よいこのくすり - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

好孩子的药 - 初音ミク

知ってしまったら やめられなくなる (当知道了以后 就变得不能自拔)

しってしまったら やめられなくなる

shitte shimattara yamerarenakunaru

兴味本位から 病みつきに変わる (从本来只是兴趣 变成沉迷其中了)

きょうみほんいから やみつきにかわる

kyoumihon'i kara yami tsukini kawa ru

美味しいごはんと 暖かい寝床 (美味的饭菜 暖暖的睡床)

おいしいごはんと あたたかいねどこ

oishii gohanto atataka i nedoko

好きな人の 优しい笑颜 (喜欢的人的 温柔的笑容)

すきなひとの やさしいえがお

suki na nin no yasashii egao

あはは はは はは (啊哈哈 哈哈 哈哈)

あはは はは はは

ahaha haha haha

たらりら あはは はは はは (哒啦哩啦 啊哈哈 哈哈 哈哈)

たらりら あはは はは はは

tararira ahaha haha haha

それは 合法 星を见上げても 合法 (那是 合法的 星を见上げても 合法)

それは ごうほう ほしをみあげても ごうほう

soreha gouhou hoshi wo miage temo gouhou

季节を感じても 合法 (去感受季节也是 合法的)

きせつをかんじても ごうほう

kisetsu wo kanji temo gouhou

だけどだんだんと 不安になる (然而却渐渐变得不安)

だけどだんだんと ふあんになる

dakedodandanto fuan ninaru

ああ よいこの よいこの よいこのくすりで (啊啊 将好孩子的 好孩子的 好孩子的药吞下)

ああ よいこの よいこの よいこのくすりで

aa yoikono yoikono yoikonokusuride

危ない思考を 今はちょっと忘れて (如此一来这危险的思考 现在就能稍微忘记)

あぶないしこうを いまはちょっとわすれて

abuna i shikou wo ima hachotto wasure te

ぼんやり ぼんやり ぼんやり しらふで (以迷迷糊糊 迷迷糊糊 迷迷糊糊的清醒状态)

ぼんやり ぼんやり ぼんやり しらふで

bonyari bonyari bonyari shirafude

朝焼けの街を 眺めてたいのです (想要眺望 这黎明的街道)

あさやけのまちを ながめてたいのです

asayake no machi wo nagame tetainodesu

健康のために 野菜もちゃんと食べる (为了身体健康 也有好好地吃掉蔬菜)

けんこうのために やさいもちゃんとたべる

kenkou notameni yasai mochanto tabe ru

手付かずの仕事 つじつまあわせる (将还未动手开始的工作 有条理地安排好)

てつかずのしごと つじつまあわせる

tetsuki kazuno shigoto tsujitsumaawaseru

善人も悪人も 漫画読んで ごろごろ (不论善人恶人 也是在看着漫画无所事事)

ぜんにんもあくにんも まんがよんで ごろごろ

zennin mo akunin mo manga yonde gorogoro

やがて眠り 安らかな寝颜 (很快就入睡了 露出安详的睡容)

やがてねむり やすらかなねがお

yagate nemuri yasura kana negao

あれも 合法 憎んでるだけなら 合法 (那也是 合法的 只是感到厌恶的话是 合法的)

あれも ごうほう にくんでるだけなら ごうほう

aremo gouhou nikun derudakenara gouhou

好きになるだけなら 合法 (只是喜欢上的话是 合法的)

すきになるだけなら ごうほう

suki ninarudakenara gouhou

そして境目が ぼやけてくる (然后境界线就此 逐渐变得模糊不清)

そしてさかいめが ぼやけてくる

soshite sakaime ga boyaketekuru

ああ よいこの よいこの よいこのりずむで (啊啊 就以好孩子的 好孩子的 好孩子的旋律)

ああ よいこの よいこの よいこのりずむで

aa yoikono yoikono yoikonorizumude

乱れた心の 価値観を整えて (去整顿好 这错乱内心的价值观)

みだれたこころの かちかんをととのえて

midare ta kokoro no kachikan wo totonoe te

のんびり のんびり のんびり しらふで (以无忧无虑 无忧无虑 无忧无虑的清醒状态)

のんびり のんびり のんびり しらふで

nonbiri nonbiri nonbiri shirafude

平穏にうつつを ぬかしたいのです (想要平稳地堕入爱河呢)

へいおんにうつつを ぬかしたいのです

heion niutsutsuwo nukashitainodesu

知らないから 知りたいから (因为无知 因为想知)

しらないから しりたいから

shira naikara shiri taikara

やめたいから 飞びたいから (因为想要放弃 因为想要飞翔)

やめたいから とびたいから

yametaikara tobi taikara

モラルをまた 疑うから (因为对道德伦理 又再起疑)

モラルもらるをまた うたがうから

moraru womata utagau kara

よいこのままではいられない (所以无法继续当个好孩子)

よいこのままではいられない

yoikonomamadehairarenai

依存のない魔法はなくて (没有令人独立的魔法)

いぞんのないまほうはなくて

izon nonai mahou hanakute

やめたくなっても やめられなくて (即使萌生放弃的念头即使无法放弃)

やめたくなっても やめられなくて

yametakunattemo yamerarenakute

死にたい 生きたい やりたい放题のえとせとら (想要去死 想活下去 为所欲为之类的)

しにたい いきたい やりたいほうだいのえとせとら

shini tai iki tai yaritai houdai noetosetora

あはは はは はは (啊哈哈 哈哈 哈哈)

あはは はは はは

ahaha haha haha

たらりら あはは はは はは (哒啦哩啦 啊哈哈 哈哈 哈哈)

たらりら あはは はは はは

tararira ahaha haha haha

ああ よいこの よいこの よいこのふりして (啊啊 装作是个好孩子 是个好孩子 是个好孩子)

ああ よいこの よいこの よいこのふりして

aa yoikono yoikono yoikonofurishite

褒められてみても 结局虚しくて (但即使被褒奖了 结果却只感到空虚不已)

ほめられてみても けっきょくむなしくて

home raretemitemo kekkyoku munashi kute

勘违い 勘违い 勘违いばっかりで (误会 误会 充满着无尽误会)

かんちがい かんちがい かんちがいばっかりで

kanchigai kanchigai kanchigai bakkaride

また ふりだしへ (因此又再 走回起点)

また ふりだしへ

mata furidashihe

ああ よいこの よいこの よいこのくすりで (啊啊 将好孩子的 好孩子的 好孩子的药吞下)

ああ よいこの よいこの よいこのくすりで

aa yoikono yoikono yoikonokusuride

危ない思考を 今はちょっと忘れて (如此一来这危险的思考 现在就能稍微忘记)

あぶないしこうを いまはちょっとわすれて

abuna i shikou wo ima hachotto wasure te

ぼんやり ぼんやり ぼんやり しらふで (以迷迷糊糊 迷迷糊糊 迷迷糊糊的清醒状态)

ぼんやり ぼんやり ぼんやり しらふで

bonyari bonyari bonyari shirafude

朝焼けの街を ただ 眺めて 笑うのです (只是想要眺望着这黎明的街道 而欢笑而已)

あさやけのまちを ただ ながめて わらうのです

asayake no machi wo tada nagame te warau nodesu

あはは はは はは (啊哈哈 哈哈 哈哈)

あはは はは はは

ahaha haha haha

 桂ICP备15001694号-2