《改变》中文翻译及罗马音译
Alteration - ZAQ - 歌词翻译及罗马音译整理
改变 - ZAQ
神様の指先で 出来上がる わたしの季节たち (由神明大人的指尖所创造出来的 只属于我的四季)
かみさまのゆびさきで できあがる わたしのきせつたち
kamisama no yubisaki de dekiaga ru watashino kisetsu tachi
星空よりも遥かに永い 眠りを 揺さぶる歌 (比星空更加遥远长久 将人从沉眠中唤醒之歌)
ほしぞらよりもはるかにながい ねむりを ゆさぶるうた
hoshizora yorimo haruka ni nagai nemuri wo yusa buru uta
耳を塞いで人に纷れると わたしが消えたみたいだった (摀住双耳 混进人群中的话 就好像自己消失了一般)
みみをふさいでひとにまぎれると わたしがきえたみたいだった
mimi wo fusai de nin ni magire ruto watashiga kie tamitaidatta
心を演じるには 雑音を选べるほど大人じゃない (心中所表现的 并不是能够分辨杂音那般的大人)
こころをえんじるには ざつおんをえらべるほどおとなじゃない
kokoro wo enji runiha zatsuon wo erabe ruhodo otona janai
出会った荒野の花 怖くて 优しくて (遇见了荒野中的花朵 令人恐惧 却又如此温柔)
であったこうやのはな こわくて やさしくて
deatsu ta kouya no hana kowaku te yasashi kute
触れた瞬间に ジオラマだってホントになる (在触碰到的瞬间 即使是立体模型 也会转变成真)
ふれたしゅんかんに ジオラマじおらまだってホントほんとになる
fureta shunkan ni jiorama datte honto ninaru
神様のイタズラで描かれた わたしの未来地図 (因神明大人的恶作剧而被描绘出的 只属于我的未来地图)
かみさまのイタズラいたずらでえがかれた わたしのみらいちず
kamisama no itazura de egaka reta watashino mirai chizu
几千の音色が响くから 追いかけてくる明日も壊す (自无数的音色响起开始 不停追赶过来连明天也被破坏)
いくせんのねいろがひびくから おいかけてくるあしたもこわす
ikusen no neiro ga hibiku kara oi kaketekuru ashita mo kowasu
星空の下で 寄り添う绊 ぬくもりが见えたよ (在星空之下 彼此依偎的羁绊 让我看见了温暖)
ほしぞらのしたで よりそうきずな ぬくもりがみえたよ
hoshizora no shita de yori sou kizuna nukumoriga mie tayo
伤つけて作り出す绊 护りたいのはそんな绊 (一边受着伤一边所创造出的羁绊 我想守护的就是这样的羁绊)
きずつけてつくりだすきずな まもりたいのはそんなきずな
kizutsu kete tsukuridasu kizuna mamori tainohasonna kizuna
目覚めた 希望の炎 绝やさず 燃えすぎず (睁开双眼所看见的希望之火 既没有熄灭 也未熊熊燃烧)
めざめた きぼうのほのお たやさず もえすぎず
mezame ta kibou no honoo taya sazu moe sugizu
不安定に揺れて 运命が呼び 光の中 (不稳定的摇曳著 在火光之中 呼喊著命运)
ふあんていにゆれて うんめいがよび ひかりのなか
fuantei ni yure te unmei ga yobi hikari no naka
歌声が世界へと広がった 谁かが変わる时 (当歌声扩展至全世界 当有谁改变的时候)
うたごえがせかいへとひろがった だれかがかわるとき
utagoe ga sekai heto hiroga tta dareka ga kawa ru toki
几千霜に语り継がれる 响きは深く 心を射抜く (历经岁月仍持续被传唱 更加的响彻 直至贯穿内心)
いくせんそうにかたりつがれる ひびきはふかく こころをいぬく
ikusen shimo ni katari tsuga reru hibiki ha fukaku kokoro wo sha nuku
“人と人”の间に见つかった 暖かな鼓动に (在"人与人"之间所发现的温暖的律动)
“ひととひと”のあいだにみつかった あたたかなこどうに
“nin to nin ”no mani mitsu katta atataka na kodou ni
手をとり 歩いてた 络む指は 祈りに似ていた (牵起手向前迈进 交缠的手指 仿佛像上天祈祷)
てをとり あるいてた からむゆびは いのりににていた
te wotori arui teta karamu yubi ha inori ni nite ita
空が欠けて 动く心 (不完全的天空 动摇的心)
そらがかけて うごくこころ
sora ga kake te ugoku kokoro
飞び込んだ世界に 堕ちる阴り (跳进了世界的堕落阴影之中)
とびこんだせかいに おちるかげり
tobikon da sekai ni ochiru kageri
それにすら笑颜で 话しかけたら (即使如此 若带着笑容搭话)
それにすらえがおで はなしかけたら
sorenisura egao de hanashi kaketara
また违う音色を 见つけるかも (也许又能发现不一样的音色也说不定)
またちがうねいろを みつけるかも
mata chigau neiro wo mitsu kerukamo
神様のイタズラで描かれた わたしの未来地図 (因神明大人的恶作剧而被描绘出的 只属于我的未来地图)
かみさまのイタズラいたずらでえがかれた わたしのみらいちず
kamisama no itazura de egaka reta watashino mirai chizu
几千の音色が响くから 追いかけてくる明日も壊す (自无数的音色响起开始 不停追赶过来连明天也被破坏)
いくせんのねいろがひびくから おいかけてくるあしたもこわす
ikusen no neiro ga hibiku kara oi kaketekuru ashita mo kowasu
星空の下で 寄り添う绊 ぬくもりが见えたよ (在星空之下 彼此依偎的羁绊 让我看见了温暖)
ほしぞらのしたで よりそうきずな ぬくもりがみえたよ
hoshizora no shita de yori sou kizuna nukumoriga mie tayo
変われるよ あなたがいれば 过去だって取り戻せるから (能够改变的 有你在我身边的话 就算是过去也能够取回)
かわれるよ あなたがいれば かこだってとりもどせるから
kawa reruyo anatagaireba kako datte tori modose rukara