《Proof of life》拼音罗马音译
Proof of life - かがみねリンりん - 歌词翻译及罗马音译整理
Proof of life - 镜音リン
冬を告げる风の声に (告知冬天来临的风声)
ふゆをつげるかぜのこえに
fuyu wo tsuge ru kaze no koe ni
耳を倾け 震える体 (侧耳倾听 身躯颤抖)
みみをかたむけ ふるえるからだ
mimi wo katamuke furue ru karada
邻にいる あなたの息 (一旁的你吐出的气息)
となりにいる あなたのいき
tonari niiru anatano iki
白くなって寒そう (白茫茫的感觉很冷)
しろくなってさむそう
shiroku natte samuso u
今年もまた 命は枯れ果て (今年 生命又到了尽头)
ことしもまた いのちはかれはて
konnen momata inochi ha kare hate
やがて来る春を待ち诧びる (引颈期盼那未来的春天)
やがてくるはるをまちわびる
yagate kuru haru wo machi wabi ru
命の连锁を 聴きながら (边倾听着生命的连续)
いのちのれんさを ききながら
inochi no rensa wo kiki nagara
芽吹いて往く 光の中で (新芽不断茂出 在光芒中)
めぶいていく ひかりのなかで
me fui te yuku hikari no naka de
朽ちて逝く运命と (走向腐朽的命运)
くちてゆくさだめと
kuchi te iku unmei to
分かってなお (才要更坚强)
わかってなお
waka ttenao
强く 息していたいよ (还想继续呼吸)
つよく いきしていたいよ
tsuyoku iki shiteitaiyo
歌っていたい (继续歌唱)
うたっていたい
utatsu teitai
わたしにも 何か残せるといいな (真希望能够留下些什么)
わたしにも なにかのこせるといいな
watashinimo nanika nokose rutoiina
わたしが生きた 命の证を… (能代表活过的生命证明…)
わたしがいきた いのちのあかしを…
watashiga iki ta inochi no shou wo …
悲しい歌にはしたくないよ (不想让这首歌变成悲伤的歌)
かなしいうたにはしたくないよ
kanashi i uta nihashitakunaiyo
ねえ お愿い 今この时だけは笑っていたいよ… (拜托 就只要在这时刻能让我保持微笑…)
ねえ おねがい いまこのときだけはわらっていたいよ…
nee o negai ima kono toki dakeha waratsu teitaiyo …
あなたの横で (我想在你身旁)
あなたのよこで
anatano yoko de
优しい歌を歌っていたい (一首温柔的歌 就此唱起)
やさしいうたをうたっていたい
yasashii utawo utatsu teitai
几度目かの冬を越えて (不知道过了几个冬天)
いくどめかのふゆをこえて
ikudo me kano fuyu wo koe te
やっと気付いた この気持ちは (才终于注意到 这份心情)
やっときづいた このきもちは
yatto kizui ta kono kimochi ha
告げる事はできなかったけど (虽然没办法告诉你)
つげることはできなかったけど
tsuge ru koto hadekinakattakedo
ココロはいつも (但我们的心)
ココロこころはいつも
kokoro haitsumo
繋がっていたよね… (是相系的喔…)
つながっていたよね…
tsunaga tteitayone …
暗くてミエナイヨ… (太黑暗什么也看不见…)
くらくてミエナイヨみえないよ…
kuraku te mienaiyo …
何もキコエナイヨ… (什么也听不见…)
なにもキコエナイヨきこえないよ…
nanimo kikoenaiyo …
コワイヨ… 苦シイヨ… 寂シイヨ… (好害怕…好痛苦…好寂寞…)
コワイヨこわいよ… くシイヨしいよ… さびシイヨしいよ…
kowaiyo … ku shiiyo … jaku shiiyo …
ナニモカモスベテガ (一切的一切都)
ナニモカモスベテガなにもかもすべてが
nanimokamosubetega
キエテイク中で (逐渐消失之中)
キエきえテイクていくちゅうで
kieteiku naka de
あなたの笑颜だけ今 (此刻只有你的笑容)
あなたのえがおだけいま
anatano egao dake ima
消えない… (没有消失…)
きえない…
kie nai …
优しい歌を歌っていてね (要继续唱温柔的歌喔)
やさしいうたをうたっていてね
yasashii utawo utatsu teitene
孤独なセカイに包まれても (就算被孤寂包围)
こどくなセカイせかいにつつまれても
kodoku na sekai ni tsutsuma retemo
ずっと侧に居るよ (我永远会在你身边喔)
ずっとそばにいるよ
zutto gawa ni iru yo
忘れないでね (不要忘了)
わすれないでね
wasure naidene
あなたはいつも、独りじゃないよ (你永远不会是,独自一人)
あなたはいつも、ひとりじゃないよ
anatahaitsumo、 hitori janaiyo
寂しくないよ あなたがいる (我一点都不寂寞)
さびしくないよ あなたがいる
sabishi kunaiyo anatagairu
抱きしめてくれる 暖かい手で (用那温暖的手抱住我)
だきしめてくれる あたたかいてで
daki shimetekureru atataka i tede
キコエナイけれど (虽然听不到)
キコエナイきこえないけれど
kikoenai keredo
伝わっているよ (但我收到了)
つたわっているよ
tsutawa tteiruyo
触れた指先から (从触碰的指间传来的)
ふれたゆびさきから
fureta yubisaki kara
爱シテル…って (我爱你…)
あいシテルしてる…って
ai shiteru …tte
悲しい歌にはしたくないよ (不想让这首歌变成悲伤的歌)
かなしいうたにはしたくないよ
kanashi i uta nihashitakunaiyo
ねえ お愿い 今この时だけは歌っていたいよ (拜托了 就只要在这一刻 想要唱下去)
ねえ おねがい いまこのときだけはうたっていたいよ
nee o negai ima kono toki dakeha utatsu teitaiyo
あなたと共に (跟你一起)
あなたとともに
anatato tomoni
优しい歌を歌っていたい (温柔的歌 继续唱着)
やさしいうたをうたっていたい
yasashii utawo utatsu teitai
あなたに捧げたい 惜别の歌 (要献给你的 离别之歌)
あなたにささげたい せきべつのうた
anatani sasage tai sekibetsu no uta
最期に 伝えたいよ (最后想跟你说)
さいごに つたえたいよ
saigo ni tsutae taiyo
ありがとう… (谢谢你…)
ありがとう…
arigatou …