《角宿》拼音罗马音译
スピカ - Plastic Tree - 歌词翻译及罗马音译整理
角宿 - Plastic Tree
ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって (有着两颗星 却被冠上同一个名字)
ふたつあるほしを ひとつのなまえでよぶって
futatsuaru hoshi wo hitotsuno namae de yobu tte
たしか君から闻いたな (的确 是你告诉我的吧)
たしかきみからきいたな
tashika kun kara kii tana
夜を拒むように たくさんの灯り (如同要拒绝夜晚降临的 许多的灯点)
よるをこばむように たくさんのあかり
yoru wo kobamu youni takusanno akari
いろんな色 饰る东京 (许多的色彩 装饰著东京)
いろんないろ かざるとうきょう
ironna shoku kazaru toukyou
夜空探した あれ、どれだったっけな? (搜寻夜空 咦 是哪个呢?)
よぞらさがした あれ、どれだったっけな?
yozora sagashi ta are、 doredattakkena ?
何もかも全部 君に向かうから (无论哪个全部 都朝向着你)
なにもかもぜんぶ きみにむかうから
nanimo kamo zenbu kun ni muka ukara
ほら 星の光で 离れてしまった手と手が繋がるなら (看啊 星星的光芒 若可以将以分离的手与手连系起)
ほら ほしのひかりで はなれてしまったてとてがつながるなら
hora hoshi no hikari de hanare teshimatta te to tega tsunaga runara
覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら (记在心中的星星的名字 若可以显示著无法触及的未来)
おぼえたほしのなまえが とどかなくなったみらいをしめすのなら
oboe ta hoshi no namae ga todoka nakunatta mirai wo shimesu nonara
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ (总是 在彼此身旁 仅有彼此的 白色的角宿)
ずっと となりどうし ふたりぼっち しろいスピカすぴか
zutto tonari doushi futaribotchi shiroi supika
割りきれない恋 分数で解いた (无法除尽的恋情 用分数来解)
わりきれないこい ぶんすうでといた
wari kirenai koi bunsuu de toi ta
答えは谁かと同じでいい (答案 可以跟某人相同的话就好了)
こたえはだれかとおなじでいい
kotae ha dareka to onaji deii
月见坂上り 宇宙で道草 (登上月见坡 漫游在宇宙中)
つきみざかのぼり うちゅうでみちくさ
tsukimi sakaue ri uchuu de michikusa
呗うよ 猫の鸣き真似で (轻声唱 学猫咪喵喵叫)
うたうよ ねこのなきまねで
utau yo neko no naki mane de
夜が明けるまで あと、どれくらいだろう? (直至太阳升起 还要等多久?)
よるがあけるまで あと、どれくらいだろう?
yoru ga ake rumade ato、 dorekuraidarou ?
嘘にならないで、消えていかないで (不要成为谎言 不要消散)
うそにならないで、きえていかないで
uso ninaranaide、 kie teikanaide
まだ 星の光が 忘れそうになった想いを繋げるなら (又 星星的光芒 若是可以唤回快要遗忘的心情)
まだ ほしのひかりが わすれそうになったおもいをつなげるなら
mada hoshi no hikari ga wasure souninatta omoi wo tsunage runara
覚えた星の名前が 隠れてしまった未来を照らすのなら (已记住的星星的名字 若可以照亮已被遮蔽的未来)
おぼえたほしのなまえが かくれてしまったみらいをてらすのなら
oboe ta hoshi no namae ga kakure teshimatta mirai wo tera sunonara
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ (必定 在彼此身边 只有彼此的 白色的角宿)
きっと となりどうし ふたりぼっち しろいスピカすぴか
kitto tonari doushi futaribotchi shiroi supika
ほら 星の光で 离れてしまった手と手が繋がるなら (看啊 星星的光芒 若可以将以分离的手与手连系起)
ほら ほしのひかりで はなれてしまったてとてがつながるなら
hora hoshi no hikari de hanare teshimatta te to tega tsunaga runara
覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら (记在心中的星星的名字 若可以显示著无法触及的未来)
おぼえたほしのなまえが とどかなくなったみらいをしめすのなら
oboe ta hoshi no namae ga todoka nakunatta mirai wo shimesu nonara
このまま 星の光が 忘れそうになった想いを繋げるなら (就这样 星星的光芒 若是可以唤回快要遗忘的心情)
このまま ほしのひかりが わすれそうになったおもいをつなげるなら
konomama hoshi no hikari ga wasure souninatta omoi wo tsunage runara
覚えた星の名前が 隠れてしまった未来を照らすのなら (已记住的星星的名字 若可以照亮已被遮蔽的未来)
おぼえたほしのなまえが かくれてしまったみらいをてらすのなら
oboe ta hoshi no namae ga kakure teshimatta mirai wo tera sunonara
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ (必定 在彼此身边 只有彼此的 白色的角宿)
ずっと となりどうし ふたりぼっち しろいスピカすぴか
zutto tonari doushi futaribotchi shiroi supika
やさしい、やさしい、 声が聴こえた。 (可以听见温柔的 温柔的 呼唤)
やさしい、やさしい、 こえがきこえた。
yasashii、 yasashii、 koe ga kiko eta。
悲しい、悲しい、涙堕ちた。 (悲伤的 悲伤的 眼泪落下)
かなしい、かなしい、なみだおちた。
kanashi i、 kanashi i、 namida ochi ta。
恋しい、恋しい、心には もう、会えないな。 (想念你 想念你 在心中 已经 无法再相见)
こいしい、こいしい、こころには もう、あえないな。
koishi i、 koishi i、 kokoro niha mou、 ae naina。
もう、会いたいな―――。 (但是 还是想见你)
もう、あいたいな―――。
mou、 ai taina ―――。
ここから见えるのは とても远い仆ら (从这边可以看见的 是遥远的我们)
ここからみえるのは とてもとおいぼくら
kokokara mie runoha totemo tooi bokura
过去にも未来にも见えた (无论是过往 或是未来)
かこにもみらいにもみえた
kako nimo mirai nimo mie ta