《违う空》拼音罗马音译
违う空 - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理
- GUMI
皆が寝静まる顷 いつもどんなに (众人静静入睡之际 即便始终身在多么)
みんながねしずまるころ いつもどんなに
mina ga ne shizuma ru goro itsumodonnani
寒い夜の中でも ただ空を见てる (多么寒冷的幽夜之中 也只是望着天空)
さむいよるのなかでも ただそらをみてる
samui yoru no naka demo tada sora wo mite ru
见落とした そこに 君とは违う空 (而忽略了 那处是 与你不同的天空)
みおとした そこに きみとはちがうそら
miotoshi ta sokoni kun toha chigau sora
追いかけ 见失って 裸足で駆け回ってた (追寻而去 迷失方向 仍不顾一切寻觅奔走)
おいかけ みうしなって はだしでかけまわってた
oi kake miushinatsu te hadashi de kake mawatsu teta
君の空 手を伸ばし続け 远くへ (朝你的天空 持续伸出手 向遥遥那方)
きみのそら てをのばしつづけ とおくへ
kun no sora te wo nobashi tsuzuke tooku he
教えてくれた 仆の弱さと 愚かさと (是你告诉我 我的软弱 我的愚昧与)
おしえてくれた ぼくのよわさと おろかさと
oshie tekureta boku no yowasa to oroka sato
世界の広さ 彩りと 愿い (世界的广阔 多彩与 心愿)
せかいのひろさ いろどりと ねがい
sekai no hirosa irodori to negai
伝えたい想いと そんな话を闻いて (渴望告诉你那份想念 还请倾听我那般话语)
つたえたいおもいと そんなはなしをきいて
tsutae tai omoi to sonna hanashi wo kii te
盲目 大切な事さえ わからなくなる (盲目 就连最重要的事物 也渐不知为何)
もうもく たいせつなことさえ わからなくなる
moumoku taisetsu na koto sae wakaranakunaru
独りで 出来ると 自惚れて消えた (独立不群而 自负而逝)
ひとりで できると うぬぼれてきえた
hitori de dekiru to ji hore te kie ta
君が死んで 世界が落ちて (你死去之时 世界崩毁了)
きみがしんで せかいがおちて
kun ga shin de sekai ga ochi te
どれだけの 夜が流れ込んで行っただろう (究竟有多少 夜晚流转而逝去了呢)
どれだけの よるがながれこんでいっただろう
doredakeno yoru ga nagare kon de itsu tadarou
忘れない涙と そんな话を闻いて (无法忘怀的那份眼泪 还请倾听我那般话语)
わすれないなみだと そんなはなしをきいて
wasure nai namida to sonna hanashi wo kii te
そんな话を (倾听那般话语)
そんなはなしを
sonna hanashi wo