テロメアの产声 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

端粒的诞声 - 初音ミク

何もない 何もない仆は (虚幻如斯的我)

なにもない なにもないぼくは

nanimo nai nanimo nai bokuha

カラカラ 音を立てて寝る (空茫的 陷入沉眠)

カラカラからから おとをたててねる

karakara oto wo tate te neru

何もない 何もない仆は (毫无意义的我)

なにもない なにもないぼくは

nanimo nai nanimo nai bokuha

今も仆か (现在还是“我”吗)

いまもぼくか

ima mo boku ka

污れたら 污れた分の (若是已经被玷污了)

よごれたら よごれたぶんの

yogore tara yogore ta fun no

用済みは舍てられていく (没用的秽物就会被丢掉吧)

ようずみはすてられていく

you sumi ha sute rareteiku

新しい物はなんだって (反正所谓的崭新)

あたらしいものはなんだって

atarashi i mono hanandatte

正しいんだろう (总是正确的不是吗)

ただしいんだろう

tadashi indarou

一粒が几つもあって (无数的渺小一粒中)

ひとつぶがいくつもあって

hitotsubu ga ikutsu moatte

それが何个目で 仆を司るだろう (支配着我的 又是第几个)

それがなんこめで ぼくをつかさどるだろう

sorega nanko mede boku wo tsukasadoru darou

梦を転がしてく世界は (梦境辗转的世界)

ゆめをころがしてくせかいは

yume wo koroga shiteku sekai ha

振り出しに戻る (又回到了原点)

ふりだしにもどる

furi dashi ni modoru

まだ まだ ここにいますか (我还 我还在这里吗)

まだ まだ ここにいますか

mada mada kokoniimasuka

君の眼は 谁を见ていますか (你的眼 又在看着谁啊)

きみのめは だれをみていますか

kun no me ha dare wo mite imasuka

オーロラが窗を塞いで行く (窗口渐渐被极光遮掩)

オーロラおーろらがまどをふさいでゆく

o-rora ga mado wo fusai de iku

ああ 消えそうだ (啊 快要消失了吧)

ああ きえそうだ

aa kie souda

何もない 何もない仆は (虚幻如斯的我)

なにもない なにもないぼくは

nanimo nai nanimo nai bokuha

ペタペタ 音を立て歩く (粘滞著 迈开脚步)

ペタペタぺたぺた おとをたてあるく

petapeta oto wo tate aruku

何もない 何もない仆は (毫无意义的我)

なにもない なにもないぼくは

nanimo nai nanimo nai bokuha

明日も仆か (明天也是“我”吗)

あすもぼくか

ashita mo boku ka

あの子が愿った落ちる叶も (无论她许过愿的落叶)

あのこがねがったおちるはも

ano ko ga negatsu ta ochiru ha mo

空気が走った切り音も (还是空气疾逝的尖锐声响)

くうきがはしったきりおとも

kuuki ga hashitsu ta kiri oto mo

食べかけて溶けるアイスも (连吃剩冰点的融化)

たべかけてとけるアイスあいすも

tabe kakete toke ru aisu mo

留められない (都无法留住啊)

とめられない

todomera renai

テロメアの产声を闻く (听着端粒诞生的啼哭)

テロメアてろめあのうぶごえをきく

teromea no ubugoe wo kiku

何も知らない様な 暁の色して (再画上一无所知般的拂晓之色)

なにもしらないような あかつきのいろして

nanimo shira nai youna akatsuki no shoku shite

一つ前の记忆が巡る (前一段记忆在追溯)

ひとつまえのきおくがめぐる

hitotsu mae no kioku ga meguru

彼を引き継いで (继承着他)

かれをひきついで

kare wo hikitsui de

まだ まだ 知らない振りして (再次 再次装作天真无知)

まだ まだ しらないぶりして

mada mada shira nai furi shite

君の頬 触れるだけ触れて (轻触著 仅能轻触的你的容颜)

きみのほほ ふれるだけふれて

kun no hoo fureru dake furete

细胞が剥ぎ取られてく前に (在细胞被分崩离析之前)

さいぼうがはぎとられてくまえに

saibou ga hagi tora reteku mae ni

じゃあ ここまでだ (便 就此告别)

じゃあ ここまでだ

jaa kokomadeda

まだ まだ ここにいますか (我还 我还在这里吗)

まだ まだ ここにいますか

mada mada kokoniimasuka

君の眼は 谁を见ていますか (你的眼 又在看着谁啊)

きみのめは だれをみていますか

kun no me ha dare wo mite imasuka

后悔さえ溶かすような朝だ (已是连痛悔亦能融化的清晨了吗)

こうかいさえとかすようなあさだ

koukai sae toka suyouna asa da

ああ 消えそうだ (啊 快要消失了吧)

ああ きえそうだ

aa kie souda

 桂ICP备15001694号-2