メトロノーム - よねづけんし - 歌词翻译及罗马音译整理

节拍器 - 米津玄师

初めから仆ら出会うと决まってたならば どうだろうな (若说打从一开始我们就注定会相遇的话 会怎么样呢)

はじめからぼくらであうときまってたならば どうだろうな

hajime kara bokura deau to kima ttetanaraba doudarouna

そしたらこんな日がくることも 同じように决まっていたのかな (是否也就代表 这样的日子终将到来呢)

そしたらこんなひがくることも おなじようにきまっていたのかな

soshitarakonna nichi gakurukotomo onaji youni kima tteitanokana

ずっと叶わない思いばかりを募らせていては (不停地任无能实现的想法堆积)

ずっとかなわないおもいばかりをつのらせていては

zutto kanawa nai omoi bakariwo tsunora seteiteha

互いに伤つけ合って 责め立て合った (全因我们总互相伤害 互相责怪)

たがいにきずつけあって せめたてあった

tagaini kizutsu ke atsu te seme tate atsu ta

ただ想ってただなんて 言い訳もできずに (只能藏在心里暗想 找不到借口塘塞)

ただおもってただなんて いいわけもできずに

tada omotsu tetadanante iiwake modekizuni

去り行く裾さえ掴めないでいた 弱かった仆だ (连眼前离去的衣摆也没能抓紧 多么软弱的我啊)

さりゆくすそさえつかめないでいた よわかったぼくだ

sari iku suso sae tsukame naideita yowaka tta boku da

今日がどんな日でも 何をしていようとも (无论今日是何日 无论想做些什么)

きょうがどんなひでも なにをしていようとも

kyou gadonna nichi demo naniwo shiteiyoutomo

仆はあなたを探してしまうだろう (我仍会忍不住到处去找你吧)

ぼくはあなたをさがしてしまうだろう

bokuha anatawo sagashi teshimaudarou

伝えたい思いが募っていくまま (想传达的思绪只能任其堆积)

つたえたいおもいがつのっていくまま

tsutae tai omoi ga tsunotsu teikumama

一つも减らない仆を (对一个也没能消去的我)

ひとつもへらないぼくを

hitotsu mo hera nai boku wo

笑い飞ばしてほしいんだ (好希望能一笑置之啊)

わらいとばしてほしいんだ

warai toba shitehoshiinda

味気ない风景だ あなたがいないのならどんな场所だろうと (真是乏味的风景 若你不在的话无论何处皆是如此)

あじけないふうけいだ あなたがいないのならどんなばしょだろうと

ajike nai fuukei da anatagainainonaradonna basho darouto

出会う前に戻った だけなのにどうしてだろうか 何か违うんだ (明明只是回到两人相遇前 是怎么了呢 有什么不对劲)

であうまえにもどった だけなのにどうしてだろうか なにかちがうんだ

deau mae ni modotsu ta dakenanonidoushitedarouka nanika chigau nda

きっと仆らはふたつ并んだメトロノームみたいに (我们定是像两个并立的节拍器般)

きっとぼくらはふたつならんだメトロノームめとろのーむみたいに

kitto bokura hafutatsu naran da metorono-mu mitaini

刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに (互相刻划着彼此的节拍 明明该是相同)

きざんでいたたがいのテンポてんぽは おなじでいたのに

kizan deita tagai no tenpo ha onaji deitanoni

いつしか少しずつ ズレ始めていた (却不知不觉中渐渐 开始错开了)

いつしかすこしずつ ズレずれはじめていた

itsushika sukoshi zutsu zure hajime teita

时间が経つほど离れていくのを 止められなくて (随着时间流逝越是停不住分离的脚步)

じかんがたつほどはなれていくのを とめられなくて

jikan ga hetsu hodo hanare teikunowo yamera renakute

これから仆たちは どこへ行くのかな (从今天起我们 会何去何从呢)

これからぼくたちは どこへいくのかな

korekara boku tachiha dokohe iku nokana

全て忘れて生きていけるのかな (能否忘记一切 继续活下去呢)

すべてわすれていきていけるのかな

subete wasure te iki teikerunokana

あなたが今どんなに 幸せでも (即便你如今 过得多么幸福)

あなたがいまどんなに しあわせでも

anataga ima donnani shiawase demo

忘れないで欲しいんだ (也愿你不要忘记)

わすれないでほしいんだ

wasure naide hoshii nda

仆の中にはいつも (我的心中永远有你)

ぼくのなかにはいつも

boku no nakani haitsumo

すれ违って背中合わせに歩いていく (擦身而过背道而驰)

すれちがってせなかあわせにあるいていく

sure chigatsu te senaka awa seni arui teiku

次第に见えなくなっていく (渐渐地看不见彼此)

しだいにみえなくなっていく

shidai ni mie nakunatteiku

これからも同じテンポで生き続けたら (今后要是继续以相同的节拍过活)

これからもおなじテンポてんぽでいきつづけたら

korekaramo onaji tenpo de ikitsuzuke tara

地球の里侧でいつか (总有一天会在地球背侧)

ちきゅうのうらがわでいつか

chikyuu no uragawa deitsuka

また出会えるかな (再次相遇吗)

またであえるかな

mata deae rukana

今日がどんな日でも 何をしていようとも (无论今日是何日 无论想做些什么)

きょうがどんなひでも なにをしていようとも

kyou gadonna nichi demo naniwo shiteiyoutomo

仆はあなたを爱してしまうだろう (我仍会忍不住爱着你吧)

ぼくはあなたをあいしてしまうだろう

bokuha anatawo itoshi teshimaudarou

伝えたい思いが 募っていくまま (想传达的思绪 只能任其堆积)

つたえたいおもいが つのっていくまま

tsutae tai omoi ga tsunotsu teikumama

一つも减らない仆を (对一个也没能消去的我)

ひとつもへらないぼくを

hitotsu mo hera nai boku wo

笑い飞ばしてほしいんだ (好希望能一笑置之啊)

わらいとばしてほしいんだ

warai toba shitehoshiinda

あなたがいてほしいんだ (好希望你在这里啊)

あなたがいてほしいんだ

anatagaitehoshiinda

メトロノーム - よねづけんし - 歌词翻译及罗马音译整理

节拍器 - 米津玄师

初めから仆ら出会うと决まってたならば どうだろうな (若说打从一开始我们就注定会相遇的话 会怎么样呢)

はじめからぼくらであうときまってたならば どうだろうな

hajime kara bokura deau to kima ttetanaraba doudarouna

そしたらこんな日がくることも 同じように决まっていたのかな (是否也就代表 这样的日子终将到来呢)

そしたらこんなひがくることも おなじようにきまっていたのかな

soshitarakonna nichi gakurukotomo onaji youni kima tteitanokana

ずっと叶わない思いばかりを募らせていては (不停地任无能实现的想法堆积)

ずっとかなわないおもいばかりをつのらせていては

zutto kanawa nai omoi bakariwo tsunora seteiteha

互いに伤つけ合って 责め立て合った (全因我们总互相伤害 互相责怪)

たがいにきずつけあって せめたてあった

tagaini kizutsu ke atsu te seme tate atsu ta

ただ想ってただなんて 言い訳もできずに (只能藏在心里暗想 找不到借口塘塞)

ただおもってただなんて いいわけもできずに

tada omotsu tetadanante iiwake modekizuni

去り行く裾さえ掴めないでいた 弱かった仆だ (连眼前离去的衣摆也没能抓紧 多么软弱的我啊)

さりゆくすそさえつかめないでいた よわかったぼくだ

sari iku suso sae tsukame naideita yowaka tta boku da

今日がどんな日でも 何をしていようとも (无论今日是何日 无论想做些什么)

きょうがどんなひでも なにをしていようとも

kyou gadonna nichi demo naniwo shiteiyoutomo

仆はあなたを探してしまうだろう (我仍会忍不住到处去找你吧)

ぼくはあなたをさがしてしまうだろう

bokuha anatawo sagashi teshimaudarou

伝えたい思いが募っていくまま (想传达的思绪只能任其堆积)

つたえたいおもいがつのっていくまま

tsutae tai omoi ga tsunotsu teikumama

一つも减らない仆を (对一个也没能消去的我)

ひとつもへらないぼくを

hitotsu mo hera nai boku wo

笑い飞ばしてほしいんだ (好希望能一笑置之啊)

わらいとばしてほしいんだ

warai toba shitehoshiinda

味気ない风景だ あなたがいないのならどんな场所だろうと (真是乏味的风景 若你不在的话无论何处皆是如此)

あじけないふうけいだ あなたがいないのならどんなばしょだろうと

ajike nai fuukei da anatagainainonaradonna basho darouto

出会う前に戻った だけなのにどうしてだろうか 何か违うんだ (明明只是回到两人相遇前 是怎么了呢 有什么不对劲)

であうまえにもどった だけなのにどうしてだろうか なにかちがうんだ

deau mae ni modotsu ta dakenanonidoushitedarouka nanika chigau nda

きっと仆らはふたつ并んだメトロノームみたいに (我们定是像两个并立的节拍器般)

きっとぼくらはふたつならんだメトロノームめとろのーむみたいに

kitto bokura hafutatsu naran da metorono-mu mitaini

刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに (互相刻划着彼此的节拍 明明该是相同)

きざんでいたたがいのテンポてんぽは おなじでいたのに

kizan deita tagai no tenpo ha onaji deitanoni

いつしか少しずつ ズレ始めていた (却不知不觉中渐渐 开始错开了)

いつしかすこしずつ ズレずれはじめていた

itsushika sukoshi zutsu zure hajime teita

时间が経つほど离れていくのを 止められなくて (随着时间流逝越是停不住分离的脚步)

じかんがたつほどはなれていくのを とめられなくて

jikan ga hetsu hodo hanare teikunowo yamera renakute

これから仆たちは どこへ行くのかな (从今天起我们 会何去何从呢)

これからぼくたちは どこへいくのかな

korekara boku tachiha dokohe iku nokana

全て忘れて生きていけるのかな (能否忘记一切 继续活下去呢)

すべてわすれていきていけるのかな

subete wasure te iki teikerunokana

あなたが今どんなに 幸せでも (即便你如今 过得多么幸福)

あなたがいまどんなに しあわせでも

anataga ima donnani shiawase demo

忘れないで欲しいんだ (也愿你不要忘记)

わすれないでほしいんだ

wasure naide hoshii nda

仆の中にはいつも (我的心中永远有你)

ぼくのなかにはいつも

boku no nakani haitsumo

すれ违って背中合わせに歩いていく (擦身而过背道而驰)

すれちがってせなかあわせにあるいていく

sure chigatsu te senaka awa seni arui teiku

次第に见えなくなっていく (渐渐地看不见彼此)

しだいにみえなくなっていく

shidai ni mie nakunatteiku

これからも同じテンポで生き続けたら (今后要是继续以相同的节拍过活)

これからもおなじテンポてんぽでいきつづけたら

korekaramo onaji tenpo de ikitsuzuke tara

地球の里侧でいつか (总有一天会在地球背侧)

ちきゅうのうらがわでいつか

chikyuu no uragawa deitsuka

また出会えるかな (再次相遇吗)

またであえるかな

mata deae rukana

今日がどんな日でも 何をしていようとも (无论今日是何日 无论想做些什么)

きょうがどんなひでも なにをしていようとも

kyou gadonna nichi demo naniwo shiteiyoutomo

仆はあなたを爱してしまうだろう (我仍会忍不住爱着你吧)

ぼくはあなたをあいしてしまうだろう

bokuha anatawo itoshi teshimaudarou

伝えたい思いが 募っていくまま (想传达的思绪 只能任其堆积)

つたえたいおもいが つのっていくまま

tsutae tai omoi ga tsunotsu teikumama

一つも减らない仆を (对一个也没能消去的我)

ひとつもへらないぼくを

hitotsu mo hera nai boku wo

笑い飞ばしてほしいんだ (好希望能一笑置之啊)

わらいとばしてほしいんだ

warai toba shitehoshiinda

あなたがいてほしいんだ (好希望你在这里啊)

あなたがいてほしいんだ

anatagaitehoshiinda

 桂ICP备15001694号-2