《THE GIFT》拼音罗马音译
THE GIFT - ひらいだい - 歌词翻译及罗马音译整理
THE GIFT - 平井大
闻こえるよ 仆の名を呼ぶその声が (我听的见喔 呼唤我名字的声音)
きこえるよ ぼくのなをよぶそのこえが
kiko eruyo boku no mei wo yobu sono koe ga
月明かりの中 いつかのメッセージ 届いているよ (月光下不知何时发出的讯息 已经传到了喔)
つきあかりのなか いつかのメッセージめっせーじ とどいているよ
gatsu akari no naka itsukano messe-ji todoi teiruyo
“また会えるよね?” なんて君が言うから (“还能再见面吧?” 因为你这样说着)
「またあえるよね?」 なんてきみがゆうから
「 mata ae ruyone ? 」 nante kun ga iu kara
想い出がふいに溢れ出して 止まらなくなる (回忆不禁满溢而出 怎么止也止不住)
おもいでがふいにあふれだして とまらなくなる
omoide gafuini afure dashi te toma ranakunaru
共に过ごした日々の记忆 优しい风のように (每天共度的回忆 就像是微风那样)
ともにすごした日々ひびのきおく やさしいかぜのように
tomoni sugo shita hibi no kioku yasashii kaze noyouni
(Just like the wind from the land) ((就像来自大海的风))
(Just like the wind from the land)
(just like the wind from the land)
背中押した 旅立ちの季节 (在背后推了一把 出发旅行的季节)
せなかおした たびだちのきせつ
senaka oshi ta tabidachi no kisetsu
忘れないよ 仆らが重ねた运命は (不要忘记唷 我们重叠的命运)
わすれないよ ぼくらがかさねたうんめいは
wasure naiyo bokura ga omone ta unmei ha
同じ空 同じ星の下で 辉いている (在同一个天空 同一个星空下 正闪闪发亮着)
おなじそら おなじほしのもとで かがやいている
onaji sora onaji hoshi no shita de kagayai teiru
(A gift from the moon) ((来自月亮的礼物))
(A gift from the moon)
(a gift from the moon)
忘れないで 仆らが出会えたキセキを (不要忘记啊 我们能相遇的奇迹)
わすれないで ぼくらがであえたキセキきせきを
wasure naide bokura ga deae ta kiseki wo
そしてキセキは信じるものだけに 赠られるモノ (然后只有相信奇迹的人 能得到这礼物)
そしてキセキきせきはしんじるものだけに おくられるモノもの
soshite kiseki ha shinji rumonodakeni okura reru mono
This is a gift from the moon (这是来自月亮的礼物)
This is a gift from the moon
this is a gift from the moon
This is a gift from the moon (这是来自月亮的礼物)
This is a gift from the moon
this is a gift from the moon
伝わるよ そのぬくもりもやさしさも (传达到了唷 这份温暖与温柔)
つたわるよ そのぬくもりもやさしさも
tsutawa ruyo sononukumorimoyasashisamo
见上げればいつでも会えるはずさ 离れていても (若是抬头的话随时都能见面的吧 即使相隔两地)
みあげればいつでもあえるはずさ はなれていても
miage rebaitsudemo ae ruhazusa hanare teitemo
“出会えて良かった” なんて君が笑うから (“能够相遇真棒呢” 因为你这样笑着)
「であえてよかった」 なんてきみがわらうから
「 deae te yoka tta 」 nante kun ga warau kara
淋しさがこぼれ落ちそうになって 话せなくなる (寂寞感快要满溢出来了 却说不出口)
さびしさがこぼれおちそうになって はなせなくなる
sabishi sagakobore ochi souninatte hanase nakunaru
仆ら过ごした日々がいつか优しい风になり (我们共度的每一天 不知不觉变成了微风)
ぼくらすごした日々ひびがいつかやさしいふうになり
bokura sugo shita hibi gaitsuka yasashii kaze ninari
(Just like the wind from the sea) ((就像来自大海的风))
(Just like the wind from the sea)
(just like the wind from the sea)
未来をほら 运んでくるさ (你看 把未来都带了过来)
みらいをほら はこんでくるさ
mirai wohora hakon dekurusa
忘れないで 仆らが描いたキセキを (不要忘记啊 我们描绘的奇迹)
わすれないで ぼくらがえがいたキセキきせきを
wasure naide bokura ga egai ta kiseki wo
そしてそのキセキがまた明日へ続く 光になる (然后 这份奇迹将会延续至明天 成为光芒)
そしてそのキセキきせきがまたあすへつづく ひかりになる
soshitesono kiseki gamata ashita he tsuzuku hikari ninaru
This is a gift from the moon (这是来自月亮的礼物)
This is a gift from the moon
this is a gift from the moon
忘れないよ 仆らが重ねた运命は (不要忘记唷 我们重叠的命运)
わすれないよ ぼくらがかさねたうんめいは
wasure naiyo bokura ga omone ta unmei ha
同じ空 同じ星の下で 辉いている (在同一个天空 同一个星空下 正闪闪发亮着)
おなじそら おなじほしのもとで かがやいている
onaji sora onaji hoshi no shita de kagayai teiru
(A gift from the moon) ((来自月亮的礼物))
(A gift from the moon)
(a gift from the moon)
忘れないで 仆らが出会えたキセキを (不要忘记啊 我们能相遇的奇迹)
わすれないで ぼくらがであえたキセキきせきを
wasure naide bokura ga deae ta kiseki wo
そしてキセキは信じるものだけに 赠られるモノ (然后只有相信奇迹的人 能得到这礼物)
そしてキセキきせきはしんじるものだけに おくられるモノもの
soshite kiseki ha shinji rumonodakeni okura reru mono
This is a gift from the moon (这是来自月亮的礼物)
This is a gift from the moon
this is a gift from the moon
This is a gift from the moon (这是来自月亮的礼物)
This is a gift from the moon
this is a gift from the moon
gift from the moon gift from the moon (来自月亮的礼物 来自月亮的礼物)
gift from the moon gift from the moon
gift from the moon gift from the moon
This is a gift from the moon (这是来自月亮的礼物)
This is a gift from the moon
this is a gift from the moon