《Million Futures》中文翻译及罗马音译
Million Futures - みなせいのり - 歌词翻译及罗马音译整理
Million Futures - 水瀬いのり
“护りたくて…” 口唇(くちびる)が (“想守护着…”从口中)
「まもりたくて…」 こうしん(くちびる)が
「 mamori takute …」 koushin ( kuchibiru) ga
君の明日を 呼んだ (呼唤着妳的明天)
きみのあすを よんだ
kun no ashita wo yon da
奇迹を待つだけじゃいれない (不能只是一昧地等待奇迹)
きせきをまつだけじゃいれない
kiseki wo matsu dakejairenai
つま先立ちして 覗く世界 (踮起脚尖窥视这个世界)
つまさきだちして のぞくせかい
tsuma sakidachi shite nozoku sekai
はじまり告げる鼓动(おと) (宣告开始的声音鼓动着)
はじまりつげるこどう(おと)
hajimari tsuge ru kodou ( oto)
Nite & Day≒悩んで 秒针がループ中 (烦恼的秒针在无限循环中)
Nite & Day≒なやんで びょうしんがループるーぷちゅう
nite & day ≒nayan de byoushin ga ru-pu naka
“Don't you know!?”梦中は 时空(とき)だって ("你不晓得吗!?"即使在梦中)
“Don't you know!?”むちゅうは じくう(とき)だって
“don't you know!? ”muchuu ha jikuu ( toki) datte
リープする日が来るよ (也可以跨越时空哦)
リープりーぷするひがくるよ
ri-pu suru nichi ga kuru yo
経験と知识のあいだ 想いが揺れても (情感在经验与知识中摇摆不定)
けいけんとちしきのあいだ おもいがゆれても
keiken to chishiki noaida omoi ga yure temo
梦が歪む 乖离を抱いて (扭曲的梦 拥抱着隔阂)
ゆめがひずむ かいりをだいて
yume ga hizumu kairi wo dai te
Million Futures ()
Million Futures
million futures
“护りたいよ” 口唇(くちびる)を (“想守护你”从口中)
「まもりたいよ」 こうしん(くちびる)を
「 mamori taiyo 」 koushin ( kuchibiru) wo
零れだした コトバ (流泻而出的言语)
こぼれだした コトバことば
kobore dashita kotoba
ちいさな勇気 遥かな希望 (小小的勇气中蕴藏着远大的希望)
ちいさなゆうき はるかなきぼう
chiisana yuuki haruka na kibou
もしも どんな试练が 一秒先の未来へと 待ってても (无论在一秒之后的未来 会有怎么样的试炼在等着我)
もしも どんなしれんが いちびょうさきのみらいへと まってても
moshimo donna shiren ga ichibyou sakino mirai heto matsu tetemo
止まらない 迷わない 谛めない To the end (我绝不停下脚步 一心向前 直到最后也不放弃)
とまらない まよわない あきらめない To the end
toma ranai mayowa nai akirame nai to the end
运命が选ぶわけじゃない (并非是被命运所选择)
うんめいがえらぶわけじゃない
unmei ga erabu wakejanai
みんなそれぞれに (因为无论是谁)
みんなそれぞれに
minnasorezoreni
真実を选ぶため 产まれた (都是为了选择真实而诞生于这世上)
しんじつをえらぶため うまれた
shinjitsu wo erabu tame uma reta
In my world≒今は 未完成なパズル (即使现在还是未完成的拼图)
In my world≒いまは みかんせいなパズルぱずる
in my world ≒ima ha mikansei na pazuru
“Don't give up!”出逢いも サヨナラも ("不要放弃!"在未来所有的相遇及分离)
“Don't give up!”であいも サヨナラさよならも
“don't give up! ”deai mo sayonara mo
挂け替えないピース (都将成为无可取代的一片)
かけかえないピースぴーす
kakegae nai pi-su
间违いに怯えていたら“らしく”走れない (因害怕犯错 而无法"像自己"一般前行时)
まちがいにおびえていたら“らしく”はしれない
machigai ni obie teitara “rashiku ”hashire nai
梦の歯车(ギア)を もっと回そう (就再多试着转动梦想的齿轮吧)
ゆめのはぐるま(ギアぎあ)を もっとまわそう
yume no haguruma ( gia) wo motto mawaso u
Million Futures ()
Million Futures
million futures
响き合わせ 声と声 (让彼此的声音合而为一)
ひびきあわせ こえとこえ
hibiki awa se koe to koe
“君が必要だよ”と (当你仅仅说出“我需要你”)
「きみがひつようだよ」と
「 kun ga hitsuyou dayo 」 to
それだけでまた 笑颜になる (就能让我再次绽放出笑容)
それだけでまた えがおになる
soredakedemata egao ninaru
だから 今日を生きる (于是今天我仍生存着)
だから きょうをいきる
dakara kyou wo iki ru
この世界が 泣いてるなら (倘若这个世界掉下了眼泪)
このせかいが ないてるなら
kono sekai ga nai terunara
照らすよ 包むよ 誓うよ (我发誓 会照亮他 包容他任何一切)
てらすよ つつむよ ちかうよ
tera suyo tsutsumu yo chikau yo
“まだ间に合う”“きっと…大丈夫”と交わしたシグナル (“还来得及”“一定…没问题的”彼此交换的信号)
「まだまにあう」「きっと…だいじょうぶ」とかわしたシグナルしぐなる
「 mada maniau 」 「 kitto …daijoubu 」 to majiwa shita shigunaru
心の一番深く ずっと呼吸して (心中的最深处仍在呼吸著)
こころのいちばんふかく ずっとこきゅうして
kokoro no ichiban fukaku zutto kokyuu shite
终わらない 绝え间ない 未来 (永不结束 没有休止符的未来)
おわらない たえまない みらい
owa ranai taema nai mirai
灯し続けてるよ (我会持续照亮它)
ともしつづけてるよ
tomoshi tsuzuke teruyo
Million Futures ()
Million Futures
million futures
“护りたいよ” 口唇(くちびる)を (“想守护你”从口中)
「まもりたいよ」 こうしん(くちびる)を
「 mamori taiyo 」 koushin ( kuchibiru) wo
零れだした コトバ (流泻而出的言语)
こぼれだした コトバことば
kobore dashita kotoba
ちいさな勇気 遥かな希望 (小小的勇气中蕴藏着远大的希望)
ちいさなゆうき はるかなきぼう
chiisana yuuki haruka na kibou
もしも どんな试练が 一秒先の未来へと 待ってても (无论在一秒之后的未来 会有怎么样的试炼在等着我)
もしも どんなしれんが いちびょうさきのみらいへと まってても
moshimo donna shiren ga ichibyou sakino mirai heto matsu tetemo
止まらない 迷わない 谛めない To the end (我绝不停下脚步 一心向前 直到最后也不放弃)
とまらない まよわない あきらめない To the end
toma ranai mayowa nai akirame nai to the end
“君のために ねぇ 仆がいるよ” (“你就是我存在于此的意义”)
「きみのために ねぇ ぼくがいるよ」
「 kun notameni nee boku gairuyo 」