ほんわかかぞく ~ネコトモのうた~ - まちやみさき - 歌词翻译及罗马音译整理

温馨的家人 ~猫咪朋友之歌~ - 町屋美咲

みんな ネコトモ ネコトモ ネコトモ (大家都是猫咪朋友)

みんな ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

minna nekotomo nekotomo nekotomo

おしゃべりしよう (来聊聊天吧)

おしゃべりしよう

oshaberishiyou

ネコトモ ネコトモ ネコトモ (猫咪朋友)

ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

nekotomo nekotomo nekotomo

ほんわかかぞく (温馨的家人)

ほんわかかぞく

honwakakazoku

みんな ネコトモ ネコトモ ネコトモ (大家都是猫咪朋友)

みんな ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

minna nekotomo nekotomo nekotomo

おしゃべりしよう (来聊聊天吧)

おしゃべりしよう

oshaberishiyou

ネコトモ ネコトモ ネコトモ (猫咪朋友)

ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

nekotomo nekotomo nekotomo

ほんわかかぞく (温馨的家人)

ほんわかかぞく

honwakakazoku

にひきはなかよし ネコトモ (两只好朋友 猫咪朋友)

にひきはなかよし ネコねこトモとも

nihikihanakayoshi nekotomo

たくさんおしゃべりしようよ (来说很多很多的话吧)

たくさんおしゃべりしようよ

takusan'oshaberishiyouyo

ちょっとおなかすいたよね (肚子有点饿了呢)

ちょっとおなかすいたよね

chottoonakasuitayone

ごはんをどうぞ (请吃饭)

ごはんをどうぞ

gohanwodouzo

ぽかぽかひだまりのなかで (在暖洋洋的阳光下)

ぽかぽかひだまりのなかで

pokapokahidamarinonakade

いっしょにおひるねしようよ (一起来睡午觉吧)

いっしょにおひるねしようよ

isshoniohiruneshiyouyo

ずっと ずっと ぼくたちは なかよしかぞく (我们永远都是友好的家人)

ずっと ずっと ぼくたちは なかよしかぞく

zutto zutto bokutachiha nakayoshikazoku

やっとこさ みつけた (好不容易 找到了)

やっとこさ みつけた

yattokosa mitsuketa

あたたかな このおうち (温暖的这个家)

あたたかな このおうち

atatakana konoouchi

ちょっとだけ ふあんだけど (虽然有一点点的不安)

ちょっとだけ ふあんだけど

chottodake fuandakedo

キミとなら へいきさ (与你一起的话 就不在意了啊)

キミきみとなら へいきさ

kimi tonara heikisa

みんな ネコトモ ネコトモ ネコトモ (大家都是猫咪朋友)

みんな ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

minna nekotomo nekotomo nekotomo

おしゃべりしよう (来聊聊天吧)

おしゃべりしよう

oshaberishiyou

ネコトモ ネコトモ ネコトモ (猫咪朋友)

ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

nekotomo nekotomo nekotomo

ほんわかかぞく (温馨的家人)

ほんわかかぞく

honwakakazoku

みんな ネコトモ ネコトモ ネコトモ (大家都是猫咪朋友)

みんな ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

minna nekotomo nekotomo nekotomo

おしゃべりしよう (来聊聊天吧)

おしゃべりしよう

oshaberishiyou

ネコトモ ネコトモ ネコトモ (猫咪朋友)

ネコねこトモとも ネコねこトモとも ネコねこトモとも

nekotomo nekotomo nekotomo

おしゃべりなにひきたち (在聊天的二只猫咪)

おしゃべりなにひきたち

oshaberinanihikitachi

いつもいっしょの ほんわかかぞくになろう (成为永远在一起 温馨的家人吧)

いつもいっしょの ほんわかかぞくになろう

itsumoisshono honwakakazokuninarou

ぽかぽん♪ (吧咖棒♪)

ぽかぽん♪

pokapon ♪

 桂ICP备15001694号-2