《Forフルーツバスケット》中文歌词及音译
Forフルーツバスケット - ダズだずビーびー - 歌词翻译及罗马音译整理
Forフルーツバスケット - ダズビー
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた (我真的是非常的快乐 每次当你面对我微笑着)
とてもうれしかったよ きみがわらいかけてた
totemoureshikattayo kun ga warai kaketeta
すべてを溶かす微笑みで (你那灿烂的笑容能融化一切)
すべてをとかすほほえみで
subetewo toka su hohoemi de
春はまだ远くて つめたい土の中で (虽然距离春天还很远 种子还在冰冷的土里面)
はるはまだとおくて つめたいつちのなかで
haru hamada tooku te tsumetai tsuchi no naka de
芽吹く瞬间(とき)を待ってたんだ (仍然等待着萌芽的那一瞬间)
めぶくしゅんかん(とき)をまってたんだ
me fuku shunkan ( toki) wo matsu tetanda
たとえば苦しい今日だとしても (即使今天过的并不开心)
たとえばくるしいきょうだとしても
tatoeba kurushi i kyou datoshitemo
昨日の伤を残していても (即使还残留着昨天的伤痕)
きのうのきずをのこしていても
kinou no kizu wo nokoshi teitemo
信じたい 心ほどいてゆけると (我还是相信 你将会敞开心扉露出笑容)
しんじたい こころほどいてゆけると
shinji tai kokoroho doiteyukeruto
生まれ変わることはできないよ (虽然往事已无法重新来过)
うまれかわることはできないよ
umare kawa rukotohadekinaiyo
だけど変わってはいけるから (但是我却已为你而改变)
だけどかわってはいけるから
dakedo kawa ttehaikerukara
Let's stay together いつも (让我们永远在一起)
Let's stay together いつも
let's stay together itsumo
仆だけに笑って その指で ねえ触って (让你只在我面前微笑 还有你那触碰我的指尖)
ぼくだけにわらって そのゆびで ねえさわって
boku dakeni waratsu te sono yubi de nee sawatsu te
望みばかりが果てしなく (你的美好理想和无境的心愿)
のぞみばかりがはてしなく
nozomi bakariga hate shinaku
やさしくしたいよ もう悔やまぬように (只是想过的优雅一点 这样我们也就不再后悔)
やさしくしたいよ もうくやまぬように
yasashikushitaiyo mou kuya manuyouni
叹きの海も越えていこう (让你我一同跨越叹息的海洋)
なげきのうみもこえていこう
nageki no umi mo koe teikou
たとえ苦しい今日だとしても (即使今天依然痛苦)
たとえくるしいきょうだとしても
tatoe kurushi i kyou datoshitemo
いつかあたたかな想い出になる (总有一天它会成为温暖的回忆)
いつかあたたかなおもいでになる
itsukaatatakana omoide ninaru
心ごとすべてなげだせたなら (只要把所有心事都丢到一边)
こころごとすべてなげだせたなら
kokoro gotosubetenagedasetanara
ここに生きてる意味がわかるよ (我明白在这里生存的意义)
ここにいきてるいみがわかるよ
kokoni iki teru imi gawakaruyo
生まれおちた歓びを知る (也知道生于这个世界上的喜悦)
うまれおちたよろこびをしる
umare ochita kan biwo shiru
Let's stay together いつも (让我们永远在一起)
Let's stay together いつも
let's stay together itsumo
たとえば苦しい今日だとしても (即使今天依然痛苦)
たとえばくるしいきょうだとしても
tatoeba kurushi i kyou datoshitemo
いつかあたたかな想い出になる (总有一天它会成为温暖的回忆)
いつかあたたかなおもいでになる
itsukaatatakana omoide ninaru
心ごとすべてなげだせたなら (只要把所有心事都丢到一边)
こころごとすべてなげだせたなら
kokoro gotosubetenagedasetanara
ここに生きてる意味がわかるよ (我明白在这里生存的意义)
ここにいきてるいみがわかるよ
kokoni iki teru imi gawakaruyo
生まれおちた歓びを知る (也知道生于这个世界上的喜悦)
うまれおちたよろこびをしる
umare ochita kan biwo shiru
Let's stay together いつも (让我们永远在一起)
Let's stay together いつも
let's stay together itsumo