《Tears In》中文歌词翻译及音译整理
Tears In - ピコぴこ - 歌词翻译及罗马音译整理
Tears In - ピコ
手を伸ばす先が 见えないよ (伸出的手 无法看见前面)
てをのばすさきが みえないよ
te wo noba su sakiga mie naiyo
目を见开いても 见えない世界だ (睁开双眼 还是看不到世界)
めをみひらいても みえないせかいだ
me wo mihirai temo mie nai sekai da
手探り弄りそんな感じ もう溢れそうだよ (只靠摸索翻弄去感觉 快要受不了了)
てさぐりまさぐりそんなかんじ もうあふれそうだよ
tesaguri rou risonna kanji mou afure soudayo
自分の声も聴こえないくらい ノイズがすごいんだ (杂音太强 连自己的声音都快要听不到)
じぶんのこえもきこえないくらい ノイズのいずがすごいんだ
jibun no koe mo kiko enaikurai noizu gasugoinda
“ねえ。君は仆になれる?” 饮み込んだ言叶 (“嗳。你要变成我吗?” 吞回肚子里的话语)
「ねえ。きみはぼくになれる?」 のみこんだことば
「 nee。 kun ha boku ninareru ? 」 nomi kon da kotoba
一人じゃないよ みんながいるよ (明明不是一个人 明明大家也在这里)
ひとりじゃないよ みんながいるよ
hitori janaiyo minnagairuyo
仆の歌が聴こえていますか? (有人听到我的歌声吗?)
ぼくのうたがきこえていますか?
boku no uta ga kiko eteimasuka ?
歌って泣いたよ 仆が揺れる度 生きる度 (流着泪唱歌 我摆动的幅度 就是生存的证明)
うたってないたよ ぼくがゆれるたび いきるたび
utatsu te nai tayo boku ga yure ru do iki ru do
光ったライトが照らす その先は その颜は (被舞台的光芒照射著的 那个前方 那张脸孔)
ひかったライトらいとがてらす そのさきは そのかおは
hikatsu ta raito ga tera su sono saki ha sono kao ha
分かって泣いたよ いつだってそれは (因为明白所以哭泣 一直也是如此)
わかってないたよ いつだってそれは
waka tte nai tayo itsudattesoreha
聴いてくれる君だった (只有你愿意倾听我的歌声)
きいてくれるきみだった
kii tekureru kun datta
流れてく谁かの言叶が (耳边听到的是谁在说话)
ながれてくだれかのことばが
nagare teku dareka no kotoba ga
仆を引き裂いては 消えていった (像是把我四分五裂 消失不见)
ぼくをひきさいては きえていった
boku wo hiki sai teha kie teitta
视界ゼロだ 暗い 寄り添う表里もう 负けちゃいそうだよ (能见度零 很昏暗 依靠的表里 像是将要输了似的)
しかいゼロぜろだ くらい よりそうひょうりもう まけちゃいそうだよ
shikai zero da kurai yori sou omoteura mou make chaisoudayo
呼んでないでしょう? この干渉は土足主义みたいだ (我没有叫你来吧? 这仿如野蛮主义的干预)
よんでないでしょう? このかんしょうはどそくしゅぎみたいだ
yon denaideshou ? kono kanshou ha dosoku shugi mitaida
“ねえ。君は仆になれる?” 饮み込んだ言叶 (“嗳。你要变成我吗?” 吞回肚子里的话语)
「ねえ。きみはぼくになれる?」 のみこんだことば
「 nee。 kun ha boku ninareru ? 」 nomi kon da kotoba
その味は少し涙に似ていた その温度さえも (那味道彷似泪水 连温度也像极了)
そのあじはすこしなみだににていた そのおんどさえも
sono aji ha sukoshi namida ni nite ita sono ondo saemo
动き出した足は未来へ (踏出走往未来的一步)
うごきだしたあしはみらいへ
ugoki dashi ta ashi ha mirai he
背负う昨日は今日も质量を増すけど (虽然今天背负着比昨天的更多)
せおうきのうはきょうもしつりょうをますけど
seou kinou ha kyou mo shitsuryou wo masu kedo
一人じゃないよ みんながいるよ (明明不是一个人 明明大家也在这里)
ひとりじゃないよ みんながいるよ
hitori janaiyo minnagairuyo
仆の歌が聴こえていますか? (有人听到我的歌声吗?)
ぼくのうたがきこえていますか?
boku no uta ga kiko eteimasuka ?
歌って泣いたよ (流着泪唱歌)
うたってないたよ
utatsu te nai tayo
歌って泣いたよ (流着泪唱歌)
うたってないたよ
utatsu te nai tayo
ちゃんと伝えきるから (试着努力传达的声音)
ちゃんとつたえきるから
chanto tsutae kirukara
感谢の音を重ねて (因而与感谢之声重叠)
かんしゃのおとをかさねて
kansha no oto wo omone te
歌って泣いたよ 仆が揺れる度 生きる度 (流着泪唱歌 我摆动的幅度 就是生存的证明)
うたってないたよ ぼくがゆれるたび いきるたび
utatsu te nai tayo boku ga yure ru do iki ru do
光ったライトが照らす その先は その颜は (被舞台的光芒照射著的 那个前方 那张脸孔)
ひかったライトらいとがてらす そのさきは そのかおは
hikatsu ta raito ga tera su sono saki ha sono kao ha
分かって泣いたよ いつだってそれは (因为明白所以哭泣 一直也是如此)
わかってないたよ いつだってそれは
waka tte nai tayo itsudattesoreha
聴いてくれる君だった (只有你愿意倾听我的歌声)
きいてくれるきみだった
kii tekureru kun datta