《ATTITUDE TO LIFE》中文翻译及罗马音译
ATTITUDE TO LIFE - Galneryus - 歌词翻译及罗马音译整理
ATTITUDE TO LIFE - Galneryus
どこまでも広がる 灰色の空の下 (在无尽延伸的灰色天空下)
どこまでもひろがる はいいろのそらのした
dokomademo hiroga ru haiiro no sora no shita
运命を背负って この身を捧げてゆく (我背负命运重担 甘愿献上吾身)
うんめいをせおって このみをささげてゆく
unmei wo seotsu te kono miwo sasage teyuku
沸き立つ思いを この空に曝け出すのさ (朝着这片天空 暴露我沸腾之心)
わきたつおもいを このそらにさらけだすのさ
waki tatsu omoi wo kono sora ni sarake dasu nosa
护り抜くものは そうさ 明日に繋いでゆこう (守护到底之物 必定联系着未来)
まもりぬくものは そうさ あすにつないでゆこう
mamori nuku monoha sousa ashita ni tsunai deyukou
たとえ今 露と消えても 君よ 决して谛めないで (哪怕生命转瞬即逝 也请你千万不要放弃)
たとえいま つゆときえても きみよ けっしてあきらめないで
tatoe ima tsuyu to kie temo kun yo kesshite akirame naide
终わらない悲しみなど无いことを 君は知っている (你得知道 伤悲终会走到头)
おわらないかなしみなどないことを きみはしっている
owa ranai kanashimi nado nai kotowo kun ha shitte iru
息を潜めながら 忍び寄るものがある (有什么东西 屏息凝神悄然而至)
いきをせんめながら しのびよるものがある
iki wo hisome nagara shinobi yoru monogaaru
运命と伪り この身を蚀んでく (命运与虚伪 侵蚀吾身)
うんめいといつわり このみをむしばんでく
unmei to itsuwari kono miwo shoku ndeku
涙も叫びも この空に届けと愿う (眼泪也好呐喊也罢 只愿能传递至这片天空)
なみだもさけびも このそらにとどけとねがう
namida mo sakebi mo kono sora ni todoke to negau
护るべきものは 君の胸に生き続けてる (理应守护之物 将永存于你的心间)
まもるべきものは きみのむねにいきつづけてる
mamoru bekimonoha kun no mune ni ikitsuzuke teru
ここで今 果てるとしても 君よ 决して苦しまないで (哪怕这里已走投无路 也请你别感到痛苦)
ここでいま はてるとしても きみよ けっしてくるしまないで
kokode ima hate rutoshitemo kun yo kesshite kurushi manaide
いつの日か太阳が照らすことを 君は知っている (你要知道 终有日太阳会普照人间)
いつのひかたいようがてらすことを きみはしっている
itsuno nichi ka taiyou ga tera sukotowo kun ha shitte iru
最后に笑えばいい (最后还能微笑就足够)
さいごにわらえばいい
saigo ni warae baii
今を支えるもの 今も信じ続けてるもの (支撑现在之物 如今依旧深信不疑)
いまをささえるもの いまもしんじつづけてるもの
ima wo sasae rumono ima mo shinji tsuzuke terumono
淀みも昙りもない 全てを夸りのために护ろう (既无停滞也无迷惘 守护之物皆荣光)
よどみもくもりもない すべてをほこりのためにまもろう
yodomi mo kumori monai subete wo hokori notameni mamoro u
たとえ今 露と消えても 君よ 决して谛めないで (哪怕生命转瞬即逝 也请你千万不要放弃)
たとえいま つゆときえても きみよ けっしてあきらめないで
tatoe ima tsuyu to kie temo kun yo kesshite akirame naide
终わらない悲しみなど无いことを 君は知っているから (你得知道 伤悲终会走到头)
おわらないかなしみなどないことを きみはしっているから
owa ranai kanashimi nado nai kotowo kun ha shitte irukara
ここで今 果てるとしても 君よ 决して苦しまないで (哪怕这里已走投无路 也请你别感到痛苦)
ここでいま はてるとしても きみよ けっしてくるしまないで
kokode ima hate rutoshitemo kun yo kesshite kurushi manaide
いつの日か太阳が照らすことを 君は知っている (你要知道 终有日太阳会普照人间)
いつのひかたいようがてらすことを きみはしっている
itsuno nichi ka taiyou ga tera sukotowo kun ha shitte iru
さあ、迷わず笑え (来 勿再犹豫大笑一场吧)
さあ、まよわずわらえ
saa、 mayowa zu warae
So, attitude to life Oh (这便是 我人生的态度)
So, attitude to life Oh
so, attitude to life oh
Attitude to life Oh Oh Oh (人生的态度)
Attitude to life Oh Oh Oh
attitude to life oh oh oh