大都会 - くすお - 歌词翻译及罗马音译整理

大都会 - 九州男

すがすがしいはずの朝も何故か妙に冷たくて (本该是清爽的早晨不知为何冷了起来)

すがすがしいはずのあさもなぜかみょうにつめたくて

sugasugashiihazuno asa mo nazeka myouni tsumeta kute

窗枠にはまった见惯れた景色を眺める (透过窗框眺望窗外那早已看惯的风景)

まどわくにはまったみなれたけしきをながめる

madowaku nihamatta minare ta keshiki wo nagame ru

意味もなく鸣り响いた目覚ましを止めて (让没有任何意义响起的闹钟停止骚动)

いみもなくなりひびいためざましをとめて

imi monaku nari hibii ta mezama shiwo tome te

重いリュックを担ぎ阶段を降りる (背上重重的背包走下楼梯)

おもいリュックりゅっくをかつぎかいだんをおりる

omoi ryukku wo katsugi kaidan wo ori ru

机の上には“顽张りなさい”と一言 (桌子上放着“请加油”的字条)

つくえのうえには「がんばりなさい」とひとこと

tsukue no jouni ha 「 ganbari nasai 」 to hitokoto

俺は小さく“行ってきます”と一言つぶやく (我也喃喃自语着“我出发了”)

おれはちいさく「いってきます」とひとことつぶやく

ore ha chiisa ku 「 itsu tekimasu 」 to hitokoto tsubuyaku

决意と共に靴ひもを结び扉を开け (抱着决心系上鞋带打开门扉)

けついとともにくつひもをむすびとびらをあけ

ketsui to tomoni kutsu himowo musubi tobira wo hirake

梦や希望のまばゆい中へ俺は消えて行ったのさ (想着光芒四射的梦和希望我渐行渐远)

ゆめやきぼうのまばゆいなかへおれはきえていったのさ

yume ya kibou nomabayui naka he ore ha kie te itsu tanosa

车のクラクション、オーロラビジョンの画像、大势の人ゴミの雑音の中 (汽车的喇叭有着极光影像的海报,忙碌人海的杂音中)

くるまのクラクションくらくしょん、オーロラおーろらビジョンびじょんのがぞう、おおぜいのひとゴミごみのざつおんのなか

kuruma no kurakushon、 o-rorabijon no gazou、 oozei no nin gomi no zatsuon no naka

大切に持ってきた灯が消えぬよう抱きしめていた (为不让它熄灭不禁抱紧小心翼翼随身携带的灯)

たいせつにもってきたともしびがきえぬようだきしめていた

taisetsu ni motsu tekita tomoshibi ga kie nuyou daki shimeteita

ここは何もかも络む糸 きっと俺もここではただの人だから (这是什么和任何事有关的丝线、我在这里也只不过是个普通人)

ここはなにもかもからむいと きっとおれもここではただのひとだから

kokoha nanimo kamo karamu ito kitto ore mokokodehatadano nin dakara

あの时に誓った灯が消えぬよう抱きしめていた (那时我曾发誓决不让这盏灯熄灭而紧紧的抱着它)

あのときにちかったともしびがきえぬようだきしめていた

ano tokini chikatsu ta tomoshibi ga kie nuyou daki shimeteita

目の前にある现実は连日冷たく俺をあしらってく (眼前的现实却接连几天冷酷的嘲笑我)

めのまえにあるげんじつはれんじつつめたくおれをあしらってく

menomae niaru genjitsu ha renjitsu tsumeta ku ore woashiratteku

でも缀られた铅笔で元気づけてくれたのは実家からの手纸 (但用铅笔头拼凑写给我的老家的信让我重新拾信心)

でもつづられたえんぴつでげんきづけてくれたのはじっかからのてがみ

demo tsuzura reta enpitsu de genki zuketekuretanoha jikka karano tegami

こんなはずじゃなかったのに しがみついてた理想の背中に (本不该变成这样、背负着理想的背影)

こんなはずじゃなかったのに しがみついてたりそうのせなかに

konnahazujanakattanoni shigamitsuiteta risou no senaka ni

薄暗い部屋にたたずむ一人 ここは梦みた大都会の片隅 (昏暗房间只杵著一人 这里是能让我看到梦想的大都市的小角落)

うすぐらいへやにたたずむひとり ここはゆめみただいとかいのかたすみ

usugurai heya nitatazumu hitori kokoha yume mita daitokai no katasumi

たどり着いたこの世界に隠れた爱はないのかい? (费尽千辛来到的这个世界里难道就没有一点隐藏着的爱?)

たどりついたこのせかいにかくれたあいはないのかい?

tadori tsui takono sekai ni kakure ta ai hanainokai ?

のけものにされてるくらい映る景色は爱想无い (像不合格次品一样的风景不禁让人厌恶)

のけものにされてるくらいうつるけしきはあいそない

nokemononisareterukurai utsuru keshiki ha aisou nai

もう振り返っても戻れない (就算我回头也已经再也回不去了)

もうふりかえってももどれない

mou furikaetsu temo modore nai

ほんの少しのバイト代握りしめて何を见つめる大都会 (紧握著一丁点的打工钱想在这寻找些什么的大都市)

ほんのすこしのバイトばいとだいにぎりしめてなにをみつめるだいとかい

honno sukoshi no baito dai nigiri shimete naniwo mitsu meru daitokai

本当の俺はここにはいない (真正的我根本就不在这里)

ほんとうのおれはここにはいない

hontou no ore hakokonihainai

PASMOを手にし いつもの通勤电车に駆け込み 流れてく见惯れた景色の中 (手里拿着PASMO 冲进平常上班乘坐的电车早已看惯的昔日的风景向后飞奔而去)

PASMOをてにし いつものつうきんでんしゃにかけこみ ながれてくみなれたけしきのなか

pasmo wo teni shi itsumono tsuukindensha ni kakekomi nagare teku minare ta keshiki no naka

窗に映った自分の颜を长い间眺めていた (久久的望着映在窗户上自己的脸)

まどにうつったじぶんのかおをながいあいだながめていた

mado ni utsutsu ta jibun no kao wo nagai kan nagame teita

电车を降りて ホームへ 人ごみの中目线を落として流れに身をまかせ歩く中 (下电车到站台 人群中放下自己的目光置身于人群中漫步)

でんしゃをおりて ホームほーむへ ひとごみのなかめせんをおとしてながれにみをまかせあるくなか

densha wo ori te ho-mu he nin gomino naka mesen wo oto shite nagare ni miwo makase aruku naka

ずっと抱きしめてた灯はもうすでに消えていた (一直紧紧抱着的那盏灯就快熄灭了)

ずっとだきしめてたともしびはもうすでにきえていた

zutto daki shimeteta tomoshibi hamousudeni kie teita

部屋中には散乱する缶ビールの空き缶 日々酔いつぶれてく (房间里散乱著曾装着啤酒的空罐每天醉酒度日)

へやじゅうにはさんらんするかんビールびーるのあきかん 日々ひびよいつぶれてく

heyajuu niha sanran suru kanbiru no akikan hibi yoi tsubureteku

ポストの中は封も开けられてない沢山の実家からの手纸 (邮箱里根本就没有开封的老家的信成堆的积攒起来)

ポストぽすとのなかはふうもあけられてないたくさんのじっかからのてがみ

posuto no naka ha fuu mo hirake raretenai takusan no jikka karano tegami

何故ここにいるのかなんて もうどうでもよくなってた (为什么我会在这里什么的已经全部无所谓了)

なぜここにいるのかなんて もうどうでもよくなってた

naze kokoniirunokanante moudoudemoyokunatteta

あの顷の俺が“思い出せ”と掴みかかってきた手を强く振りほどいた (那时的我抓住我的手喊著“想起来” 而我使劲的甩开)

あのころのおれが「おもいだせ」とつかみかかってきたてをつよくふりほどいた

ano gorono ore ga 「 omoidase 」 to tsukami kakattekita te wo tsuyoku furi hodoita

立ちつくしたどれくらい この先に何かあるのかい? (我失去了多少 从今往后还有什么?)

たちつくしたどれくらい このさきになにかあるのかい?

tachi tsukushitadorekurai kono sakini nanika arunokai ?

望みも持たせないくらい映る景色は爱想无い (没有任何希望的风景不禁让人厌恶)

のぞみももたせないくらいうつるけしきはあいそない

nozomi mo mota senaikurai utsuru keshiki ha aisou nai

もう振り返っても戻れない (就算回头也再也回不去了)

もうふりかえってももどれない

mou furikaetsu temo modore nai

星ひとつとない夜空を见上げて何を想ってた大都会 (仰望一颗星星都没有的夜空想着什么的大都市)

ほしひとつとないよぞらをみあげてなにをおもってただいとかい

hoshi hitotsutonai yozora wo miage te naniwo omotsu teta daitokai

本当の俺はここにはいない (真正的我根本就不在这里)

ほんとうのおれはここにはいない

hontou no ore hakokonihainai

ばからしい梦抱いた顷がまるで梦みたいさ (怀抱愚蠢的梦想的那段时间仿佛是一场梦)

ばからしいゆめいだいたころがまるでゆめみたいさ

bakarashii yume dai ta goro gamarude yume mitaisa

あの扉を开いた瞬间に今手を伸ばした (打开那扇门的瞬间现在的我还是伸出了手)

あのとびらをひらいたしゅんかんにいまてをのばした

ano tobira wo hirai ta shunkan ni ima te wo nobashi ta

过ちの様なしがない日々 だけど人生は正解しかない道 (尽是失败的那些日子但人生只有正确的道路)

あやまちのようなしがない日々ひび だけどじんせいはせいかいしかないみち

ayamachi no youna shiganai hibi dakedo jinsei ha seikai shikanai michi

だからさよならするよ これが俺が选んだ正解さ (所以说再见这才是我选择正确的选择)

だからさよならするよ これがおれがえらんだせいかいさ

dakarasayonarasuruyo korega ore ga eran da seikai sa

前略、お久しぶりです。 (前略,好久不见。)

ぜんりゃく、おひさしぶりです。

zenryaku、 o hisashi buridesu。

俺は元気です。 (我还很好。)

おれはげんきです。

ore ha genki desu。

返事しなくてごめん。 (没及时回信不好意思。)

へんじしなくてごめん。

henji shinakutegomen。

あれから5年くらいたったよね。 (从那时起已经过了5年了啊。)

あれから5ねんくらいたったよね。

arekara 5 nen kuraitattayone。

俺、轨道に乘り始めて顺调です。 (我一切顺利。)

おれ、きどうにのりはじめてじゅんちょうです。

ore、 kidou ni nori hajime te junchou desu。

だから何も心配しないで。 (所以不用担心。)

だからなにもしんぱいしないで。

dakara nanimo shinpai shinaide。

健康には気をつけて。 (你们也多注意健康。)

けんこうにはきをつけて。

kenkou niha kiwo tsukete。

また手纸书きます。 (我还会给你们写信的。)

またてがみかきます。

mata tegami kaki masu。

たどり着いたこの世界に本当に爱はないのかい? (费尽千心来到的这个世界真的没有爱么?)

たどりついたこのせかいにほんとうにあいはないのかい?

tadori tsui takono sekai ni hontou ni ai hanainokai ?

涙ににじんでる视界に映る景色は爱想无い (透过满目泪水看到的风景不禁让人厌恶)

なみだににじんでるしかいにうつるけしきはあいそない

namida ninijinderu shikai ni utsuru keshiki ha aisou nai

もうふり出しには戻れない ゆっくり睑を闭じて (再也回不到起点慢慢的闭上眼睛)

もうふりだしにはもどれない ゆっくりまぶたをとじて

moufuri dashi niha modore nai yukkuri mabuta wo toji te

全てに告げるさよなら大都会 本当の俺はどこにもいない (大声说出再见大都市 真正的我其实哪里都没有)

すべてにつげるさよならだいとかい ほんとうのおれはどこにもいない

subete ni tsuge rusayonara daitokai hontou no ore hadokonimoinai

すがすがしいはずの朝も何故か妙に冷たくて (本该是清爽的早晨不知为何冷了起来)

すがすがしいはずのあさもなぜかみょうにつめたくて

sugasugashiihazuno asa mo nazeka myouni tsumeta kute

窗枠にはまった见惯れた景色を眺める (透过窗框眺望窗外那早已看惯的风景)

まどわくにはまったみなれたけしきをながめる

madowaku nihamatta minare ta keshiki wo nagame ru

意味もなく鸣り响いた目覚ましを止めて (让没有任何意义响起的闹钟停止骚动)

いみもなくなりひびいためざましをとめて

imi monaku nari hibii ta mezama shiwo tome te

重いリュックを担ぎ阶段を降りる (背上重重的背包走下楼梯)

おもいリュックりゅっくをかつぎかいだんをおりる

omoi ryukku wo katsugi kaidan wo ori ru

机の上には“顽张りなさい”と一言 (桌子上放着“请加油”的字条)

つくえのうえには「がんばりなさい」とひとこと

tsukue no jouni ha 「 ganbari nasai 」 to hitokoto

俺は小さく“行ってきます”と一言つぶやく (我也喃喃自语着“我出发了”)

おれはちいさく「いってきます」とひとことつぶやく

ore ha chiisa ku 「 itsu tekimasu 」 to hitokoto tsubuyaku

决意と共に靴ひもを结び扉を开け (抱着决心系上鞋带打开门扉)

けついとともにくつひもをむすびとびらをあけ

ketsui to tomoni kutsu himowo musubi tobira wo hirake

梦や希望のまばゆい中へ俺は消えて行ったのさ (想着光芒四射的梦和希望我渐行渐远)

ゆめやきぼうのまばゆいなかへおれはきえていったのさ

yume ya kibou nomabayui naka he ore ha kie te itsu tanosa

 桂ICP备15001694号-2