君の声 - しばさきコウこう - 歌词翻译及罗马音译整理

你的声音 - 柴咲コウ

たとえ心を见せあっても (即使是互相敞开心胸)

たとえこころをみせあっても

tatoe kokoro wo mise attemo

仆は仆で 君は君と思っていた (过去我觉得我还是我)

ぼくはぼくで きみはきみとおもっていた

bokuha boku de   kun ha kun to omotsu teita

自分のことを犠牲にして (可以牺牲自己)

じぶんのことをぎせいにして

jibun nokotowo gisei nishite

爱することなんて知らずにいた (去爱一个人这种事 我从不知道)

あいすることなんてしらずにいた

aisu rukotonante shirazu niita

どうして君が涙を流すと (为何 你一流泪)

どうしてきみがなみだをながすと

doushite kun ga namida wo nagasu to

こんなにも苦しいんだろう (就让我如此痛苦呢)

こんなにもくるしいんだろう

konnanimo kurushi indarou

手をふれたら君がわかるよ (只要触摸到手你就会了解)

てをふれたらきみがわかるよ

te wofuretara kun gawakaruyo

同じ喜び 同じ痛み (同样的喜悦 同样的痛)

おなじよろこび おなじいたみ

onaji yorokobi   onaji itami

抱きしめたら 确かに感じるんだ (紧紧拥抱的话 可以确实感觉到)

だきしめたら たしかにかんじるんだ

daki shimetara   tashikani kanji runda

君の声 uh すぐとなりに (你的声音 uh 就在身旁)

きみのこえ uh すぐとなりに

kun no koe   uh   sugutonarini

ひとりで暗を越えてゆける (一个人可以超越黑暗)

ひとりでやみをこえてゆける

hitoride yami wo koe teyukeru

きっとそれが 强いことと思っていた (我觉得那一定是很坚强的)

きっとそれが つよいこととおもっていた

kittosorega   shii kototo omotsu teita

やさしい风に身をまかせて (任凭温柔的风儿吹)

やさしいかぜにみをまかせて

yasashii kaze ni miwo makasete

生きていこうなんて思えずにいた (没想过要这样活下去)

いきていこうなんておもえずにいた

iki teikounante omoe zuniita

どうしてそんなにも君は仆を (为何)

どうしてそんなにもきみはぼくを

doushitesonnanimo kun ha boku wo

大切に思ってくれるの (你是如此珍惜我呢)

たいせつにおもってくれるの

taisetsu ni omotsu tekureruno

目をとじても君が见えるよ (即使是闭上双眼仍能够看见你啊)

めをとじてもきみがみえるよ

me wotojitemo kun ga mie ruyo

命が消える 时の果ても (即使是生命消逝 时间的尽头)

いのちがきえる ときのはても

inochi ga kie ru   tokino hate mo

离れてても 确かに感じるんだ (即使是分离 也可以确实感觉到)

はなれてても たしかにかんじるんだ

hanare tetemo   tashikani kanji runda

君の声 uh すぐとなりに (你的声音 uh 就在身旁)

きみのこえ uh すぐとなりに

kun no koe   uh   sugutonarini

なにげない空が (寻常的天空)

なにげないそらが

nanigenai sora ga

いつしか特别に変わる (在不知不觉变得特别)

いつしかとくべつにかわる

itsushika tokubetsu ni kawa ru

仆らはいつもそこにいる uh (我们一直身在其中 uh)

ぼくらはいつもそこにいる uh

bokura haitsumosokoniiru   uh

手をふれたら君がわかるよ (只要触摸到手你就会了解)

てをふれたらきみがわかるよ

te wofuretara kun gawakaruyo

同じ喜び 同じ痛み (同样的喜悦 同样的痛)

おなじよろこび おなじいたみ

onaji yorokobi   onaji itami

抱きしめたら 确かに感じるんだ (紧紧拥抱的话 可以确实感觉到)

だきしめたら たしかにかんじるんだ

daki shimetara   tashikani kanji runda

君の声 uh すぐとなりに (你的声音 uh 就在身旁)

きみのこえ uh すぐとなりに

kun no koe   uh   sugutonarini

仆の声 uh 君の中に (我的声音 uh 在你之中)

ぼくのこえ uh きみのなかに

boku no koe   uh   kun no nakani

 桂ICP备15001694号-2