仆らの冒険 - たむらなおみ - 歌词翻译及罗马音译整理

我们的冒险 - 田村直美

冒険が 始まる ドキドキが 始まる (让人兴奋不已的冒险就要开始了)

ぼうけんが はじまる ドキドキどきどきが はじまる

bouken ga hajima ru dokidoki ga hajima ru

ホントの エナジーが 动き出している (拿出全力 向前出发吧)

ホントほんとの エナジーえなじーが うごきだしている

honto no enaji- ga ugoki dashi teiru

だんだん 力が 沸いてくる (力量渐渐涌出来了)

だんだん ちからが わいてくる

dandan chikara ga futsu itekuru

今すぐに 飞び出そう 风を切って (感觉现在能迎风冲破蓝天)

いますぐに とびだそう かぜをきって

ima suguni tobidaso u kaze wo kitsu te

ナンにも いいこと ないなって (即使这是无法实现的梦想)

ナンなんにも いいこと ないなって

nan nimo iikoto nainatte

远い空 见上げてた 仆らはいない (我们的身影仍未能到达那天空之上)

とおいそら みあげてた ぼくらはいない

tooi sora miage teta bokura hainai

だって なりたいものや 知らない场所は (但是 纵然如此 我们仍要前往那未知之地)

だって なりたいものや しらないばしょは

datte naritaimonoya shira nai basho ha

胸の奥の 宝物さ 未来さ (因为那里 有着我们期望着的宝物与未来)

むねのおくの たからものさ みらいさ

mune no oku no takaramono sa mirai sa

冒険も 梦见る 情热も 梦见る (在梦里兴致高昂的冒险)

ぼうけんも ゆめみる じょうねつも ゆめみる

bouken mo yumemi ru jounetsu mo yumemi ru

ゴールは 远いほど やる気になるよ (即使离终点还很远 也要努力完成)

ゴールごーるは とおいほど やるきになるよ

go-ru ha tooi hodo yaru kini naruyo

ジャングルを 飞び越え 太阳と 并んで (飞越森林 仿佛与太阳同行)

ジャングルじゃんぐるを とびこえ たいようと ならんで

janguru wo tobi koe taiyou to naran de

ホントの エナジーが 动き出している (拿出全力 向前出发吧)

ホントほんとの エナジーえなじーが うごきだしている

honto no enaji- ga ugoki dashi teiru

まっすぐ 行こうか 戻ろうか (到底是勇往直前呢 还是沿途返回?)

まっすぐ いこうか もどろうか

massugu iko uka modoro uka

迷っては 仆たちは ケンカしてた (为此感到迷惑的我们 吵起架来了)

まよっては ぼくたちは ケンカけんかしてた

mayotsu teha boku tachiha kenka shiteta

それでも 最后は 笑ってる (但即使如此 最后还是相视而笑)

それでも さいごは わらってる

soredemo saigo ha waratsu teru

ぶつかって たたかって 强くなるんだ (不论是争吵还是打斗 都令我们变得更强)

ぶつかって たたかって つよくなるんだ

butsukatte tatakatte tsuyoku narunda

ほら やりたいことや 行きたい场所は (看吧 那个我们一直想去的地方)

ほら やりたいことや いきたいばしょは

hora yaritaikotoya iki tai basho ha

ブルーな时の おまじないさ 魔法さ (它的名字 就是在我们感到抑郁的时候 治愈我们的魔法)

ブルーぶるーなときの おまじないさ まほうさ

buru- na tokino omajinaisa mahou sa

冒険が 始まる ドキドキが 始まる (让人兴奋不已的冒险就要开始了)

ぼうけんが はじまる ドキドキどきどきが はじまる

bouken ga hajima ru dokidoki ga hajima ru

ハートは 热いほど 楽しくなるよ (内心的喜悦炽热无比)

ハートはーとは あついほど たのしくなるよ

ha-to ha atsui hodo tanoshi kunaruyo

ハリケーンを けとばし トラブルを けちらし (将烦恼与风暴都全部吹散)

ハリケーンはりけーんを けとばし トラブルとらぶるを けちらし

harike-n wo ketobashi toraburu wo kechirashi

ホントの エナジーが 动き出している (拿出全力 向前出发吧)

ホントほんとの エナジーえなじーが うごきだしている

honto no enaji- ga ugoki dashi teiru

冒険も 梦见る 情热も 梦见る (在梦里兴致高昂的冒险)

ぼうけんも ゆめみる じょうねつも ゆめみる

bouken mo yumemi ru jounetsu mo yumemi ru

ピンチは きついほど やる気になるよ (即使遇到何等危机 也要努力完成)

ピンチぴんちは きついほど やるきになるよ

pinchi ha kitsuihodo yaru kini naruyo

ジャングルを 飞び越え 太阳と 并んで (飞越森林 仿佛与太阳同行)

ジャングルじゃんぐるを とびこえ たいようと ならんで

janguru wo tobi koe taiyou to naran de

まっすぐ 运命が 动き出している (向着命运 勇往直前吧)

まっすぐ うんめいが うごきだしている

massugu unmei ga ugoki dashi teiru

冒険が 始まる ドキドキが 始まる (让人兴奋不已的冒险就要开始了)

ぼうけんが はじまる ドキドキどきどきが はじまる

bouken ga hajima ru dokidoki ga hajima ru

ハートは 热いほど 楽しくなるよ (内心的喜悦炽热无比)

ハートはーとは あついほど たのしくなるよ

ha-to ha atsui hodo tanoshi kunaruyo

ハリケーンを けとばし トラブルを けちらし (将烦恼与风暴都全部吹散)

ハリケーンはりけーんを けとばし トラブルとらぶるを けちらし

harike-n wo ketobashi toraburu wo kechirashi

ホントの エナジーが 动き出している (拿出全力 向前出发吧)

ホントほんとの エナジーえなじーが うごきだしている

honto no enaji- ga ugoki dashi teiru

 桂ICP备15001694号-2