《全部就是你》拼音罗马音译
全部、君だった - やまざきまさよし - 歌词翻译及罗马音译整理
全部就是你 - 山崎まさよし
いつのまにか降り出した雨の音 (不知何时下起的雨声)
いつのまにかふりだしたあめのおと
itsunomanika ori dashi ta ame no oto
急ぎ足で行く季节の终わりを告げている (宣告著匆忙走过的季节的结束)
いそぎあしでゆくきせつのおわりをつげている
isogiashi de iku kisetsu no owari wo tsuge teiru
ふいに窗を闭じかけた手が止まる (突然关窗的手停下来)
ふいにまどをとじかけたてがとまる
fuini mado wo toji kaketa tega toma ru
しばらくは君のこと思い出さずにいたのに (虽然有时想不起你的事情)
しばらくはきみのことおもいださずにいたのに
shibarakuha kun nokoto omoidasa zuniitanoni
些细なことからの诤いは (琐碎小事的争吵)
ささいなことからのいさかいは
sasai nakotokarano isakai ha
いつも二人の明日を昙らせた (总让两人的明天变得暗淡)
いつもふたりのあすをくもらせた
itsumo futari no ashita wo kumora seta
今ならあの夜を越えられるかな (如果是现在 能否度过那个夜晚)
いまならあのよるをこえられるかな
ima naraano yoru wo koe rarerukana
君の涙に答えられるかな (能否回应你的泪)
きみのなみだにこたえられるかな
kun no namida ni kotae rarerukana
胸も苦しくて张り裂けるほど (心也痛苦欲裂)
むねもくるしくてはりさけるほど
mune mo kurushi kute hari sake ruhodo
全部、君だった (全部就是你)
ぜんぶ、きみだった
zenbu、 kun datta
互いのぬぐいきれない淋しさを (无法抚平的两人的寂寞)
たがいのぬぐいきれないさびしさを
tagai nonuguikirenai sabishi sawo
冷めた朝の光の中でうやむやにしてきた (在清冷的早晨的光亮中模糊不清)
さめたあさのひかりのなかでうやむやにしてきた
same ta asa no hikari no naka deuyamuyanishitekita
心にもないうらはらな言叶で (那些言不由衷的话语)
こころにもないうらはらなことばで
kokoro nimonaiuraharana kotoba de
わざと二人は伤付け合ったね (故意伤害了两个人)
わざとふたりはきずつけあったね
wazato futari ha kizutsuke atsu tane
今なら上手に伝えられるかな (如果是现在能否好好地传达)
いまならじょうずにつたえられるかな
ima nara jouzu ni tsutae rarerukana
いつも微笑みに応えたかった (总想微笑着回答)
いつもほほえみにこたえたかった
itsumo hohoemi ni kotae takatta
胸も切なくてかきむしるほど (心也痛苦欲裂)
むねもせつなくてかきむしるほど
mune mo setsuna kutekakimushiruhodo
すべて、君だった (全部就是你)
すべて、きみだった
subete、 kun datta
时は静かにかけがえのないものを (有时那些无可替代的东西)
ときはしずかにかけがえのないものを
toki ha shizuka nikakegaenonaimonowo
远ざかっていくほどあざやかに映し出す (越离越远地静静地闪著亮光)
とおざかっていくほどあざやかにうつしだす
toozakatsu teikuhodoazayakani utsushi dasu
どんなにやるせない気持ちでも (不管怎样百无聊赖的心情)
どんなにやるせないきもちでも
donnaniyarusenai kimochi demo
どんなに明日が见えなくても (不管怎样看不到明天)
どんなにあしたがみえなくても
donnani ashita ga mie nakutemo
温もりだけをたよりにしていた (都只依靠着那温暖)
ぬくもりだけをたよりにしていた
atatamo ridakewotayorinishiteita
やがて雨音は途切れはじめて (终于雨声停止后)
やがてあまおとはとぎれはじめて
yagate amaoto ha togire hajimete
街がにわかに动きはじめる (街道上一下子变得热闹起来)
まちがにわかにうごきはじめる
machi ganiwakani ugoki hajimeru
云はゆっくり滑りはじめて (云朵慢慢地滑行)
くもはゆっくりすべりはじめて
kumo hayukkuri suberi hajimete
部屋は明るさを取り戻してく (屋里又变得光明起来)
へやはあかるさをとりもどしてく
heya ha akaru sawo tori modoshi teku
风がやさしく頬をなでてゆく (风柔和地轻抚过脸颊)
かぜがやさしくほおをなでてゆく
kaze gayasashiku hoo wonadeteyuku
全部、君だった (全部就是你)
ぜんぶ、きみだった
zenbu、 kun datta
全部、君だった… (全部就是你)
ぜんぶ、きみだった…
zenbu、 kun datta …