《アップルティー》拼音罗马音译
アップルティー - あさこ - 歌词翻译及罗马音译整理
アップルティー - 杏沙子
きんこんかんこん いつもより明るい钟 (叮咚当咚 比往常更响亮的钟声)
きんこんかんこん いつもよりあかるいかね
kinkonkankon itsumoyori akaru i kane
ほらね たぶん スカートもちょっと短い (你看 大概裙子也有点短)
ほらね たぶん スカートすかーともちょっとみじかい
horane tabun suka-to mochotto mijikai
窗から思い切り体伸ばし (从窗户里尽情地伸展身体)
まどからおもいきりからだのばし
mado kara omoikiri karada nobashi
ほらね 见えた あなたは邻のクラス (看啊 看见了 有你的隔壁班级)
ほらね みえた あなたはとなりのクラスくらす
horane mie ta anataha tonari no kurasu
谁も 知らない 寡黙なあなた (任谁也不知道 沉默寡言的你)
だれも しらない かもくなあなた
daremo shira nai kamoku naanata
アップルティーが好きなこと (喜欢苹果茶)
アップルあっぷるティーてぃーがすきなこと
appurutei- ga suki nakoto
今日もノート闭じて梦见てる (今天也合上笔记本做着梦)
きょうもノートのーととじてゆめみてる
kyou mo no-to toji te yumemi teru
あなたのことを (梦着你)
あなたのことを
anatanokotowo
きっとあなたに抱きしめられたら (我要是能够被你拥抱的话)
きっとあなたにだきしめられたら
kittoanatani daki shimeraretara
溶けてゆくの 角砂糖みたいに (一定会像是渐渐溶化的方糖)
とけてゆくの かくざとうみたいに
toke teyukuno kakuzatou mitaini
あまいあまいあまいアップルティーの中 (溶化在好甜好甜的苹果茶中)
あまいあまいあまいアップルあっぷるティーてぃーのなか
amaiamaiamai appurutei- no naka
あなたがもしキスをしたら… (如果你亲我的话…)
あなたがもしキスきすをしたら…
anatagamoshi kisu woshitara …
考えるだけで壊れそう! (光只是想像 我就似乎要乐坏了!)
かんがえるだけでこわれそう!
kangae rudakede koware sou!
あなたのせいで今まで一番暑い夏 (因为你的原因 这是至今最热的夏天)
あなたのせいでいままでいちばんあついなつ
anatanoseide imamade ichiban atsui natsu
きんこんかんこん あたしの背中押す钟 (叮咚当咚 在背后推动着我的钟声)
きんこんかんこん あたしのせなかおすかね
kinkonkankon atashino senaka osu kane
ほらね ぎゅっと ポニーテール结んで (你看 我绑得紧紧的马尾)
ほらね ぎゅっと ポニーテールぽにーてーるむすんで
horane gyutto poni-te-ru musun de
みんなのひやかしをくぐり抜けて (钻过大家的起哄)
みんなのひやかしをくぐりぬけて
minnanohiyakashiwokuguri nuke te
ほらね 今日は 二人きりの帰り道 (今天 只有我俩的回家路)
ほらね きょうは ふたりきりのかえりみち
horane konnichiha futari kirino kaerimichi
谁も 知らない 照れてるあなた (任谁也不知道 害羞著的你)
だれも しらない てれてるあなた
daremo shira nai tere teruanata
ふたり乘りの下り坂 (骑着两人坐的脚踏车在下坡路上)
ふたりのりのくだりざか
futari nori no kudarizaka
広い背中ずっと梦见てた (宽广的背 是一直梦想中的)
ひろいせなかずっとゆめみてた
hiroi senaka zutto yumemi teta
あなたが好きよ (我喜欢你唷)
あなたがすきよ
anataga suki yo
きっとあなたを抱きしめられたら (我要是能够被你拥抱的话)
きっとあなたをだきしめられたら
kittoanatawo daki shimeraretara
溶けてゆくの 角砂糖みたいに (一定会像是渐渐溶化的方糖)
とけてゆくの かくざとうみたいに
toke teyukuno kakuzatou mitaini
あまいあまいあまいアップルティーの中 (溶化在好甜好甜的苹果茶中)
あまいあまいあまいアップルあっぷるティーてぃーのなか
amaiamaiamai appurutei- no naka
あなたにもしキスをしたら… (如果你亲我的话…)
あなたにもしキスきすをしたら…
anatanimoshi kisu woshitara …
考えるだけで壊れそう! (光只是想像 我就似乎要乐坏了!)
かんがえるだけでこわれそう!
kangae rudakede koware sou!
あなたのせいで今まで一番甘い夏 (因为你的原因 这是至今最甜美的夏天)
あなたのせいでいままでいちばんあまいなつ
anatanoseide imamade ichiban amai natsu
きっとあなたに抱きしめられたら (我要是能够被你拥抱的话)
きっとあなたにだきしめられたら
kittoanatani daki shimeraretara
溶けてゆくの 角砂糖みたいに (一定会像是渐渐溶化的方糖)
とけてゆくの かくざとうみたいに
toke teyukuno kakuzatou mitaini
ほんの少し あと少し 近づきたくて (一点点 还有一点点 想要再靠近你一些)
ほんのすこし あとすこし ちかづきたくて
honno sukoshi ato sukoshi chikazu kitakute
回した手をぎゅっとしたとき (当你的手环抱住我的时候)
まわしたてをぎゅっとしたとき
mawashi ta te wogyuttoshitatoki
背中越しでも闻こえたよ (即使隔着背也能听见唷)
せなかごしでもきこえたよ
senaka koshi demo kiko etayo
“好きだよ”とあなたの声が (你的声音说着“我喜欢你”)
「すきだよ」とあなたのこえが
「 suki dayo 」 toanatano koe ga
りんご色に染まるふたり (染上苹果色的两个人)
りんごいろにそまるふたり
ringo shoku ni soma rufutari
溶けてゆくの 真夏の空に (逐渐溶化在盛夏的天空里)
とけてゆくの まなつのそらに
toke teyukuno manatsu no sora ni
あなたのせいで今までで一番甘い夏 (因为你的原因 这是至今最甜美的夏天)
あなたのせいでいままででいちばんあまいなつ
anatanoseide imamade de ichiban amai natsu
あなたのせいで今までで一番暑い夏 (因为你的原因 这是至今最热的夏天)
あなたのせいでいままででいちばんあついなつ
anatanoseide imamade de ichiban atsui natsu