《开唱了! 卡拉OK第一首》拼音罗马音译
行きます! カラオケ一曲目 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
开唱了! 卡拉OK第一首 - 初音ミク
皆さん方が歌いたい曲を选んでいる间 (当大家正在选想唱的歌的这段时间)
みなさんかたがうたいたいきょくをえらんでいるあいだ
minasan houga utai tai kyoku wo eran deiru kan
三分ほどつながせていただきます (让我把场子撑个约3分钟左右吧)
さんぶんほどつながせていただきます
sanpun hodotsunagaseteitadakimasu
歌いたい曲が既に决まっている方は (已经决定想唱什么的人)
うたいたいきょくがすでにきまっているかたは
utai tai kyokuga sudeni kima tteiru kataha
手拍子など盛り上げをお愿いいたします (就请拍拍手之类炒热气氛吧)
てびょうしなどもりあげをおねがいいたします
tebyoushi nado moriage woo negai itashimasu
ドリンク类の注文はもうお済みでしょうか (饮料类已经都点完了吗)
ドリンクどりんくるいのちゅうもんはもうおすみでしょうか
dorinku rui no chuumon hamouo sumi deshouka
饮み放题のメニューからお愿いします (请从无限畅饮的菜单里头选)
のみほうだいのメニューめにゅーからおねがいします
nomihoudai no menyu- karao negai shimasu
いきなりスパゲッティとか赖んじゃうの勘弁してください (就别一开始就点意大利面这种东西吧)
いきなりスパゲッティすぱげってぃとかたのんじゃうのかんべんしてください
ikinari supagettei toka tanon jauno kanben shitekudasai
ツマミは干事が适当に赖んでおきます (小点心类就由主办人随意为大家挑选)
ツマミつまみはかんじがてきとうにたのんでおきます
tsumami ha kanji ga tekitou ni tanon deokimasu
あの子にデュエット诱っちゃおうとか思ってませんか? (有想要跟那个女生一起合唱吗?)
あのこにデュエットでゅえっとさそっちゃおうとかおもってませんか?
ano ko ni deyuetto sasotsu chaoutoka omotsu temasenka ?
マイナーな持ち歌入ってるかどうかチェックしていませんか? (正在检查有没有你冷门的拿手歌曲可以点吗?)
マイナーまいなーなもちうたはいってるかどうかチェックちぇっくしていませんか?
maina- na mochiuta itsutsu terukadouka chekku shiteimasenka ?
色々皆さん思うところはあると思いますが (虽然说大家心里都有自己的计划)
色々いろいろみなさんおもうところはあるとおもいますが
iroiro minasan omou tokorohaaruto omoi masuga
今日は楽しく騒いで思い切り歌いましょう (不过今天就热热闹闹的尽情欢唱吧)
きょうはたのしくさわいでおもいきりうたいましょう
konnichiha tanoshi ku sawai de omoikiri utai mashou
大きな声出して 気持よく歌ったら (只要放大音量 以歌唱来宣泄)
おおきなこえだして きもちよくうたったら
ooki na koedashi te kimochi yoku utatsu tara
日顷のストレスも 吹き飞んでしまいそう (日常生活中的压力 也会一扫而空)
ひごろのストレスすとれすも ふきとんでしまいそう
higoro no sutoresu mo fuki ton deshimaisou
とりあえずここは私が (总之现在 就由我来开唱!)
とりあえずここはわたしが
toriaezukokoha watashi ga
行きます! カラオケ一曲目 (卡拉OK第一首)
いきます! カラオケからおけいっきょくめ
iki masu! karaoke ikkyokume
そろそろ皆さん歌いたい曲は决まったでしょうか (大家想唱什么歌差不多都决定了吧)
そろそろみなさんうたいたいきょくはきまったでしょうか
sorosoro minasan utai tai kyoku ha kima ttadeshouka
どんどん予约の方も入れといてください (要点的歌就尽量给他点下去吧)
どんどんよやくのほうもいれといてください
dondon yoyaku no hou mo ire toitekudasai
だいたい皆が一巡するくらいまでの间は (在所有人都轮过一遍之前)
だいたいみんながいちじゅんするくらいまでのあいだは
daitai mina ga ichijun surukuraimadeno kan ha
続けて何曲も入れたりしないでください (请不要连续点很多首歌)
つづけてなんきょくもいれたりしないでください
tsuzuke te nankyoku mo ire tarishinaidekudasai
一心不乱にアニメソングを探していませんか? (有人聚精会神的在找动画歌吗?)
いっしんふらんにアニメあにめソングそんぐをさがしていませんか?
isshinfuran ni animesongu wo sagashi teimasenka ?
胜手に人が歌ってる曲にハモったりしてませんか? (有想要擅自帮别人点的歌唱合音副声道吗?)
かってにひとがうたってるきょくにハモっはもったりしてませんか?
katte ni nin ga utatsu teru kyoku ni hamo ttarishitemasenka ?
こういうところで意外な一面见えたりしますよ (这种时候会看见人意外的一面喔)
こういうところでいがいないちめんみえたりしますよ
kouiutokorode igai na ichimen mie tarishimasuyo
今日はマナーを守って気持よく歌いましょう (总之今天就遵守礼节尽情欢唱吧)
きょうはマナーまなーをまもってきもちよくうたいましょう
konnichiha mana- wo mamotsu te kimochi yoku utai mashou
マイクを握り缔め 流れる歌词に乘れば (只要紧握麦克风 乘上流动的歌词)
マイクまいくをにぎりしめ ながれるかしにのれば
maiku wo nigiri shime nagare ru kashi ni nore ba
外の世界のこと 忘れることができる (就能把外面的事 忘得一干二净)
そとのせかいのこと わすれることができる
soto no sekai nokoto wasure rukotogadekiru
とりあえずここは私が (总之现在 就由我来开唱!)
とりあえずここはわたしが
toriaezukokoha watashi ga
行きます! カラオケ一曲目 (卡拉OK第一首)
いきます! カラオケからおけいっきょくめ
iki masu! karaoke ikkyokume
练习したウケ狙いの振り付け覚えていますか? (练习来搞笑的舞步都还记得吗?)
れんしゅうしたウケうけねらいのふりつけおぼえていますか?
renshuu shita uke nerai no furitsuke oboe teimasuka ?
目をつぶって歌词も丸暗记すっかり陶酔していませんか? (有人闭上眼睛背起整首歌词陶醉在自己的世界里吗?)
めをつぶってかしもまるあんきすっかりとうすいしていませんか?
me wotsubutte kashi mo maruanki sukkari tousui shiteimasenka ?
色々皆さん楽しみ方はあると思いますが (虽然每个人都有彼此不同的享受方式)
色々いろいろみなさんたのしみかたはあるとおもいますが
iroiro minasan tanoshimikata haaruto omoi masuga
今日は楽しく騒いで思い切り歌いましょう (不过今天就热热闹闹的尽情欢唱吧)
きょうはたのしくさわいでおもいきりうたいましょう
konnichiha tanoshi ku sawai de omoikiri utai mashou
大きな声出して 気持よく歌ったら (只要放大音量 以歌唱来宣泄)
おおきなこえだして きもちよくうたったら
ooki na koedashi te kimochi yoku utatsu tara
日顷のストレスも 吹き飞んでしまいそう (日常生活中的压力 也会一扫而空)
ひごろのストレスすとれすも ふきとんでしまいそう
higoro no sutoresu mo fuki ton deshimaisou
とりあえずここは私が (总之现在 就由我来开唱!)
とりあえずここはわたしが
toriaezukokoha watashi ga
行きます!カラオケ一曲目 (卡拉OK第一首)
いきます!カラオケからおけいっきょくめ
iki masu! karaoke ikkyokume