Songbird - ランカらんか・リーりー(なかじまめぐみ) - 歌词翻译及罗马音译整理

Songbird - ランカ・リー(中岛爱)

私の声が聴こえますか (能听到我的声音吗)

わたしのこえがきこえますか

watashi no koe ga kiko emasuka

あなたへ届いてますか (能传递到你那里吗)

あなたへとどいてますか

anatahe todoi temasuka

小さな音色 言叶の响きが (这小小的音色 话语的回响)

ちいさなねいろ ことばのひびきが

chiisa na neiro kotoba no hibiki ga

やさしく手に手をとって (温柔地牵着手)

やさしくてにてをとって

yasashiku teni te wototte

流れていくように とけあって (流去似的融合在一起)

ながれていくように とけあって

nagare teikuyouni tokeatte

そっと目覚める (悄悄醒来)

そっとめざめる

sotto mezame ru

懐かしくてうれしい 泣きたいような気持ち (因怀念而高兴得要哭似的感情)

なつかしくてうれしい なきたいようなきもち

natsukashi kuteureshii naki taiyouna kimochi

この声はどこからやってくるの (这个声音从哪里传来的呢)

このこえはどこからやってくるの

kono koe hadokokarayattekuruno

私の心の奥 深いところから (是从我心底深处传来的)

わたしのこころのおく ふかいところから

watashi no kokoro no oku fukai tokorokara

だれかに伝えたい思いが生まれて (萌生了想传递给某人的思念)

だれかにつたえたいおもいがうまれて

darekani tsutae tai omoi ga umare te

はるかな远くから はるかな旅をして (从遥远的昔日开始 踏上漫长的旅途)

はるかなどおくから はるかなたびをして

harukana tooku kara harukana tabi woshite

まっすぐその思いを伝えるために (为了直接把那思念传递)

まっすぐそのおもいをつたえるために

massugusono omoi wo tsutae rutameni

あふれる気持ち (那满溢的感情)

あふれるきもち

afureru kimochi

私の声が聴こえますか (能听到我的声音吗)

わたしのこえがきこえますか

watashi no koe ga kiko emasuka

あなたへ届いてますか (能传递到你那里吗)

あなたへとどいてますか

anatahe todoi temasuka

雨のしずくの一滴のように (像一滴雨滴一般)

あめのしずくのひとしずくのように

ame noshizukuno itteki noyouni

あなたの悲しくつらい心にふれた时 (当碰到你悲伤痛苦的心时)

あなたのかなしくつらいこころにふれたとき

anatano kanashi kutsurai kokoro nifureta toki

そこから何かが変わる (从那里会有所改变)

そこからなにかがかわる

sokokara nanika ga kawa ru

永远のような时が动きだすの (永恒的时间会开始转动)

えいえんのようなときがうごきだすの

eien noyouna toki ga ugoki dasuno

私もこの声に落ちてゆくわ (我也沉溺于这把声音之中)

わたしもこのこえにおちてゆくわ

watashi mokono koe ni ochi teyukuwa

こんなにも热いものがあるなんて (居然会有让我如此狂热的东西)

こんなにもあついものがあるなんて

konnanimo atsui monogaarunante

あなたへ伝えたい思いがあふれて (想传递给你的思念满溢)

あなたへつたえたいおもいがあふれて

anatahe tsutae tai omoi gaafurete

気持ちに巻き込まれて外へ押されてく (被卷入感情漩涡然后被推开)

きもちにまきこまれてそとへおされてく

kimochi ni makikoma rete soto he osa reteku

あなたを今すぐにも (想现在把你)

あなたをいますぐにも

anatawo ima sugunimo

ぎゅっとぎゅっと抱きしめたいの (紧紧拥抱着)

ぎゅっとぎゅっとだきしめたいの

gyuttogyutto daki shimetaino

怖いほど 强くなれる これが爱なの (能变得强到可怕 这是爱吗)

こわいほど つよくなれる これがあいなの

kowai hodo tsuyoku nareru korega ai nano

まわりじゆうのすべてが 辉いてみえるわ (周围自由的所有 看起来都很耀眼)

まわりじゆうのすべてが かがやいてみえるわ

mawarijiyuunosubetega kagayai temieruwa

すべてが生きてる (一切都在活着)

すべてがいきてる

subetega iki teru

ラーラララ (lalalala)

ラーらーラララららら

ra-rarara

きらめく光が降り注いでくる (耀眼的光倾盆而下)

きらめくひかりがふりそそいでくる

kirameku hikari ga ori sosoi dekuru

これが爱なのね (这是爱吧)

これがあいなのね

korega ai nanone

体中が喜びで満ちていく (体内充满了喜悦)

からだじゅうがよろこびでみちていく

karadajuu ga yorokobi de michi teiku

これも爱なのね (这也是爱吧)

これもあいなのね

koremo ai nanone

ラーラララ (lalalala)

ラーらーラララららら

ra-rarara

私のこの声がわかりますか (能明白我的这个声音吗)

わたしのこのこえがわかりますか

watashi nokono koe gawakarimasuka

こんなにも信じられるものがある (能有如此值得相信的东西)

こんなにもしんじられるものがある

konnanimo shinji rarerumonogaaru

あなたへ伝えたい思いがあふれて (想传递给你的思念满溢)

あなたへつたえたいおもいがあふれて

anatahe tsutae tai omoi gaafurete

涙に巻き込まれ外へ押されてく (被卷入泪海然后被推开)

なみだにまきこまれそとへおされてく

namida ni makikoma re soto he osa reteku

梦みたい (就像梦境一般)

ゆめみたい

yume mitai

あなたを今すぐ抱きしめたいの (想立刻拥抱你)

あなたをいますぐだきしめたいの

anatawo ima sugu daki shimetaino

ここへきてほしい すぐにすぐにすぐに (想你来这里 马上马上马上)

ここへきてほしい すぐにすぐにすぐに

kokohekitehoshii sugunisugunisuguni

ラーラララ (lalalala)

ラーらーラララららら

ra-rarara

すべてを今すぐ抱きしめたいの (想立刻拥抱一切)

すべてをいますぐだきしめたいの

subetewo ima sugu daki shimetaino

なんにもいらないから 强く强く强く (因为什么都不需要 想紧紧地紧紧地紧紧地)

なんにもいらないから つよくつよくつよく

nannimoiranaikara tsuyoku tsuyoku tsuyoku

すべてを抱きしめたい (将一切抱住)

すべてをだきしめたい

subetewo daki shimetai

それが私の愿い (那是我的愿望)

それがわたしのねがい

sorega watashi no negai

 桂ICP备15001694号-2