《踢飞丑闻》中文歌词翻译及音译整理
スキャンダルなんかブッ飞 - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理
踢飞丑闻 - SCANDAL
スキャンダルなんか ブッ飞ばしてやる (踢飞所有的丑闻)
スキャンダルすきゃんだるなんか ブッぶっとばしてやる
sukiyandaru nanka butsu toba shiteyaru
さっきまでアイツ 强気な発言 (到刚才为止那家伙都还坚持他的发言)
さっきまでアイツあいつ つよきなはつげん
sakkimade aitsu tsuyoki na hatsugen
だけどオロオロしている (现在怎么吓到便胆小鬼啦)
だけどオロオロおろおろしている
dakedo orooro shiteiru
まじにオドオドしている (真的在那边提心吊胆呢)
まじにオドオドおどおどしている
majini odoodo shiteiru
繋いだ手を振り解いて (放开缠着我的手吧)
つないだてをふりほどいて
tsunai da te wo furi toi te
后 振り向いてばかり (然后只能不断回头看我)
うしろ ふりむいてばかり
nochi furimui tebakari
バレたとこ胜负 分が悪くても もう后に引けない (诽闻被识破就跟他决胜负吧 就算知道是自己的错 我也不会退缩的)
バレばれたとこしょうぶ ぶがわるくても もうあとにひけない
bare tatoko shoubu fun ga waruku temo mou nochini hike nai
たとえ道行く人が 画面を写メに ニヤッと変えても (就算连路人 在手机画面上 看着这个丑闻偷笑)
たとえみちゆくひとが がめんをしゃめに ニヤッとにやっとかえても
tatoe michiyuki ku nin ga gamen wo sha me ni niyatsu to kae temo
爱が欲しい 花一匁目 (渴望被爱 如同儿时玩的游戏一样)
あいがほしい はないちもんめめ
ai ga hoshii hana ichi monme me
お坊ちゃまはセーフで 卑怯者は圏外 (小孩总能安全过关 胆小的会被退埸)
おぼっちゃまはセーフせーふで ひきょうものはけんがい
o bou chamaha se-fu de hikyoumono ha kengai
人の噂なら 気にしてないよと (不用介意别人的闲言)
ひとのうわさなら きにしてないよと
nin no uwasa nara kini shitenaiyoto
抱き合った后の 言叶は嘘なの (不用介意别人的闲言)
だきあったあとの ことばはうそなの
daki atsu ta nochino kotoba ha uso nano
スキャンダルなんか ブッ飞ばしてやる (踢飞所有的丑闻)
スキャンダルすきゃんだるなんか ブッぶっとばしてやる
sukiyandaru nanka butsu toba shiteyaru
いつだってアイツ 强がり発言 (那家伙还一直坚持他的发言)
いつだってアイツあいつ つよがりはつげん
itsudatte aitsu tsuyoga ri hatsugen
ならばオロオロしないで (那就不要在那边吓个半死啦)
ならばオロオロおろおろしないで
naraba orooro shinaide
そうよオタオタしないで (没错那就不要在那边提心吊胆啦)
そうよオタオタおたおたしないで
souyo otaota shinaide
本当の気持を知りたい (想要知道你真正的想法)
ほんとうのきもちをしりたい
hontou no kimochi wo shiri tai
二人のこれからのこと (关于我们俩关系之后的发展)
ふたりのこれからのこと
futari nokorekaranokoto
カマ挂けられると 突然 头 まっ白けになって (看到镰刀架在脖子上 突然 脸色 变得苍白)
カマかまかけられると とつぜん あたま まっしろけになって
kama kake rareruto totsuzen atama matsu shiroke ninatte
アイツの中の駄々っ子 仔猫のように 逃げ足が早い (那家伙心中只会撒娇的那个部分 像小猫一样 吓得屁滚尿流)
アイツあいつのなかの駄々だだっこ こねこのように にげあしがはやい
aitsu no nakano dada tsu ko shi neko noyouni nige ashi ga hayai
梦はいかが 行きはヨイヨイ (每晚都做的梦怎么样呢?)
ゆめはいかが いきはヨイヨイよいよい
yume haikaga iki ha yoiyoi
いい訳なら沢山 自虐ネタは要らない (借口的话倒是很多 装可怜的桥段就免了吧)
いいわけならたくさん じぎゃくネタねたはいらない
ii wake nara takusan jigyaku neta ha ira nai
人の目になんて 振り回されない (和人眼神接触也不要回避)
ひとのめになんて ふりまわされない
nin no meni nante furi mawasa renai
今日までの爱が 本物だったら (如果到今天为止的爱都是真心的话)
きょうまでのあいが ほんものだったら
kyou madeno ai ga honmono dattara
爱が欲しい 花一匁目 (渴望被爱 如同儿时玩的游戏一样)
あいがほしい はないちもんめめ
ai ga hoshii hana ichi monme me
都合のいい女と まさか思ってたりして (和我这个什么都好的女人在一起 难道真的有什么非分之想)
つごうのいいおんなと まさかおもってたりして
tsugou noii onna to masaka omotsu tetarishite
二人で居てもなんか淋しい (就算二人在一起仍然感到寂寞)
ふたりでいてもなんかさびしい
futari de ite monanka sabishi i
阳炎の中でぼんやり アイツが渗むよ (在烈日中已热昏头 你这家伙已变得模糊)
かぎろいのなかでぼんやり アイツあいつがにじむよ
kagerou no naka debonyari aitsu ga nijimu yo
アイツが见えない (已看不见你这家伙了)
アイツあいつがみえない
aitsu ga mie nai