《Boys be Smile》拼音罗马音译
Boys be Smile - すずゆ - 歌词翻译及罗马音译整理
Boys be Smile - 铃汤
ひとりじゃ寂しい (孤单一人未免过于寂寞)
ひとりじゃさびしい
hitorija sabishi i
だから手を繋いだんだっけ (所以我们将手紧紧相系)
だからてをつないだんだっけ
dakara te wo tsunai dandakke
それじゃいつまでも (这样的话不管何时)
それじゃいつまでも
sorejaitsumademo
子供のままだ (就能像年少时般永不分离)
こどものままだ
kodomo nomamada
どうしても伝えたかったんだ (无论如何都想告诉你)
どうしてもつたえたかったんだ
doushitemo tsutae takattanda
繋いだ手はもう (当初相系的手已经)
つないだてはもう
tsunai da te hamou
ばらばらになる (变得四分五裂)
ばらばらになる
barabaraninaru
ひとつずつ消えてゆく (一个个渐渐消失在远方)
ひとつずつきえてゆく
hitotsuzutsu kie teyuku
目覚める日へ (朝着觉醒之日)
めざめるひへ
mezame ru nichi he
とっとと走っていけ (加紧脚步出发 不再回头)
とっととはしっていけ
tottoto hashitsu teike
谁もが幸せに (无论是谁)
だれもがしあわせに
daremo ga shiawase ni
なれることなんかなくて (都无法便得幸福)
なれることなんかなくて
narerukotonankanakute
神はサイコロを (而上天安排命运)
かみはサイコロさいころを
kami ha saikoro wo
振るって笑うだけだ (只是回眸一笑 袖手旁观)
ふるってわらうだけだ
furu tte warau dakeda
そしてまた朝が来る (然后早晨再次来临)
そしてまたあさがくる
soshitemata asa ga kuru
繋げ未来へと (朝着紧系的未来)
つなげみらいへと
tsunage mirai heto
暗から信じる (也是来自黑暗这点深信不疑)
やみからしんじる
yami kara shinji ru
それだけは忘れない (唯独这点难以忘怀)
それだけはわすれない
soredakeha wasure nai
どんな微かでも (不论多么微不足道)
どんなかすかでも
donna kasuka demo
みんなを爱してた (我都深爱着大家)
みんなをあいしてた
minnawo itoshi teta
そばに居たい (想待在你们身旁)
そばにいたい
sobani ita i
谁よりもずっと (比任何人都深切盼望着)
だれよりもずっと
dare yorimozutto
もう轮はなくなった (束缚终于消失)
もうわはなくなった
mou wa hanakunatta
やり终えたってこと (终于走出了悲伤)
やりおえたってこと
yari oe tattekoto
ふたりきりでも (即使相互依偎)
ふたりきりでも
futarikiridemo
もう强さを得たはず (我们也能变得坚强)
もうつよさをえたはず
mou tsuyosa wo eta hazu
だからもう行く (所以启程吧)
だからもういく
dakaramou iku
きっと大丈夫さ (肯定没问题的)
きっとだいじょうぶさ
kitto daijoubu sa
どんな楽しいことも (不论什么喜悦幸福)
どんなたのしいことも
donna tanoshi ikotomo
いつかは终わるもの (终有迎来完结的一天)
いつかはおわるもの
itsukaha owa rumono
お祭りのようなもので (就像结束的祭典般)
おまつりのようなもので
o matsuri noyounamonode
寂しいだけ (只留下了寂寞)
さびしいだけ
sabishi idake