《无气魄的变革》中文歌词及音译
无気力クーデター - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理
无气魄的变革 - GUMI
make it!闪き 呻きひしめき 警笛 决定机って"痛い拟态"彻底 (make it! 闪烁 呜响 吵闹叫嚣的 警笛 这就是所谓转捩点 “装作痛苦" 彻底地)
make it!ひらめき うめきひしめき けいてき けっていきって"いたいぎたい"てってい
make it! hirameki umeki hishimeki keiteki kettei ki tte " itai gitai " tettei
未来へゴーサイン! 未来永劫さ、なんちゃって うっちゃってって一点突破パレード (向未来前进吧! 永远呢,说笑的啦 抛开一切打开出路的游行队伍)
みらいへゴーサインごーさいん! みらいえいごうさ、なんちゃって うっちゃってっていってんとっぱパレードぱれーど
mirai he go-sain! miraieigou sa、 nanchatte utchattette itten toppa pare-do
easy!この影の维持 仄かにノイジーこの感じって射程圏内无いNight (eassy! 这个形象的维持 隐约地 有点混乱 这样的感觉 在射程范围内 没有的 Night)
easy!このかげのいじ ほのかにノイジーのいじーこのかんじってしゃていけんないないNight
easy! kono kage no iji honoka ni noiji- kono kanji tte shatei kennai nai night
求められる否定されない 完璧な仮面练り上げたはずでしょ (被渴求 没被否定 完美的面具 应该早已磨炼出的吧)
もとめられるひていされない かんぺきなかめんねりあげたはずでしょ
motome rareru hitei sarenai kanpeki na kamen neri age tahazudesho
なぜ?何もかもを见透かしてさ (为何?你能看透一切呀)
なぜ?なにもかもをみすかしてさ
naze ? nanimo kamowo ken suka shitesa
一切合切笑ってなんて 赦してくれるの? (一切一切 都报以笑容什么的 你会原谅我吗?)
いっさいがっさいわらってなんて ゆるしてくれるの?
issaigassai waratsu tenante yurushi tekureruno ?
そうさ ひしめきあった感情と 无気力に咲いたクーデター (对呀 互相争夺推拥的感情 还有无气魄地绽放的 变革)
そうさ ひしめきあったかんじょうと むきりょくにさいたクーデターくーでたー
sousa hishimekiatta kanjou to mukiryoku ni sai ta ku-deta-
演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに (如此演着戏呢 就好像没有任何缺憾那般的)
えんじるんだ けつらくなんてまるでないみたいに
enji runda ketsuraku nantemarudenaimitaini
见失っていた感覚の全てを创造しよう (将失去了的感觉全都由头创造吧)
みうしなっていたかんかくのすべてをそうぞうしよう
miushinatsu teita kankaku no subete wo souzou shiyou
自分さえ骗すのさ 笑え笑え (就连自己也都骗倒吧 笑吧笑吧)
じぶんさえだますのさ わらえわらえ
jibun sae damasu nosa warae warae
take it!恣意的 端的病的 过渡期 ドキドキって一体なんだ?"ワッショイ!" (take it! 恣意的 明了而病态的 过渡期 内心的鼓动到底是怎么了? “嘿唷")
take it!しいてき たんてきびょうてき かとき ドキドキどきどきっていったいなんだ?"ワッショイわっしょい!"
take it! shiiteki tanteki byouteki katoki dokidoki tte ittai nanda ?" wasshoi!"
掻き消された过去は 理想で涂って溃してしまったのでしょでしょ? (被消去的过去 早已用理想去涂改然后破坏掉了的吧的吧?)
かきけされたかこは りそうでぬってつぶしてしまったのでしょでしょ?
kaki kesa reta kako ha risou de nutsu te tsubushi teshimattanodeshodesho ?
ほらこんなに上手に溶け込んで (看吧这么擅长地融入圈子)
ほらこんなにじょうずにとけこんで
horakonnani jouzu ni toke kon de
実际问题骗ってだって 必要とされたい (即便瞒骗了实际的问题 也想要被需要)
じっさいもんだいかたってだって ひつようとされたい
jissaimondai damatsu tedatte hitsuyou tosaretai
そうさ 演技过剰の依存症 无気力に薙いだクーデター (对呀 过分依赖演技的症状 无气魄地平息的变革)
そうさ えんぎかじょうのいぞんしょう むきりょくにないだクーデターくーでたー
sousa engi kajou no izonshou mukiryoku ni nagi ida ku-deta-
谁も去って行かないように 戦い続けよう (为了不让大家离开身边 继续战斗吧)
だれもさっていかないように たたかいつづけよう
daremo satsu te ika naiyouni tatakai tsuzuke you
污れきっていた感伤を塞いで 生きていくよ (为截污的感伤而闷闷不乐 活下去吧)
よごれきっていたかんしょうをふさいで いきていくよ
yogore kitteita kanshou wo fusai de iki teikuyo
自分だけ杀すのさ ……これからも (只将自己抹杀掉吧 .......从今开始也)
じぶんだけころすのさ ……これからも
jibun dake korosu nosa ……korekaramo
Mondayなんて最低だって知ってて (Monday 之类的最差劣了不过也是知道的)
Mondayなんてさいていだってしってて
monday nante saitei datte shitte te
三回まわってワン!で尻尾振ってなんで? (“转三个圈然叫一声汪!”的摇着尾巴是为什么)
さんかいまわってワンわん!でしっぽふってなんで?
sankai mawatte wan! de shippo futsu tenande ?
底抜けちゃった容器にほら 水を注ぎ続けるんだ (来吧往这无尽的容器 不断注入水吧)
そこぬけちゃったようきにほら みずをそそぎつづけるんだ
sokonuke chatta youki nihora mizu wo sosogi tsuzuke runda
満たされない渇望を 必死一心不乱ごまかして (将这不被满足的渴望 拼命一心一意地蒙混过去吧)
みたされないかつぼうを ひっしいっしんふらんごまかして
mita sarenai katsubou wo hisshi isshinfuran gomakashite
いつの日にか本物に 変われるとかどっか信じちゃって (终有一天能变作真的事物 有着这样的预感呢)
いつのひにかほんものに かわれるとかどっかしんじちゃって
itsuno nichi nika honmono ni kawa rerutokadokka shinji chatte
そっぽを向かれて远く追いやられるより (“比起被拒绝被赶到远处)
そっぽをむかれてとおくおいやられるより
soppowo muka rete tooku oi yarareruyori
怖いことなんてないと もうわかっているから──── (更恐怖的事可是不存在的” 我已经知道了呀────)
こわいことなんてないと もうわかっているから────
kowai kotonantenaito mouwakatteirukara ────
そうさ ひしめきあった感情と 无気力に咲いたクーデター (对呀 互相争夺推拥的感情 还有无气魄地绽放的变革)
そうさ ひしめきあったかんじょうと むきりょくにさいたクーデターくーでたー
sousa hishimekiatta kanjou to mukiryoku ni sai ta ku-deta-
演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに (如此演着戏呢 就好像没有任何缺憾那般的)
えんじるんだ けつらくなんてまるでないみたいに
enji runda ketsuraku nantemarudenaimitaini
见失っていた感覚の全てを创造しよう (将失去了的感觉全都由头创造吧)
みうしなっていたかんかくのすべてをそうぞうしよう
miushinatsu teita kankaku no subete wo souzou shiyou
自分さえ骗すのさ ……やれるだろ? (就连自己也都骗倒吧 ......做得到的吧?)
じぶんさえだますのさ ……やれるだろ?
jibun sae damasu nosa ……yarerudaro ?
演技过剰の依存症 无気力に薙いだクーデター (对呀 过分依赖演技的症状 无气魄地平息的变革)
えんぎかじょうのいぞんしょう むきりょくにないだクーデターくーでたー
engi kajou no izonshou mukiryoku ni nagi ida ku-deta-
谁も去って行かないように 戦い続けよう (为了不让大家离开身边 继续战斗吧)
だれもさっていかないように たたかいつづけよう
daremo satsu te ika naiyouni tatakai tsuzuke you
污れきっていた感伤を塞いで 生きていくよ (为截污的感伤而闷闷不乐 活下去吧)
よごれきっていたかんしょうをふさいで いきていくよ
yogore kitteita kanshou wo fusai de iki teikuyo
自分だけ杀すのさ 笑いやがれ!! (只将自己抹杀掉吧 来欢笑吧!)
じぶんだけころすのさ わらいいやがれ!!
jibun dake korosu nosa warai yagare!!