《散步道》中文歌词翻译及音译整理
さんぽみち - シャノしゃの(40㍍) - 歌词翻译及罗马音译整理
散步道 - シャノ(40㍍)
天気がいいから ちょっとそこまでと (天气相当的不错 有点想就这么持续下去)
てんきがいいから ちょっとそこまでと
tenki gaiikara chottosokomadeto
君と歩いた いつもの散歩道 (与你一同散步 一直以来的这个步道上)
きみとあるいた いつものさんぽみち
kun to arui ta itsumono sanpomichi
空は青くて 风は静かで (天空如此湛蓝 吹拂的风逐渐歇缓)
そらはあおくて かぜはしずかで
sora ha aoku te kaze ha shizuka de
柔らかな阳に今包まれてく (和煦的阳光正包覆着现在)
やわらかなひにいまつつまれてく
yawara kana youni ima tsutsuma reteku
君と出会って 恋に落ちた日が (与你的出游约会 坠入爱河的那一天)
きみとであって こいにおちたひが
kun to deatsu te koi ni ochi ta nichi ga
懐かしいから 今日は少しだけ (真令人怀念哪 今天有那么一些些)
なつかしいから きょうはすこしだけ
natsukashi ikara konnichiha sukoshi dake
あの日の仆ら 思い返して (回想起了我们 起初的那一天)
あのひのぼくら おもいかえして
ano nichi no bokura omoi kaeshi te
やわらかななその手を握り缔めた (我握著那软呼呼的手)
やわらかななそのてをにぎりしめた
yawarakananasono te wo nigiri shime ta
君が邻にいる (你就在我身边)
きみがとなりにいる
kun ga tonari niiru
それが当たり前だと (这是理所当然的一刻)
それがあたりまえだと
sorega atarimae dato
ずっと思ってた でも违うんだ (一直都想得太多 但并不是这样的)
ずっとおもってた でもちがうんだ
zutto omotsu teta demo chigau nda
今それに気ずいたんだ (直到现在我才真正察觉到)
いまそれにきずいたんだ
ima soreni kizu itanda
青く晴れ渡るこの空を (在这湛蓝与过度晴朗的天空下)
あおくはれわたるこのそらを
aoku hare wataru kono sora wo
君と二人で (与君你单独两个人)
きみとふたりで
kun to futari de
手を繋ぎ见上げて つぶやく (手与手紧系并仰望上空 很快的)
てをつなぎみあげて つぶやく
te wo tsunagi miage te tsubuyaku
一绪にいよう (要一起喔)
いっしょにいよう
isshoni iyou
どこまで歩いてゆけるかなんて (到底要步行到东西南北之类的什么地方)
どこまであるいてゆけるかなんて
dokomade arui teyukerukanante
分からないけど (我都不清楚)
わからないけど
waka ranaikedo
君の手を握って歩こう (只想与君你紧系着手散步)
きみのてをにぎってあるこう
kun no te wo nigitsu te aruko u
この散歩道を (在这个步道上)
このさんぽみちを
kono sanpomichi wo
木々の隙间に 伸びる飞行机云 (在茂密林荫的间隙之中 不断延伸向前的机尾云)
木々きぎのすきまに のびるひこうきぐも
kigi no sukima ni nobi ru hikouki kumo
君は指差し“キレイね”と笑う (你伸手指著说“真漂亮呢”后露出微笑)
きみはゆびさし「キレイきれいね」とわらう
kun ha yubi sashi 「 kirei ne 」 to warau
无邪気な笑颜 眺めていたら (天真无邪的笑脸 眺望遥远的彼端)
むじゃきなえがお ながめていたら
mujaki na egao nagame teitara
不思议そうな目で覗き込まれてた (用疑惑的目光直盯着远方)
ふしぎそうなめでのぞきこまれてた
fushigi souna mede nozoki koma reteta
些细なことで ケンカもするけど (为了些许鸡毛蒜皮的小事 吵架之类的也是有的)
ささいなことで ケンカけんかもするけど
sasai nakotode kenka mosurukedo
君の泣き颜 见たくはないから (君你的哭泣表情 已经不想再看到了)
きみのなきがお みたくはないから
kun no nakigao mita kuhanaikara
わがままだけど 不器用だけど (虽然我很任性 而且又很笨拙)
わがままだけど ぶきようだけど
wagamamadakedo bukiyou dakedo
繋いでるこの手を离さないで (但这双紧握的手 决对不会放开)
つないでるこのてをはなさないで
tsunai derukono te wo hanasa naide
君と过ごす时间 (与君你相伴的这些时光)
きみとすごすじかん
kun to sugo su jikan
ずっと続いてくよに (希望能一直持续下去)
ずっとつづいてくよに
zutto tsuzui tekuyoni
愿いを込めて 空を见上げた (抱着这个愿望 抬头仰望天空)
ねがいをこめて そらをみあげた
negai wo kome te sora wo miage ta
今一歩踏み出すんだ (在当下所踏出的每一步期望着)
いまいっぽふみだすんだ
imaippo fumi dasu nda
広く澄み渡る草原を (在这广阔又翠碧过度的草原上)
ひろくすみわたるそうげんを
hiroku sumi wataru sougen wo
君と二人で (与君你单独两人)
きみとふたりで
kun to futari de
立ち止まり见つめて つぶやく (伫立停留在一旁并凝望着 很快的)
たちどまりみつめて つぶやく
tachi domari mitsu mete tsubuyaku
一绪にいよう (要一起喔)
いっしょにいよう
isshoni iyou
どれだけ楽しい未来かなんて (会是快乐的或者未来之类的)
どれだけたのしいみらいかなんて
doredake tanoshi i mirai kanante
分からないけど (我都不清楚)
わからないけど
waka ranaikedo
君と手を繋いで歩もう (只想与君你紧系着手散步)
きみとてをつないであゆもう
kun to te wo tsunai de ayumo u
この散歩道を (在这个步道上)
このさんぽみちを
kono sanpomichi wo
苦しい日々もある 悲しいこともある (苦痛的日子也好 悲伤的事情也好)
くるしい日々ひびもある かなしいこともある
kurushi i hibi moaru kanashi ikotomoaru
どんなときでも 君と二人で (不论在什么时候 都与君你单独两人)
どんなときでも きみとふたりで
donnatokidemo kun to futari de
乘り越えて生きてゆこう (坚持且攀越过生活中的每个时刻)
のりこえていきてゆこう
norikoe te iki teyukou
青く晴れ渡るこの空を (在这湛蓝与过度晴朗的天空下)
あおくはれわたるこのそらを
aoku hare wataru kono sora wo
君と二人で (与君你单独两个人)
きみとふたりで
kun to futari de
手を繋ぎ见上げて つぶやく (手与手紧系并仰望上空 很快的)
てをつなぎみあげて つぶやく
te wo tsunagi miage te tsubuyaku
话したくない (彼此不再需要言语)
はなしたくない
hanashi takunai
どこまで歩いてゆけるかなんて (到底要步行到东西南北之类的什么地方)
どこまであるいてゆけるかなんて
dokomade arui teyukerukanante
分からないけど (我都不清楚)
わからないけど
waka ranaikedo
君の手を握って歩こう (只想与君你紧系着手散步)
きみのてをにぎってあるこう
kun no te wo nigitsu te aruko u
この散歩道を (在这个步道上)
このさんぽみちを
kono sanpomichi wo
一绪に歩こう (要一起走下去喔)
いっしょにあるこう
isshoni aruko u