《全部的情感》中文歌词翻译及音译整理
ぜんたい的にセンセーション - みかくにんぐっ! - 歌词翻译及罗马音译整理
全部的情感 - みかくにんぐッ!
UMA・MA UMA・MA UMA・MA (゜Д゜)/ ()
UMA・MA UMA・MA UMA・MA (゜Д゜)/
uma . ma uma . ma uma . ma ( ゜д ゜)/
UMA・MA UMA・MA UMA・MA (゜Д゜)/ ()
UMA・MA UMA・MA UMA・MA (゜Д゜)/
uma . ma uma . ma uma . ma ( ゜д ゜)/
UMA・MA UMA・MA UMA・MA (゜Д゜)/ ()
UMA・MA UMA・MA UMA・MA (゜Д゜)/
uma . ma uma . ma uma . ma ( ゜д ゜)/
UMA・MA UMA・MA UMA・UMAг( ・∀・)9 ()
UMA・MA UMA・MA UMA・UMAг( ・∀・)9
uma . ma uma . ma uma . uma г ( ・∀・)9
未确认で恋爱センセーション (仍未确认的恋爱情感)
みかくにんでれんあいセンセーションせんせーしょん
mikakunin de ren'ai sense-shon
わかんない事にドキドキしてる (对未知的事物感到心跳加速)
わかんないことにドキドキどきどきしてる
wakannai koto ni dokidoki shiteru
こんな感情初めてだもん あぁ、また微热だ (这样的感情可是第一次出现呀 啊、脸上又开始微微发烫了)
こんなかんじょうはじめてだもん あぁ、またびねつだ
konna kanjou hajimete damon aa、 mata binetsu da
戸惑う事にちょいっと疲れた (那些困惑的事让人感到有一点疲倦了)
とまどうことにちょいっとつかれた
tomadou koto nichoitto tsukare ta
少し外でブラブラしちゃおうよ (那就稍微到外面去溜达溜嗒吧)
すこしそとでブラブラぶらぶらしちゃおうよ
sukoshi soto de burabura shichaouyo
ショッピングカートに积まれたモヤモヤ (在购物车里 堆积著的东西模棱两可)
ショッピングしょっぴんぐカートかーとにつまれたモヤモヤもやもや
shoppinguka-to ni tsuma reta moyamoya
ねぇねぇ今晩は何が食べたい? (呐呐 今天晚上想要吃什么呢?)
ねぇねぇこんばんはなにがたべたい?
neenee konban ha nani ga tabeta i ?
あの日见せた一人ぼっちで (那天让我看到了 独自一人的你)
あのひみせたひとりぼっちで
ano nichi mise ta hitori botchide
何か悩んだような表情 (脸上烦恼着什么般的表情)
なにかなやんだようなひょうじょう
nanika nayan dayouna hyoujou
まるでシュンとした子犬の様な目に (眼神透露出了如沮丧小狗一般的无助)
まるでシュンしゅんとしたこいぬのようなめに
marude shun toshita koinu no youna meni
不意にキュンとしちゃうでしょ (令人不自觉的小鹿乱撞了呀)
ふいにキュンきゅんとしちゃうでしょ
fui ni kiyun toshichaudesho
未确认で恋爱センセーション (仍未确认的恋爱情感)
みかくにんでれんあいセンセーションせんせーしょん
mikakunin de ren'ai sense-shon
わかんない事にドキドキしてる (对未知的事物感到心跳加速)
わかんないことにドキドキどきどきしてる
wakannai koto ni dokidoki shiteru
こんな风に気持ちが出ちゃっていいのかしら (内心出现了这样的感觉 不知道是不是好事呢)
こんなふうにきもちがでちゃっていいのかしら
konna kaze ni kimochi ga dechi yatteiinokashira
(ちょっと) 不确定な感情ローテーション ((我说!) 不确定的感情循环)
(ちょっと) ふかくていなかんじょうローテーションろーてーしょん
( chotto) fukakutei na kanjou ro-te-shon
あれれ気持ちがフワフワしてる (哎呀呀 觉得心情轻飘飘的)
あれれきもちがフワフワふわふわしてる
arere kimochi ga fuwafuwa shiteru
こんな风に时々おかしくなっちゃうんだ (内心常常会如此这般 变得古怪异常呀)
こんなふうに時々ときどきおかしくなっちゃうんだ
konna kaze ni tokidoki okashikunatchaunda
なんでなんだって问い诘めても (就算是追究问著发生什么事了呢)
なんでなんだってといつめても
nandenandatte toi tsume temo
上の空で (Yeah) 青空サニーデー (漫不经心 (yeah)有如蓝天一般Sunny Day)
うわのそらで (Yeah) あおぞらサニーさにーデーでー
jouno sora de (yeah) aozora sani-de-