花火 - 三だいめ J Soul Brothers - 歌词翻译及罗马音译整理

花火 - 三代目 J Soul Brothers

パッと咲いて シュンと散って (激昂绽放 虚渺飘散)

パッとぱっとさいて シュンとしゅんとちって

patsu to sai te shun to chitsu te

夜に打ち上げられた (在夜晚施放的)

よるにうちあげられた

yoru ni uchiage rareta

恋花火 二人 照らしながら広がる (恋爱烟火 照亮我俩逐渐放大)

こいはなび ふたり てらしながらひろがる

koi hanabi futari tera shinagara hiroga ru

零れる火の粉はせつなさへと変わって (凋零的细碎火星转变成一股无奈)

こぼれるひのこはせつなさへとかわって

kobore ru hi no kona hasetsunasaheto kawa tte

私の胸 热く染めました (温热了我的心)

わたしのむね あつくそめました

watashi no mune atsuku some mashita

谁が悪いわけじゃなくて それは夏のせいで (那并不是谁的错 而是夏天的问题)

だれがわるいわけじゃなくて それはなつのせいで

darega warui wakejanakute soreha natsu noseide

あなたを想う気持ち 热を出しました (喜欢你的心情 令人发烫)

あなたをおもうきもち ねつをだしました

anatawo omou kimochi netsu wo dashi mashita

一瞬も离れては いられないほど (想到就连一瞬间 也不想离开你)

ひとときもはなれては いられないほど

isshun mo hanare teha irarenaihodo

会いたい ただひたすら会いたい (想见你 就是一直想见你)

あいたい ただひたすらあいたい

ai tai tadahitasura ai tai

初めて繋いだ手のひらに こみあげた爱しさが (首次牵起的手中 涨满了无限的爱意)

はじめてつないだてのひらに こみあげたいとしさが

hajimete tsunai da teno hirani komiageta itoshi saga

逃げてしまわないように (为了不让它溜走)

にげてしまわないように

nige teshimawanaiyouni

どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで (我俩就这样紧紧的握着手)

どちらからともなくギュッとぎゅっとてをにぎったまんまで

dochirakaratomonaku giyutsu to te wo nigitsu tamanmade

花火 见上げているんです (抬头看着 烟火)

はなび みあげているんです

hanabi miage teirundesu

パッと咲いて 空に咲いて (激昂绽放 在天空绽放)

パッとぱっとさいて そらにさいて

patsu to sai te sora ni sai te

夜を饰る火花は (妆点夜晚的烟火)

よるをかざるひばなは

yoru wo kazaru hibana ha

夏花火 それとも 恋の炎でしょうか? (是夏日烟火 抑或是 恋爱火焰?)

なつはなび それとも こいのほのおでしょうか?

natsu hanabi soretomo koi no honoo deshouka ?

あなたの心が见てる夜空には今 (在你心中所看见的夜空)

あなたのこころがみてるよぞらにはいま

anatano kokoro ga mite ru yozora niha ima

私が绮丽に咲いてますか? (此刻的我是否美丽的绽放?)

わたしがきれいにさいてますか?

watashi ga kirei ni sai temasuka ?

どんな幸せなときも 少し悲しいのは (无论多么幸福的时刻 仍会感到些许的悲伤)

どんなしあわせなときも すこしかなしいのは

donna shiawase natokimo sukoshi kanashi inoha

私があなた 好きになりすぎたせいです (那是因为 我太过爱你)

わたしがあなた すきになりすぎたせいです

watashi gaanata suki ninarisugitaseidesu

この夏が この恋が 消えてしまいそう (这个夏天 这份恋情 好像就要消失)

このなつが このこいが きえてしまいそう

kono natsu ga kono koi ga kie teshimaisou

会いたい ただいつでも会いたい (想见你 只是无时无刻想见你)

あいたい ただいつでもあいたい

ai tai tadaitsudemo ai tai

少しだけ凉しい夜风が 海岸を吹き抜けて (微凉的夜风 从海岸吹了过来)

すこしだけすずしいよかぜが かいがんをふきぬけて

sukoshi dake suzushi i yoru kaze ga kaigan wo fukinuke te

あなた 髪が揺れてます (你的发丝 飘动着)

あなた かみがゆれてます

anata kami ga yure temasu

その横颜に映っている (映照着你的侧脸)

そのよこがおにうつっている

sono yokogao ni utsutsu teiru

赤・青・黄色の花火 消えずに燃えていて (那红蓝黄色的烟火 持续燃烧没有消失)

あか・あお・きいろのはなび きえずにもえていて

aka . ao . kiiro no hanabi kie zuni moe teite

パッと咲いて シュンと散って (激昂绽放 虚渺飘散)

パッとぱっとさいて シュンとしゅんとちって

patsu to sai te shun to chitsu te

夜に打ち上げられた (在夜晚施放的)

よるにうちあげられた

yoru ni uchiage rareta

恋花火 二人 照らしながら広がる (恋爱烟火 照亮我俩逐渐放大)

こいはなび ふたり てらしながらひろがる

koi hanabi futari tera shinagara hiroga ru

零れる火の粉はせつなさへと変わって (凋零的细碎火星转变成一股无奈)

こぼれるひのこはせつなさへとかわって

kobore ru hi no kona hasetsunasaheto kawa tte

私の胸 热く染めました (温热了我的心)

わたしのむね あつくそめました

watashi no mune atsuku some mashita

あなたに会うたび わがままになります (每见你一回 我就便得更加任性)

あなたにあうたび わがままになります

anatani au tabi wagamamaninarimasu

このまま ずっとこのままで (请这样 一直这样)

このまま ずっとこのままで

konomama zuttokonomamade

言叶なんか要らない 见つめてください (不需要言语 请你注视着我)

ことばなんかいらない みつめてください

kotoba nanka ira nai mitsu metekudasai

こんなに溢れてるあなた……好きです (我是如此的...爱你)

こんなにあふれてるあなた……すきです

konnani afure teruanata ……suki desu

パッと咲いて 空に咲いて (激昂绽放 在天空绽放)

パッとぱっとさいて そらにさいて

patsu to sai te sora ni sai te

夜を饰る火花は (妆点夜晚的烟火)

よるをかざるひばなは

yoru wo kazaru hibana ha

夏花火 それとも 恋の炎でしょうか? (是夏日烟火 抑或是 恋爱火焰?)

なつはなび それとも こいのほのおでしょうか?

natsu hanabi soretomo koi no honoo deshouka ?

あなたの心が见てる夜空には今 (在你心中所看见的夜空)

あなたのこころがみてるよぞらにはいま

anatano kokoro ga mite ru yozora niha ima

私が绮丽に咲いてますか? (此刻的我是否美丽的绽放?)

わたしがきれいにさいてますか?

watashi ga kirei ni sai temasuka ?

パッと咲いて シュンと散って (激昂绽放 虚渺飘散)

パッとぱっとさいて シュンとしゅんとちって

patsu to sai te shun to chitsu te

夜に打ち上げられた (在夜晚施放的)

よるにうちあげられた

yoru ni uchiage rareta

恋花火 二人 照らしながら広がる (恋爱烟火 照亮我俩逐渐放大)

こいはなび ふたり てらしながらひろがる

koi hanabi futari tera shinagara hiroga ru

零れる火の粉はせつなさへと変わって (凋零的细碎火星转变成一股无奈)

こぼれるひのこはせつなさへとかわって

kobore ru hi no kona hasetsunasaheto kawa tte

私の胸 热く染めました (温热了我的心)

わたしのむね あつくそめました

watashi no mune atsuku some mashita

花火 - 三だいめ J Soul Brothers - 歌词翻译及罗马音译整理

花火 - 三代目 J Soul Brothers

パッと咲いて シュンと散って (激昂绽放 虚渺飘散)

パッとぱっとさいて シュンとしゅんとちって

patsu to sai te shun to chitsu te

夜に打ち上げられた (在夜晚施放的)

よるにうちあげられた

yoru ni uchiage rareta

恋花火 二人 照らしながら広がる (恋爱烟火 照亮我俩逐渐放大)

こいはなび ふたり てらしながらひろがる

koi hanabi futari tera shinagara hiroga ru

零れる火の粉はせつなさへと変わって (凋零的细碎火星转变成一股无奈)

こぼれるひのこはせつなさへとかわって

kobore ru hi no kona hasetsunasaheto kawa tte

私の胸 热く染めました (温热了我的心)

わたしのむね あつくそめました

watashi no mune atsuku some mashita

谁が悪いわけじゃなくて それは夏のせいで (那并不是谁的错 而是夏天的问题)

だれがわるいわけじゃなくて それはなつのせいで

darega warui wakejanakute soreha natsu noseide

あなたを想う気持ち 热を出しました (喜欢你的心情 令人发烫)

あなたをおもうきもち ねつをだしました

anatawo omou kimochi netsu wo dashi mashita

一瞬も离れては いられないほど (想到就连一瞬间 也不想离开你)

ひとときもはなれては いられないほど

isshun mo hanare teha irarenaihodo

会いたい ただひたすら会いたい (想见你 就是一直想见你)

あいたい ただひたすらあいたい

ai tai tadahitasura ai tai

初めて繋いだ手のひらに こみあげた爱しさが (首次牵起的手中 涨满了无限的爱意)

はじめてつないだてのひらに こみあげたいとしさが

hajimete tsunai da teno hirani komiageta itoshi saga

逃げてしまわないように (为了不让它溜走)

にげてしまわないように

nige teshimawanaiyouni

どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで (我俩就这样紧紧的握着手)

どちらからともなくギュッとぎゅっとてをにぎったまんまで

dochirakaratomonaku giyutsu to te wo nigitsu tamanmade

花火 见上げているんです (抬头看着 烟火)

はなび みあげているんです

hanabi miage teirundesu

パッと咲いて 空に咲いて (激昂绽放 在天空绽放)

パッとぱっとさいて そらにさいて

patsu to sai te sora ni sai te

夜を饰る火花は (妆点夜晚的烟火)

よるをかざるひばなは

yoru wo kazaru hibana ha

夏花火 それとも 恋の炎でしょうか? (是夏日烟火 抑或是 恋爱火焰?)

なつはなび それとも こいのほのおでしょうか?

natsu hanabi soretomo koi no honoo deshouka ?

あなたの心が见てる夜空には今 (在你心中所看见的夜空)

あなたのこころがみてるよぞらにはいま

anatano kokoro ga mite ru yozora niha ima

私が绮丽に咲いてますか? (此刻的我是否美丽的绽放?)

わたしがきれいにさいてますか?

watashi ga kirei ni sai temasuka ?

どんな幸せなときも 少し悲しいのは (无论多么幸福的时刻 仍会感到些许的悲伤)

どんなしあわせなときも すこしかなしいのは

donna shiawase natokimo sukoshi kanashi inoha

私があなた 好きになりすぎたせいです (那是因为 我太过爱你)

わたしがあなた すきになりすぎたせいです

watashi gaanata suki ninarisugitaseidesu

この夏が この恋が 消えてしまいそう (这个夏天 这份恋情 好像就要消失)

このなつが このこいが きえてしまいそう

kono natsu ga kono koi ga kie teshimaisou

会いたい ただいつでも会いたい (想见你 只是无时无刻想见你)

あいたい ただいつでもあいたい

ai tai tadaitsudemo ai tai

少しだけ凉しい夜风が 海岸を吹き抜けて (微凉的夜风 从海岸吹了过来)

すこしだけすずしいよかぜが かいがんをふきぬけて

sukoshi dake suzushi i yoru kaze ga kaigan wo fukinuke te

あなた 髪が揺れてます (你的发丝 飘动着)

あなた かみがゆれてます

anata kami ga yure temasu

その横颜に映っている (映照着你的侧脸)

そのよこがおにうつっている

sono yokogao ni utsutsu teiru

赤・青・黄色の花火 消えずに燃えていて (那红蓝黄色的烟火 持续燃烧没有消失)

あか・あお・きいろのはなび きえずにもえていて

aka . ao . kiiro no hanabi kie zuni moe teite

パッと咲いて シュンと散って (激昂绽放 虚渺飘散)

パッとぱっとさいて シュンとしゅんとちって

patsu to sai te shun to chitsu te

夜に打ち上げられた (在夜晚施放的)

よるにうちあげられた

yoru ni uchiage rareta

恋花火 二人 照らしながら広がる (恋爱烟火 照亮我俩逐渐放大)

こいはなび ふたり てらしながらひろがる

koi hanabi futari tera shinagara hiroga ru

零れる火の粉はせつなさへと変わって (凋零的细碎火星转变成一股无奈)

こぼれるひのこはせつなさへとかわって

kobore ru hi no kona hasetsunasaheto kawa tte

私の胸 热く染めました (温热了我的心)

わたしのむね あつくそめました

watashi no mune atsuku some mashita

あなたに会うたび わがままになります (每见你一回 我就便得更加任性)

あなたにあうたび わがままになります

anatani au tabi wagamamaninarimasu

このまま ずっとこのままで (请这样 一直这样)

このまま ずっとこのままで

konomama zuttokonomamade

言叶なんか要らない 见つめてください (不需要言语 请你注视着我)

ことばなんかいらない みつめてください

kotoba nanka ira nai mitsu metekudasai

こんなに溢れてるあなた……好きです (我是如此的...爱你)

こんなにあふれてるあなた……すきです

konnani afure teruanata ……suki desu

パッと咲いて 空に咲いて (激昂绽放 在天空绽放)

パッとぱっとさいて そらにさいて

patsu to sai te sora ni sai te

夜を饰る火花は (妆点夜晚的烟火)

よるをかざるひばなは

yoru wo kazaru hibana ha

夏花火 それとも 恋の炎でしょうか? (是夏日烟火 抑或是 恋爱火焰?)

なつはなび それとも こいのほのおでしょうか?

natsu hanabi soretomo koi no honoo deshouka ?

あなたの心が见てる夜空には今 (在你心中所看见的夜空)

あなたのこころがみてるよぞらにはいま

anatano kokoro ga mite ru yozora niha ima

私が绮丽に咲いてますか? (此刻的我是否美丽的绽放?)

わたしがきれいにさいてますか?

watashi ga kirei ni sai temasuka ?

パッと咲いて シュンと散って (激昂绽放 虚渺飘散)

パッとぱっとさいて シュンとしゅんとちって

patsu to sai te shun to chitsu te

夜に打ち上げられた (在夜晚施放的)

よるにうちあげられた

yoru ni uchiage rareta

恋花火 二人 照らしながら広がる (恋爱烟火 照亮我俩逐渐放大)

こいはなび ふたり てらしながらひろがる

koi hanabi futari tera shinagara hiroga ru

零れる火の粉はせつなさへと変わって (凋零的细碎火星转变成一股无奈)

こぼれるひのこはせつなさへとかわって

kobore ru hi no kona hasetsunasaheto kawa tte

私の胸 热く染めました (温热了我的心)

わたしのむね あつくそめました

watashi no mune atsuku some mashita

 桂ICP备15001694号-2