《Lifetime Respect-女编-》中文翻译及罗马音译
Lifetime Respect-女编- - RSP - 歌词翻译及罗马音译整理
- RSP
もう爱が溢れて しょーがない (没办法 爱意已经满溢)
もうあいがあふれて しょーがない
mou ai ga afure te sho - ganai
あんたと生涯を 共にしたいねん (想要跟你共渡一生呢)
あんたとしょうがいを ともにしたいねん
antato shougai wo tomoni shitainen
别に何もかもが理想じゃない (虽然没有什么所谓的理想)
べつになにもかもがりそうじゃない
betsuni nanimo kamoga risou janai
けどずっと一绪にいたいねん (但想要一直跟你在一起啦)
けどずっといっしょにいたいねん
kedozutto isshoni itainen
(Hear weh mi sey!) ()
(Hear weh mi sey!)
(hear weh mi sey!)
“一生一绪にいてくれや” (“要一辈子都跟我在一起喔”)
「いっしょういっしょにいてくれや」
「 isshou isshoni itekureya 」
嬉しいよ あたしを选んでくれて (很高兴你选中了我)
うれしいよ あたしをえらんでくれて
ureshi iyo atashiwo eran dekurete
“爱を持って俺を见てくれや” (“带着爱意注视我吧”)
「あいをもっておれをみてくれや」
「 ai wo motsu te ore wo mite kureya 」
もちろん今のあたしにとっちゃ あなたが全て (当然啰 现在你就是我的全部)
もちろんいまのあたしにとっちゃ あなたがすべて
mochiron ima noatashinitotcha anataga subete
“一生一绪にいてくれや” (“要一辈子都跟我在一起喔”)
「いっしょういっしょにいてくれや」
「 isshou isshoni itekureya 」
どっちかが死ぬまで、一绪にいたい (到死之前都要一直在一起)
どっちかがしぬまで、いっしょにいたい
dotchikaga shinu made、 isshoni itai
“ちゃんと俺を爱してくれや” (“好好地爱我吧”)
「ちゃんとおれをあいしてくれや」
「 chanto ore wo itoshi tekureya 」
う~めちゃめちゃ爱したい (嗯~超想爱你的)
う~めちゃめちゃあいしたい
u ~ mechamecha itoshi tai
いつもあんた ちょっと仕事しすぎ (你总是工作太多)
いつもあんた ちょっとしごとしすぎ
itsumoanta chotto shigoto shisugi
たまにあたしのこと ほっときすぎ (偶尔对我爱理不理)
たまにあたしのこと ほっときすぎ
tamaniatashinokoto hottokisugi
けどあたしの侧でホッとする时 (但是在你身边就很安心)
けどあたしのがわでホッとほっとするとき
kedoatashino gawa de hotsu tosuru toki
思うあたしは あんたがほんとに好き (我真的很喜欢你)
おもうあたしは あんたがほんとにすき
omou atashiha antagahontoni suki
あんたは厳しいけどやさしい (虽然严肃但很温柔)
あんたはきびしいけどやさしい
antaha kibishi ikedoyasashii
あんたと会えない时は悲しい (见不到你就觉得伤心)
あんたとあえないときはかなしい
antato ae nai toki ha kanashi i
やさしくされると震える魂 (你对我好 神魂颠倒)
やさしくされるとふるえるたましい
yasashikusareruto furue ru tamashii
ずっと一绪に行こう 幸せを探しに ラララ~ララ (一起去追寻幸福吧)
ずっといっしょにいこう しあわせをさがしに ラララららら~ララらら
zutto isshoni iko u shiawase wo sagashi ni rarara ~ rara
“一生一绪にいてくれや” (“要一辈子都跟我在一起喔”)
「いっしょういっしょにいてくれや」
「 isshou isshoni itekureya 」
嬉しいよ あたしを选んでくれて (很高兴你选中了我)
うれしいよ あたしをえらんでくれて
ureshi iyo atashiwo eran dekurete
“爱を持って俺を见てくれや” (“带着爱意注视我吧”)
「あいをもっておれをみてくれや」
「 ai wo motsu te ore wo mite kureya 」
もちろん今のあたしにとっちゃ あなたが全て (当然啰 现在你就是我的全部)
もちろんいまのあたしにとっちゃ あなたがすべて
mochiron ima noatashinitotcha anataga subete
“一生一绪にいてくれや” (“要一辈子都跟我在一起喔”)
「いっしょういっしょにいてくれや」
「 isshou isshoni itekureya 」
どっちかが死ぬまで、一绪にいたい (到死之前都要一直在一起)
どっちかがしぬまで、いっしょにいたい
dotchikaga shinu made、 isshoni itai
“ちゃんと俺を爱してくれや” (“好好地爱我吧”)
「ちゃんとおれをあいしてくれや」
「 chanto ore wo itoshi tekureya 」
う~めちゃめちゃ爱したい (嗯~超想爱你的)
う~めちゃめちゃあいしたい
u ~ mechamecha itoshi tai
あんたのいいところ それはいい心 (你的优点 正是那善良的心)
あんたのいいところ それはいいこころ
antanoiitokoro sorehaii kokoro
かっこだけじゃない かっこいい男 (不只有外表的帅气男人)
かっこだけじゃない かっこいいおとこ
kakkodakejanai kakkoii otoko
责任感 向上心 アッツイのがいい (有责任感 上进心又热血的好男人)
せきにんかん こうじょうしん アッツイあっついのがいい
sekininkan koujoushin attsui nogaii
嘘は颜でわかるのはかわいい (脸上都藏不住谎言 好可爱)
うそはかおでわかるのはかわいい
uso ha kao dewakarunohakawaii
もっと励ましたり おだてたい (想要激励你 溺爱你)
もっとはげましたり おだてたい
motto hagemashi tari odatetai
あんたの子供生んで 育てたい baby (想生你的小孩 培育他 baby)
あんたのこどもうんで そだてたい baby
antano kodomo un de sodate tai baby
见てよ 幸せな家族の源になる (看吧 就这样组成了幸福的家)
みてよ しあわせなかぞくのみなもとになる
mite yo shiawase na kazoku no gen ninaru
爱がここにある だからあたしと (爱就在这里 所以要跟你)
あいがここにある だからあたしと
ai gakokoniaru dakaraatashito
一生一绪にいて欲しい (一辈子都在一起)
いっしょういっしょにいてほしい
isshou isshoni ite hoshii
そして上ったり落ちたりも ひっくるめて (人生的起起伏伏都一起携手跨越)
そしてあがったりおちたりも ひっくるめて
soshite atsu tari ochi tarimo hikkurumete
ありのまんま あたし见て欲しい (就这样 想见你)
ありのまんま あたしみてほしい
arinomanma atashi mite hoshii
だって爱し合いたい お互いの全て (正因为彼此相爱 想成为彼此的全部)
だってあいしあいたい おたがいのすべて
datte itoshi ai tai o tagai no subete
一生一绪にいて欲しい (说想一辈子在一起)
いっしょういっしょにいてほしい
isshou isshoni ite hoshii
けど甘ったれたいだけの 関系ならいらない (不只是想撒娇)
けどあまったれたいだけの かんけいならいらない
kedo amatsu taretaidakeno kankei narairanai
ちゃんとあたしに爱さして欲しい (想好好地被你疼爱)
ちゃんとあたしにあいさしてほしい
chantoatashini aisa shite hoshii
あたしを信じなさい (请相信我)
あたしをしんじなさい
atashiwo shinji nasai
あんたがもしへこんでも寝込んでも (就算你心情不好 就算在你熟睡的时候)
あんたがもしへこんでもねこんでも
antagamoshihekondemo nekon demo
あたしが支えるよ守ってあげるよ (我都会支持你 守护你)
あたしがささえるよまもってあげるよ
atashiga sasae ruyo mamotsu teageruyo
すでに今までにいっぱい (到现在已经获得了太多的喜悦)
すでにいままでにいっぱい
sudeni imamade niippai
もらった喜びに お返ししたい (想将喜悦回报给你)
もらったよろこびに おかえししたい
moratta yorokobi ni o kaeshi shitai
笑わせてくれたり褒めてくれたり (逗我笑 赞美我)
わらわせてくれたりほめてくれたり
warawa setekuretari home tekuretari
ありがとうって心込めてくれたり (把感谢的心情放在心上)
ありがとうってこころこめてくれたり
arigatoutte kokoro kome tekuretari
胸満たされて涙溢れる (胸口满是感动 泪水也快溢出)
むねみたされてなみだあふれる
mune mita sarete namida afure ru
ずっとあんたと一绪なら顽张れるから (跟你在一起的话就能更加努力)
ずっとあんたといっしょならがんばれるから
zuttoantato isshona ra ganbare rukara
一生一绪にいて欲しい (一辈子都在一起)
いっしょういっしょにいてほしい
isshou isshoni ite hoshii
そして上ったり落ちたりも ひっくるめて (人生的起起伏伏都一起携手跨越)
そしてあがったりおちたりも ひっくるめて
soshite atsu tari ochi tarimo hikkurumete
ありのまんま あたし见て欲しい (就这样 想见你)
ありのまんま あたしみてほしい
arinomanma atashi mite hoshii
だって爱し合いたい お互いの全て (正因为彼此相爱 想成为彼此的全部)
だってあいしあいたい おたがいのすべて
datte itoshi ai tai o tagai no subete
一生一绪にいて欲しい (说想一辈子在一起)
いっしょういっしょにいてほしい
isshou isshoni ite hoshii
けど甘ったれたいだけの 関系ならいらない (不只是想撒娇)
けどあまったれたいだけの かんけいならいらない
kedo amatsu taretaidakeno kankei narairanai
ちゃんとあたしに爱さして欲しい (想好好地被你疼爱)
ちゃんとあたしにあいさしてほしい
chantoatashini aisa shite hoshii
あたしを信じなさい (请相信我)
あたしをしんじなさい
atashiwo shinji nasai
今の気持ち子供や孙に伝えたい (想把现在的心情传达给儿孙)
いまのきもちこどもやまごにつたえたい
ima no kimochi kodomo ya mago ni tsutae tai
二人の両亲にも感谢伝えたい (想把感恩的心情传远给父母)
ふたりのりょうしんにもかんしゃつたえたい
futari no ryoushin nimo kansha tsutae tai
幸せな気持ち歌いたい (想高歌幸福的心情)
しあわせなきもちうたいたい
shiawase na kimochi utai tai
一生悬命あなたを支えたいよooh (想要努力地扶持你 ooh)
いっしょうけんめいあなたをささえたいよooh
isshoukenmei anatawo sasae taiyo ooh
明日も あさっても (明天也好后天也好)
あしたも あさっても
ashita mo asattemo
そばにいて泣いたり笑ってよ (在你身边欢笑哭泣吧)
そばにいてないたりわらってよ
sobaniite nai tari waratsu teyo
そして一生一绪にいて下さい (所以请跟我一辈子在一起吧)
そしていっしょういっしょにいてください
soshite isshou isshoni ite kudasai
Respect for all lifetime ()
Respect for all lifetime
respect for all lifetime
ooh ooh ooh ooh… ()
ooh ooh ooh ooh…
ooh ooh ooh ooh …
ooh ooh ooh ooh… ()
ooh ooh ooh ooh…
ooh ooh ooh ooh …
“一生一绪にいてくれや” (“要一辈子都跟我在一起喔”)
「いっしょういっしょにいてくれや」
「 isshou isshoni itekureya 」
嬉しいよ あたしを选んでくれて (很高兴你选中了我)
うれしいよ あたしをえらんでくれて
ureshi iyo atashiwo eran dekurete
“爱を持って俺を见てくれや” (“带着爱意注视我吧”)
「あいをもっておれをみてくれや」
「 ai wo motsu te ore wo mite kureya 」
もちろん今のあたしにとっちゃ あなたが全て (当然啰 现在你就是我的全部)
もちろんいまのあたしにとっちゃ あなたがすべて
mochiron ima noatashinitotcha anataga subete
“一生一绪にいてくれや” (“要一辈子都跟我在一起喔”)
「いっしょういっしょにいてくれや」
「 isshou isshoni itekureya 」
どっちかが死ぬまで、一绪にいたい (到死之前都要一直在一起)
どっちかがしぬまで、いっしょにいたい
dotchikaga shinu made、 isshoni itai
“ちゃんと俺を爱してくれや” (“好好地爱我吧”)
「ちゃんとおれをあいしてくれや」
「 chanto ore wo itoshi tekureya 」
う~めちゃめちゃ爱したい (嗯~超想爱你的)
う~めちゃめちゃあいしたい
u ~ mechamecha itoshi tai
一生一绪にいて欲しい (一辈子都在一起)
いっしょういっしょにいてほしい
isshou isshoni ite hoshii
そして上ったり落ちたりも ひっくるめて (人生的起起伏伏都一起携手跨越)
そしてあがったりおちたりも ひっくるめて
soshite atsu tari ochi tarimo hikkurumete
ありのまんま あたし见て欲しい (就这样 想见你)
ありのまんま あたしみてほしい
arinomanma atashi mite hoshii
だって爱し合いたい お互いの全て (正因为彼此相爱 想成为彼此的全部)
だってあいしあいたい おたがいのすべて
datte itoshi ai tai o tagai no subete
一生一绪にいて欲しい (说想一辈子在一起)
いっしょういっしょにいてほしい
isshou isshoni ite hoshii
けど甘ったれたいだけの 関系ならいらない (不只是想撒娇)
けどあまったれたいだけの かんけいならいらない
kedo amatsu taretaidakeno kankei narairanai
ちゃんとあたしに爱さして欲しい (想好好地被你疼爱)
ちゃんとあたしにあいさしてほしい
chantoatashini aisa shite hoshii
あたしを信じなさい (请相信我)
あたしをしんじなさい
atashiwo shinji nasai
もう爱が溢れて しょーがない (没办法 爱意已经满溢)
もうあいがあふれて しょーがない
mou ai ga afure te sho - ganai
あんたと生涯を 共にしたいねん (想要跟你共渡一生呢)
あんたとしょうがいを ともにしたいねん
antato shougai wo tomoni shitainen
别に何もかもが理想じゃない (虽然没有什么所谓的理想)
べつになにもかもがりそうじゃない
betsuni nanimo kamoga risou janai
けどずっと一绪にいたいねん (但想要一直跟你在一起啦)
けどずっといっしょにいたいねん
kedozutto isshoni itainen
尊敬できる あんたのそばで 成长したいねん (想跟值得尊敬的你并肩成长唷)
そんけいできる あんたのそばで せいちょうしたいねん
sonkei dekiru antanosobade seichoushi tainen