《PUNKY HEART》中文歌词翻译及音译整理
PUNKY HEART - LM.C - 歌词翻译及罗马音译整理
PUNKY HEART - LM.C
手のひらからこぼれ落ちた 値打ちのないガラス玉を (从手中落下没有价值的玻璃珠)
てのひらからこぼれおちた ねうちのないガラスがらすだまを
teno hirakarakobore ochi ta neuchi nonai garasu tama wo
拾い集めてダイヤのように抱えて笑う Never ending days. (拾起来之后像钻石般紧抱笑着 Never ending days.)
ひろいあつめてダイヤだいやのようにかかえてわらう Never ending days.
hiroi atsume te daiya noyouni dae te warau never ending days.
ニセモノなんて呼ばれてた谁一人见向きもしなかった (曾被称为假货 没有人愿意看我们一眼)
ニセモノにせものなんてよばれてただれひとりみむきもしなかった
nisemono nante yoba reteta darehitori mimuki moshinakatta
仆らの物语(ストーリ) どんな宝石よりも辉いてる (但我们的故事比任何宝石都还要耀眼)
ぼくらのものがたり(ストーリすとーり) どんなほうせきよりもかがやいてる
bokura no monogatari ( suto-ri) donna houseki yorimo kagayai teru
瞳に见えない力を信じて走り出した (相信着眼睛看不见的力量跑着)
めにみえないちからをしんじてはしりだした
hitomi ni mie nai chikara wo shinji te hashiri dashi ta
辿り着く场所なんてどこでもいいさ (能到达什么地方也可以)
たどりつくばしょなんてどこでもいいさ
tadori tsuku basho nantedokodemoiisa
小さな翼を拡げて见上げる この空は高过ぎるけど (拍动着那渺小的翅膀仰望 虽然这个天空实在太高)
ちいさなつばさをひろげてみあげる このそらはたかすぎるけど
chiisa na tsubasa wo hiroge te miage ru kono sora ha takasugi rukedo
飞ばない言い訳を并べてうつむいて歩くなんて 仆らには似合わない (但排列著飞不过的借口低头走着 与我们并不相衬)
とばないいいわけをならべてうつむいてあるくなんて ぼくらにはにあわない
toba nai iiwake wo nabete utsumuite aruku nante bokura niha niawa nai
受け入れるのも逆らうのも 谁かのためなんかじゃない (接受或是叛逆 都不是为了任何人)
うけいれるのもさからうのも だれかのためなんかじゃない
ukeire runomo sakara unomo dareka notamenankajanai
歪なビートに壊れたコード奏でて歌う Viva★stupid songs. (歌唱着坏掉的唱片所奏著的扭曲节奏 Viva★stupid songs.)
いびつなビートびーとにこわれたコードこーどかなでてうたう Viva★stupid songs.
hizuna bi-to ni koware ta ko-do kanade te utau viva ★stupid songs.
いつの间にか大人になって いつの间にか失くしてしまった (不知不觉间变成了大人 不知不觉间失去了)
いつのまにかおとなになって いつのまにかなくしてしまった
itsuno mani ka otona ninatte itsuno mani ka naku shiteshimatta
置き去りの旋律达(メロディー) その胸の奥で鸣り响いてる (离我远去的旋律们在我心的深处鸣响着)
おきざりのせんりつたち(メロディーめろでぃー) そのむねのおくでなりひびいてる
okizari no senritsu tooru ( merodi-) sono mune no oku de nari hibii teru
独りきりで泣いてる君が笑えるのなら (能让一个人在哭泣的你展露笑容)
ひとりきりでないてるきみがわらえるのなら
hitori kiride nai teru kun ga warae runonara
たとえ世界中を敌にまわしたっていいさ (就算是与世界为敌也没关系)
たとえせかいじゅうをてきにまわしたっていいさ
tatoe sekaijuu wo teki nimawashitatteiisa
言叶に出来ない 儚い想いは风になって消えてゆくけど (不能用言语细诉的虚幻思念 化成了风消失)
ことばにできない はかないおもいはかぜになってきえてゆくけど
kotoba ni dekina i hakanai omoi ha kaze ninatte kie teyukukedo
飞ばない言い訳を并べてあきらめて眠るなんて 仆らには似合わない (放弃排列那些飞不过的借口而沉睡过去 与我们并不相衬)
とばないいいわけをならべてあきらめてねむるなんて ぼくらにはにあわない
toba nai iiwake wo nabete akiramete nemuru nante bokura niha niawa nai
指先に残る感情が 途切れないように仅かな 光を集めて歩いた (为了令仍留在指尖的感情不会消失 把仅有的光芒集合起来走着)
ゆびさきにのこるかんじょうが とぎれないようにわずかな ひかりをあつめてあるいた
yubisaki ni nokoru kanjou ga togire naiyouni wazuka na hikari wo atsume te arui ta
确かなものなんてないけれど 恐くはないよ (虽然没有真确的事物 但却没有恐惧)
たしかなものなんてないけれど こわくはないよ
tashika namononantenaikeredo kowaku hanaiyo
小さな翼を拡げて见上ける この空は高过ぎるけど (拍动着那渺小的翅膀仰望 虽然这个天空实在太高)
ちいさなつばさをひろげてみあげける このそらはたかすぎるけど
chiisa na tsubasa wo hiroge te mikami keru kono sora ha takasugi rukedo
煌めく思い出と変わらない想いは 时が过ぎても色褪せることはない (但闪烁的回忆和永远不变的思念 就算过了多久都不会褪色)
きらめくおもいでとかわらないおもいは ときがすぎてもいろあせることはない
kou meku omoide to kawa ranai omoi ha toki ga sugi temo iroase rukotohanai