恋の才能 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

恋爱的才能 - 初音ミク

気にしてんじゃない? (我好像在意起来了?)

きにしてんじゃない?

kini shitenjanai ?

揺れてんじゃない? (内心好像动摇起来呢?)

ゆれてんじゃない?

yure tenjanai ?

浮かれてんじゃない? (心裹应该是很高兴的吧?)

うかれてんじゃない?

uka retenjanai ?

はまってんじゃない? (这是不是恋上他了呢?)

はまってんじゃない?

hamattenjanai ?

ばれてんじゃない? (大概已经败露了吧?)

ばれてんじゃない?

baretenjanai ?

漏れてんじゃない? (这秘密应该泄露出去了吧?)

もれてんじゃない?

more tenjanai ?

避けてんじゃない? (这样是在逃避吧?)

さけてんじゃない?

sake tenjanai ?

终わってんじゃない? (已经完了吧?)

おわってんじゃない?

owa ttenjanai ?

キラキラした君が大好きです (我最喜欢闪耀动人的你)

キラキラきらきらしたきみがだいすきです

kirakira shita kun ga daisuki desu

チラチラ见てるだけで精一杯です (只是偷偷看一眼已经尽全力了)

チラチラちらちらみてるだけでせいいっぱいです

chirachira mite rudakede seiippai desu

フワフワ つかめないポジティブを (心裹发浮 去追赶着)

フワフワふわふわ つかめないポジティブぽじてぃぶを

fuwafuwa tsukamenai pojiteibu wo

追いかけて 日が暮れて (没能抓紧的乐观心态 太阳下山了)

おいかけて ひがくれて

oi kakete nichi ga kure te

ねぇ! (呐!)

ねぇ!

nee!

“恋の才能なんてないよ! ちょうだいよ!”って (“恋爱的才能什么的我没有啊! 请给我啊!”)

「こいのさいのうなんてないよ! ちょうだいよ!」って

「 koi no sainou nantenaiyo! choudaiyo! 」 tte

ただの駄々捏ねじゃ はじまらないなー… (只是在这样撒娇的话 什么都不会发生的呢-…)

ただの駄々だだこねじゃ はじまらないなー…

tadano dada tsukune ja hajimaranaina - …

届かなくなる前に 少しでも ねえ少しでも… (在变得无法触及之前 再那么一点 呐 再那么一点…)

とどかなくなるまえに すこしでも ねえすこしでも…

todoka nakunaru mae ni sukoshi demo nee sukoshi demo …

难攻不落だって 一歩! (坚定不移地 踏出一步!)

なんこうふらくだって いっぽ!

nankoufuraku datte ippo!

足りないんじゃない? (还不足够吧?)

たりないんじゃない?

tari nainjanai ?

欠けてんじゃない? (有所缺失吧?)

かけてんじゃない?

kake tenjanai ?

怖いんじゃない? (很可怕的吧?)

こわいんじゃない?

kowai njanai ?

焦ってんじゃない? (很焦急对吧?)

あせってんじゃない?

asetsu tenjanai ?

イライラして全部放り投げて (焦燥地将一切扔弃不理)

イライラいらいらしてぜんぶほうりなげて

iraira shite zenbu houri nage te

ソワソワして结局気になっちゃって (坐立不安结果还是不禁在意起来)

ソワソワそわそわしてけっきょくきになっちゃって

sowasowa shite kekkyoku kini natchatte

モヤモヤ 消えないネガティブを (迷迷糊糊的 驱赶掉)

モヤモヤもやもや きえないネガティブねがてぃぶを

moyamoya kie nai negateibu wo

追い払って 夜が明けて (挥之不去的悲观心态 天都要亮了)

おいはらって よがあけて

oi haratsu te yoru ga ake te

もー! (真是的!)

もー!

mo -!

“1,2の3じゃまだ跳べない…”なんて (“数过1 2 3还是跳不出去…”什么的)

「1,2の3じゃまだとべない…」なんて

「 1,2 no 3 jamada tobe nai …」 nante

四の五の言ってたら おいてかれるなー… (数过四和五之后 别将我抛弃跑掉啊-…)

しのごのいってたら おいてかれるなー…

shi no go no itsutsu tetara oitekareruna - …

逃げられちゃう前に 少しでも ねえ少しでも… (在逃跑之前 再那么一点 呐 再那么一点…)

にげられちゃうまえに すこしでも ねえすこしでも…

nige rarechau mae ni sukoshi demo nee sukoshi demo …

悪戦苦闘したって 一歩! (奋战苦斗一下吧 踏出一步!)

あくせんくとうしたって いっぽ!

akusenkutou shitatte ippo!

要らないんじゃない? (不需要了吧?)

いらないんじゃない?

ira nainjanai ?

冷めてんじゃない? (感情变淡了吧?)

さめてんじゃない?

same tenjanai ?

呆れてんじゃない? (令人吃惊了吧?)

あきれてんじゃない?

akire tenjanai ?

…やばいんじゃない? (…这不是很不妙吗?)

…やばいんじゃない?

…yabainjanai ?

退いてんじゃない? (要退出了吧?)

ひいてんじゃない?

shirizoi tenjanai ?

流してんじゃない? (要哭起来了吧?)

ながしてんじゃない?

nagashi tenjanai ?

壊れてんじゃない? (要崩溃了吧?)

こわれてんじゃない?

koware tenjanai ?

…だけど、、 (…但是啊、、)

…だけど、、

…dakedo、、

わかんないじゃない、、 (心裹并非不知道的吧?)

わかんないじゃない、、

wakannaijanai、、

…ねぇ? (…呐?)

…ねぇ?

…nee ?

…コイノサイノウ… (…恋爱的才能…)

…コイノサイノウこいのさいのう…

…koinosainou …

“恋の才能なんてもう要らない!”なんて (“恋爱的才能什么的我不需要!”之类的)

「こいのさいのうなんてもういらない!」なんて

「 koi no sainou nantemou ira nai! 」 nante

1,2の3の、“4”で飞べたらいいなー… (数过1 2 3后,数到”4”就飞奔出去就可以了-…)

1,2の3の、“4”でとべたらいいなー…

1,2 no 3 no、 “4 ”de tobe taraiina - …

溃れちゃう その前に 少しでも ねえ少しでも… (在心灰意冷前 再那么一点 呐 再那么一点…)

つぶれちゃう そのまえに すこしでも ねえすこしでも…

tsubure chau sono mae ni sukoshi demo nee sukoshi demo …

无我梦中になって 一歩! (浑然忘我地 踏出一步吧!)

むがむちゅうになって いっぽ!

mugamuchuu ninatte ippo!

 桂ICP备15001694号-2