事なこと ずっとずっとずっと 伝えたいよ (在与你见面之前 重要的事 想一直一直一直 传达哟)
あたりまえでだいじなこと ずっとずっとずっと つたえたいよ
atari mae de daiji nakoto zuttozuttozutto tsutae taiyo
あなたとここで逢って 几つの季节巡る ((梨々)要与你在此相遇 需经过几许季节轮回)
あなたとここであって いくつのきせつめぐる
anatatokokode atsu te ikutsu no kisetsu meguru
嬉しいことも 悲しいことも 大事な宝物 ((美森)无论开心的事 还是悲伤的事 都是重要的宝物)
うれしいことも かなしいことも だいじなたからもの
ureshi ikotomo kanashi ikotomo daiji na takaramono
忙しい日々も けしてココロなくさずに ((双叶)即使在忙碌的每天 心灵也决不迷失)
いそがしい日々ひびも けしてココロこころなくさずに
isogashi i hibi mo keshite kokoro nakusazuni
あなたを见てると 感じて动き出すよ (但是我看到了你 感觉便开始动摇了)
あなたをみてると かんじてうごきだすよ
anatawo mite ruto kanji te ugoki dasu yo
世界中でアリガト言えば まるで孤独の雪が溶けるように (合唱)如果跟全世界说‘谢谢’的话 就如心中那孤独的雪溶解了一般)
せかいじゅうでアリありガトがといえば まるでこどくのゆきがとけるように
sekaijuu de arigato ie ba marude kodoku no yuki ga toke ruyouni
きっとみんなのココロ あたたかくなるから (大家的心一定 都能充满温暖)
きっとみんなのココロこころ あたたかくなるから
kittominnano kokoro atatakakunarukara
明日このときが终わっても この‘小さな笑颜’守れるように (即使明天的此时也都完结 为了好好守护这‘小小的笑脸’)
あしたこのときがおわっても この『ちいさなえがお』まもれるように
ashita konotokiga owa ttemo kono 『 chiisa na egao 』 mamore ruyouni
あたり前で大事なこと もっともっともっと 伝えたいよ (在与你见面之前 重要的事 想更多更多更多地 传达哟)
あたりまえでだいじなこと もっともっともっと つたえたいよ
atari mae de daiji nakoto mottomottomotto tsutae taiyo
世界中でオカエリ言えば 暗い道に月が照らすように (如果跟全世界说‘欢迎回家’的话 (美森)就如昏暗的街道被月光照亮一般)
せかいじゅうでオカエリおかえりいえば くらいみちにつきがてらすように
sekaijuu de okaeri ie ba kurai michi ni gatsu ga tera suyouni
きっとみんなのココロ 繋がってゆくから ((梨々)大家的心一定 都能彼此相连)
きっとみんなのココロこころ つながってゆくから
kittominnano kokoro tsunaga tteyukukara
何百光年过ぎたって この‘小さな幸せ’守れるように ((合唱)跨越几百万光年 为了好好守护这‘小小的幸福’)
なんびゃくこうねんすぎたって この『ちいさなしあわせ』まもれるように
nanbyaku kounen sugi tatte kono 『 chiisa na shiawase 』 mamore ruyouni
あたり前で大事なこと ずっとずっとずっと 伝えたいよ (在与你见面之前 重要的事 想要一直一直一直 传达哟)
あたりまえでだいじなこと ずっとずっとずっと つたえたいよ
atari mae de daiji nakoto zuttozuttozutto tsutae taiyo