Srit The Wrist - WhiteFlame(96ねこ×くろうさP) - 歌词翻译及罗马音译整理

Srit The Wrist - WhiteFlame(96猫×黒うさP)

闭ざされた この空间に (被闭锁的 这个空间)

とざされた このくうかんに

toza sareta kono kuukan ni

过ちを缲り返してく (错误循环往复)

あやまちをくりかえしてく

ayamachi wo kurikaeshi teku

见つめてた 视线の先に (所见到的 视线之前)

みつめてた しせんのさきに

mitsu meteta shisen no sakini

木霊する 共鸣の暗 (乃是木灵 共鸣之暗)

こだまする きょうめいのやみ

kodama suru kyoumei no yami

止めないで 鸣り响く 霞んだ声も (勿要停止 这份鸣动 即使是朦胧之音)

とめないで なりひびく かすんだこえも

tome naide nari hibiku kasun da koe mo

全て抱きしめて腕の中へ (全数拥抱于这手臂之中)

すべてだきしめてうでのなかへ

subete daki shimete ude no naka he

震えるこの鼓动 折れた翼も (在颤动的这份鼓动 即使是折断之翼)

ふるえるこのこどう おれたつばさも

furue rukono kodou ore ta tsubasa mo

受け止める 夜を越えて… (也在此收下 跨越这夜…)

うけとめる よるをこえて…

uke yameru yoru wo koe te …

“导くキミを迎えにきたよ…” (“来迎接被引导的你了哟…”)

「みちびくキミきみをむかえにきたよ…」

「 michibiku kimi wo mukae nikitayo …」

揺らめく その叫びをボクに (在摇曳的 传达与吾之音)

ゆらめく そのさけびをボクぼくに

yura meku sono sakebi wo boku ni

この世界から 夺われた日を (由此世所夺取之日啊)

このせかいから うばわれたひを

kono sekai kara ubawa reta nichi wo

切り裂く 欲望のソラに (将那被切裂的欲望的天空)

きりさく よくぼうのソラそらに

kiri saku yokubou no sora ni

诘め込んで (填满吧)

つめこんで

tsumekon de

隠された その快楽に (被隐藏的 那份快乐)

かくされた そのかいらくに

kakusa reta sono kairaku ni

过ちを缲り返してく (错误循环往复)

あやまちをくりかえしてく

ayamachi wo kurikaeshi teku

照らされた 温もりでさえ (即使是那被映照出的温暖)

てらされた ぬくもりでさえ

tera sareta atatamo ridesae

嘲笑う 冲动の暗 (嘲笑着的 冲动之暗)

あざわらう しょうどうのやみ

seserawarau shoudou no yami

逃げないで 堕ちていく歪んだ过去も (别逃开 就算连同堕落下去的歪曲的过去)

にげないで おちていくゆがんだかこも

nige naide ochi teiku hizun da kako mo

全て解き放て胸の中へ (全部解放在此胸怀中)

すべてときはなてむねのなかへ

subete toki houtte mune no naka he

重なる この呼吸 途绝えた嘘も (重叠的 这呼吸 中断的谎言也)

かさなる このこきゅう とだえたうそも

omona ru kono kokyuu todae ta uso mo

ひとつになる 夜を越えて… (化为孤高一人 跨越这夜…)

ひとつになる よるをこえて…

hitotsuninaru yoru wo koe te …

“导くキミを迎えに来たよ…” (“前来迎接被引导的你了哟…”)

「みちびくキミきみをむかえにきたよ…」

「 michibiku kimi wo mukae ni kita yo …」

嗫くその心をボクに (传递与我的 呢喃之心)

ささやくそのこころをボクぼくに

sasayaku sono kokoro wo boku ni

この世界から 繋がれた日を (由这个世界开始的连结之日)

このせかいから つながれたひを

kono sekai kara tsunaga reta nichi wo

羽ばたく 迷いのソラへ (张开羽翼 向着那迷途天空)

はばたく まよいのソラそらへ

hane bataku mayoi no sora he

投げ出して (投进去)

なげだして

nagedashi te

“导くキミを迎えにきたよ…” (“来迎接被引导的你了哟…”)

「みちびくキミきみをむかえにきたよ…」

「 michibiku kimi wo mukae nikitayo …」

揺らめく その叫びをボクに (在摇曳的 传达与吾之音)

ゆらめく そのさけびをボクぼくに

yura meku sono sakebi wo boku ni

この世界から 夺われた日を (由此世所夺取之日啊)

このせかいから うばわれたひを

kono sekai kara ubawa reta nichi wo

切り裂く 欲望のソラに (将那被切裂的欲望的天空)

きりさく よくぼうのソラそらに

kiri saku yokubou no sora ni

诘め込んで (填满吧)

つめこんで

tsumekon de

 桂ICP备15001694号-2