《不要走》中文歌词及音译
いかないで - WIL - 歌词翻译及罗马音译整理
不要走 - WIL
连络するとメモを渡した (递出了“再连络”的便条)
れんらくするとメモめもをわたした
renraku suruto memo wo watashi ta
ホントはちょっと足を止めたくて (其实想要稍微停下脚步)
ホントほんとはちょっとあしをとめたくて
honto hachotto ashi wo tome takute
だけどもきみはホームへとすっと前を行くから (但是你却一直往回家的方向前去)
だけどもきみはホームほーむへとすっとまえをいくから
dakedomokimiha ho-mu hetosutto mae wo iku kara
ぼくはそれを见つめてる (我看着那样的你)
ぼくはそれをみつめてる
bokuhasorewo mitsu meteru
夜光石 きみを照らす ”ぼくを忘れて”って (夜光石 照亮了你 “把我忘了吧”)
やこうせき きみをてらす ”ぼくをわすれて”って
yakou ishi kimiwo tera su ”bokuwo wasure te ”tte
电车のせ ゆっくりと きみが离てく (电车车厢 渐渐的 把你带走)
でんしゃのせ ゆっくりと きみがはなれてく
densha nose yukkurito kimiga ri teku
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ (不能哭 不能哭 但是真的好想说出口)
ないちゃだめ ないちゃだめ でもホントほんとはいいたいよ
nai chadame nai chadame demo honto ha ii taiyo
“いかないで” (“不要走”)
「いかないで」
「 ikanaide 」
远くへと 消えていく ぼくを置いてって (朝着远方 渐渐消失 把我留了下来)
とおくへと きえていく ぼくをおいてって
tooku heto kie teiku bokuwo oi tette
もう随分 见えないよ 夜が崩れていく (已经几乎 看不到了 夜色逐渐崩毁)
もうずいぶん みえないよ よるがくずれていく
mou zuibun mie naiyo yoru ga kuzure teiku
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ (不能哭 不能哭 但是真的好想说出口)
ないちゃだめ ないちゃだめ でもホントほんとはいいたいよ
nai chadame nai chadame demo honto ha ii taiyo
“いかないで” (“不要走”)
「いかないで」
「 ikanaide 」
记忆も消えればいつもとも同じ (明白将记忆消去的话 就会一如往常)
きおくもきえればいつもともおなじ
kioku mo kie rebaitsumotomo onaji
変わらぬ日々が来るんだと知った (毫无改变的日子就会到来)
かわらぬ日々ひびがくるんだとしった
kawa ranu hibi ga kuru ndato shitsu ta
むかしは きみが (以前你)
むかしは きみが
mukashiha kimiga
ぼくのこと ずっと守ってくれていて (总是一直守护着我)
ぼくのこと ずっとまもってくれていて
bokunokoto zutto mamotsu tekureteite
ぼくはそれを思い出す (我想起那时的回忆)
ぼくはそれをおもいだす
bokuhasorewo omoidasu
时间だけが 过ぎていく ぼくを忘れさって (只有时间 不断流逝 将我遗忘)
じかんだけが すぎていく ぼくをわすれさって
jikan dakega sugi teiku bokuwo wasure satte
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな (回家的路 虽然很暗 但一个人也没问题......吧?)
かえりみち くらいけれど ひとりでだいじょうぶかな
kaerimichi kurai keredo hitori de daijoubu kana
月明かり 照らされて 影ができている (月色明亮 照耀着我 投射出了影子)
つきあかり てらされて かげができている
gatsu akari tera sarete kage gadekiteiru
一人ぼっちさ (已是孤身一人)
ひとりぼっちさ
hitori botchisa
远くへと 帰っていく ぼくを置いてって (朝着远方 渐渐归去 把我留了下来)
とおくへと かえっていく ぼくをおいてって
tooku heto kaetsu teiku bokuwo oi tette
约束は 消え去って 夜が渗んでく (约定已 被抹消 夜色逐渐模糊)
やくそくは きえさって よるがにじんでく
yakusoku ha kiesatsu te yoru ga shin ndeku
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ (不能哭 不能哭 但是真的好想说出口)
ないちゃだめ ないちゃだめ でもホントほんとはいいたいよ
nai chadame nai chadame demo honto ha ii taiyo
“いかないで” (“不要走”)
「いかないで」
「 ikanaide 」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ (不能哭 不能哭 但是真的好想说出口)
ないちゃだめ ないちゃだめ でもホントほんとはいいたいよ
nai chadame nai chadame demo honto ha ii taiyo
“いかないで” (“不要走”)
「いかないで」
「 ikanaide 」
しぃちゃん ありがとう さよなら (小诗 谢谢你 永别了)
しぃちゃん ありがとう さよなら
shiichan arigatou sayonara