《从今日开始已成回忆》拼音罗马音译
今日から思い出 - Aimer - 歌词翻译及罗马音译整理
从今日开始已成回忆 - Aimer
今日から思い出 (从今日开始已成回忆)
きょうからおもいで
kyou kara omoide
素敌な思い出 (美好的回忆)
すてきなおもいで
suteki na omoide
明日はもう一人だ (明天就已是独自一人)
あしたはもうひとりだ
ashita hamou hitori da
これから一人だ (而今开始独自一人)
これからひとりだ
korekara hitori da
すべては思い出 (全部皆为回忆)
すべてはおもいで
subeteha omoide
悲しい思い出 (悲伤的回忆)
かなしいおもいで
kanashi i omoide
明日はそう どこかへ (明日会去向何处)
あしたはそう どこかへ
ashita hasou dokokahe
どこかへ 远くへ (去向何处去向远方)
どこかへ とおくへ
dokokahe tooku he
电话のむこう ママが泣いてた (母亲在电话的那头哭泣著)
でんわのむこう ママままがないてた
denwa nomukou mama ga nai teta
“大丈夫?”って言った (说“没关系么?”)
「だいじょうぶ?」っていった
「 daijoubu ? 」 tte itsutsu ta
ズルイな… 先に泣くから (真是狡猾呐竟然先哭了)
ズルイずるいな… さきになくから
zurui na … sakini naku kara
私はもう泣けなくなるよ (我也已控制不住泪水滑落)
わたしはもうなけなくなるよ
watashi hamou nake nakunaruyo
今あなたの声を闻くことできるなら (而今若能听见你的声音)
いまあなたのこえをきくことできるなら
ima anatano koe wo kiku kotodekirunara
“爱してる”の一言を言ってほしい 言ってほしい (多么想让你想让你说那句“我爱你”)
“あいしてる”のひとことをいってほしい いってほしい
“itoshi teru ”no hitokoto wo itsutsu tehoshii itsutsu tehoshii
今あなたに言叶送ることできるなら (而今若能赠予你一句话的话)
いまあなたにことばおくることできるなら
ima anatani kotoba okuru kotodekirunara
“生まれ変わってもまた一绪にいたい” (“那定是来生还想再次相聚”)
“うまれかわってもまたいっしょにいたい”
“umare kawa ttemomata isshoni itai ”
もう会えないなんて… (但是已经无法相遇了…)
もうあえないなんて…
mou ae nainante …
今日から思い出 (从今日开始已成回忆)
きょうからおもいで
kyou kara omoide
それでも思い出 (即使如此还是要回忆)
それでもおもいで
soredemo omoide
いつかは そう 一人だ (不知何时开始就已是独自一人了)
いつかは そう ひとりだ
itsukaha sou hitori da
それなら… どうして? (那又是为什么?)
それなら… どうして?
sorenara … doushite ?
窗のむこう あなたが见えた (看见了窗外的你)
まどのむこう あなたがみえた
mado nomukou anataga mie ta
“大丈夫?”っていうの? (说着“你可以么?”)
「だいじょうぶ?」っていうの?
「 daijoubu ? 」 tteiuno ?
ヒドイな… そう闻かれたら (真是过分呐这样问的话)
ヒドイひどいな… そうきかれたら
hidoi na … sou kika retara
私はもう泣けなくなるよ (我也已控制不住泪水滑落)
わたしはもうなけなくなるよ
watashi hamou nake nakunaruyo
今あなたの声を闻くことできるなら (而今若能听见你的声音)
いまあなたのこえをきくことできるなら
ima anatano koe wo kiku kotodekirunara
“爱してる”の一言を言ってほしい 言ってほしい (多么想让你想让你说那句“我爱你”)
“あいしてる”のひとことをいってほしい いってほしい
“itoshi teru ”no hitokoto wo itsutsu tehoshii itsutsu tehoshii
今あなたに言叶送ることできるなら (而今若能赠予你一句话的话)
いまあなたにことばおくることできるなら
ima anatani kotoba okuru kotodekirunara
“生まれ変わってもまた一绪にいたい” (“那定是来生还想再次相聚”)
“うまれかわってもまたいっしょにいたい”
“umare kawa ttemomata isshoni itai ”
もう会えないなんて… (但是已经无法相遇了…)
もうあえないなんて…
mou ae nainante …
もう会えないなんて… (已经无法相遇…)
もうあえないなんて…
mou ae nainante …