《输给了你》拼音罗马音译
君にヤラレタ - NMB48 - 歌词翻译及罗马音译整理
输给了你 - NMB48
目立つタイプじゃなく (并不是万人迷的类型)
めだつタイプたいぷじゃなく
medatsu taipu janaku
ごく普通の女の子だった (只是最普通的女孩子)
ごくふつうのおんなのこだった
goku futsuu no onnanoko datta
だからノーマーク (所以并没有锁定我)
だからノーのーマークまーく
dakara no-ma-ku
未来はわからないもの (眼前的事都不明白)
みらいはわからないもの
mirai hawakaranaimono
“だってこんなにあなたを 好きでいるんだから 当たり前” (“即便如此 因为喜欢着你 这些事也是理所当然”)
「だってこんなにあなたを すきでいるんだから あたりまえ」
「 dattekonnanianatawo suki deirundakara atarimae 」
愿いは绝対に 叶うってポジティブだね (是“愿望绝对要实现”的积极心)
ねがいはぜったいに かなうってポジティブぽじてぃぶだね
negai ha zettai ni kanau tte pojiteibu dane
谁かに告白 されたって (是被谁告白了呢)
だれかにこくはく されたって
dareka ni kokuhaku saretatte
こんな気持ちに なれなかっただろう (觉得这种心情不曾有过)
こんなきもちに なれなかっただろう
konna kimochi ni narenakattadarou
君にヤラレタ ぼこぼこに (输给了你 伤心欲绝)
きみにヤラレタやられた ぼこぼこに
kun ni yarareta bokobokoni
ハートがあちこち痛いのさ (心里满是伤痕)
ハートはーとがあちこちいたいのさ
ha-to gaachikochi itai nosa
仆はゾッコン ノックアウト (迷上了你 被你击败)
ぼくはゾッコンぞっこん ノックアウトのっくあうと
bokuha zokkon nokkuauto
恋の败北宣言 (恋爱的败北宣言)
こいのはいぼくせんげん
koi no haiboku sengen
君には胜てやしない (还是没法战胜你)
きみにはかてやしない
kun niha kate yashinai
君にヤラレタ コテンパン (输给了你 一败涂地)
きみにヤラレタやられた コテンパンこてんぱん
kun ni yarareta kotenpan
思わず膝をつくくらい (不假思索地就要跪地求饶)
おもわずひざをつくくらい
omowazu hiza wotsukukurai
仆はメロメロ ノックダウン (我已经神魂颠倒 被你击倒在地)
ぼくはメロメロめろめろ ノックのっくダウンだうん
bokuha meromero nokkudaun
恋はそういつだって (恋爱就是那样的吧)
こいはそういつだって
koi hasouitsudatte
君にヤラレタ ぼこぼこに (输给了你 伤心欲绝)
きみにヤラレタやられた ぼこぼこに
kun ni yarareta bokobokoni
ハートがあちこち痛いのさ (心里满是伤痕)
ハートはーとがあちこちいたいのさ
ha-to gaachikochi itai nosa
仆はゾッコン ノックアウト (迷上了你 被你击败)
ぼくはゾッコンぞっこん ノックアウトのっくあうと
bokuha zokkon nokkuauto
恋の败北宣言 (恋爱的败北宣言)
こいのはいぼくせんげん
koi no haiboku sengen
君には胜てやしない (还是没法战胜你)
きみにはかてやしない
kun niha kate yashinai