《ナミダ》中文歌词及音译
ナミダ - 2BACKKA - 歌词翻译及罗马音译整理
ナミダ - 2BACKKA
仆ら何千回泣いても きっともう一回乘り越える (我们就算是哭了几千次 一定会再去超越一次)
ぼくらなんぜんかいないても きっともういっかいのりこえる
bokura nanzen kai nai temo kittomou ikkai norikoe ru
不器用なフリして 逃げちゃだめだろう (即使样子再怎么笨拙 也不会逃避)
ぶきようなフリふりして にげちゃだめだろう
bukiyou na furi shite nige chadamedarou
そんなことくらい わかるだろう (这点事 我还是知道的吧)
そんなことくらい わかるだろう
sonnakotokurai wakarudarou
今が最终回 最后のチャンス 失败したって恐くない (现在是最后一回 最后的机会 即使失败也不可怕)
いまがさいしゅうかい さいごのチャンスちゃんす しっぱいしたってこわくない
ima ga saishuukai saigo no chansu shippai shitatte kowaku nai
悲しさも せつなさも 爱しさも いつか愈せるさ (悲伤也好 痛苦也好 爱恋也好 总会治愈好的)
かなしさも せつなさも いとしさも いつかいやせるさ
kanashi samo setsunasamo itoshi samo itsuka iyase rusa
泣いてないて泣いた日々を背に 仆らもう一回强くなれ (把反复哭泣的日子甩到后面 我还能再坚强一次)
ないてないてないた日々ひびをせに ぼくらもういっかいつよくなれ
nai tenaite nai ta hibi wo se ni bokura mou ikkai tsuyoku nare
臆病なフリして 逃げちゃだめだろう (自己再怎么怯懦 也不能逃避)
おくびょうなフリふりして にげちゃだめだろう
okubyou na furi shite nige chadamedarou
そんなことくらいわかるだろう (这点事 我还是知道的吧)
そんなことくらいわかるだろう
sonnakotokuraiwakarudarou
きっと何万回 倒れても きっともう一回 乘り越える (就算摔倒几万回 一定会再去超越一次)
きっとなんまんかい たおれても きっともういっかい のりこえる
kitto nanman kai taore temo kittomou ikkai norikoe ru
君の声 届くだろう どこまでも ずっと まっすぐに、、、 (你的声音 传达到了吧 不管到哪 我都会笔直地向前…)
きみのこえ とどくだろう どこまでも ずっと まっすぐに、、、
kun no koe todoku darou dokomademo zutto massuguni、、、
思いどおりには いかない日々 (再不能如愿以偿的每一天里)
おもいどおりには いかない日々ひび
omoi dooriniha ikanai hibi
意気がることで ごまかした気持ち (我倔强地故作姿态来掩饰自己的心情)
いきがることで ごまかしたきもち
iki garukotode gomakashita kimochi
何かが壊れそうで 涙があふれそう (什么好像要坏掉了 让泪水几乎夺目而出)
なにかがこわれそうで なみだがあふれそう
nanika ga koware soude namida gaafuresou
素直になることができず (无法变得率直)
すなおになることができず
sunao ninarukotogadekizu
素颜になることができず (也不敢显露本性)
すがおになることができず
sugao ninarukotogadekizu
逃げ出すことばかりじゃ 想いは (一味地逃跑的话)
にげだすことばかりじゃ おもいは
nigedasu kotobakarija omoi ha
いつまでも届かない (这份意念无论何时都无法传递)
いつまでもとどかない
itsumademo todoka nai
描いたゴールに立ち向かっていくんだ (去正视自己守护的球门)
えがいたゴールごーるにたちむかっていくんだ
egai ta go-ru ni tachi muka tteikunda
雨风 受けても 立ち向かっていくんだ (就算遭受风雨也要去面对)
あめかぜ うけても たちむかっていくんだ
amakaze uke temo tachi muka tteikunda
あれよ あれよと 时は过ぎてく (随着时间流逝)
あれよ あれよと ときはすぎてく
areyo areyoto toki ha sugi teku
だけど 谁もが きっと强くなる (不管是谁 都一定会变坚强)
だけど だれもが きっとつよくなる
dakedo daremo ga kitto tsuyoku naru
ごまかした気持ちのままじゃ 押し杀した日々じゃダメだ (放任掩饰过去的心情 每天过着压抑的生活是不行的)
ごまかしたきもちのままじゃ おしころした日々ひびじゃダメだめだ
gomakashita kimochi nomamaja oshi koroshi ta hibi ja dame da
一度きりの人生の 阶段を 今 登る (现在继续攀登 那曾中断过一次的人生阶梯)
いちどきりのじんせいの かいだんを いま のぼる
ichido kirino jinsei no kaidan wo ima noboru
仆ら何千回泣いても きっともう一回乘り越える (我们就算是哭了几千次 一定会再去超越一次)
ぼくらなんぜんかいないても きっともういっかいのりこえる
bokura nanzen kai nai temo kittomou ikkai norikoe ru
不器用なフリして 逃げちゃだめだろう (即使样子再怎么笨拙 也不会逃避)
ぶきようなフリふりして にげちゃだめだろう
bukiyou na furi shite nige chadamedarou
そんなことくらい わかるだろう (这点事 我还是知道的吧)
そんなことくらい わかるだろう
sonnakotokurai wakarudarou
今が最终回 最后のチャンス 失败したって恐くない (现在是最后一回 最后的机会 即使失败也不可怕)
いまがさいしゅうかい さいごのチャンスちゃんす しっぱいしたってこわくない
ima ga saishuukai saigo no chansu shippai shitatte kowaku nai
悲しさも せつなさも 爱しさも いつか愈せるさ (悲伤也好 痛苦也好 爱恋也好 总会治愈好的)
かなしさも せつなさも いとしさも いつかいやせるさ
kanashi samo setsunasamo itoshi samo itsuka iyase rusa
届きそうで 届かないよ (好像传达到了又好像没传达)
とどきそうで とどかないよ
todoki soude todoka naiyo
掴めそうで 掴めないよ (到好像抓到了又好像没抓到)
つかめそうで つかめないよ
tsukame soude tsukame naiyo
いつもの いくつもの臆病が仆の腕を引っ张る (每次 多少次的被懦弱抓住手腕)
いつもの いくつものおくびょうがぼくのうでをひっぱる
itsumono ikutsumono okubyou ga boku no ude wo hipparu
离してよ もう 行くよ ここじゃない (挣脱开 已经要出发了 不是这里)
はなしてよ もう いくよ ここじゃない
hanashi teyo mou iku yo kokojanai
今からでも遅くない (现在开始也不晚)
いまからでもおそくない
ima karademo osoku nai
仆の頬をつたう 涙はこれで最后と决めた (沿着脸颊淌下泪水 这次绝对是最后一次)
ぼくのほおをつたう なみだはこれでさいごときめた
boku no hoo wotsutau namida hakorede saigo to kime ta
まだ终ってない 终っちゃいない 何も まだ始まっちゃいない (还没有结束 还不能结束 什么都 还没有开始)
まだおわってない おわっちゃいない なにも まだはじまっちゃいない
mada otsu tenai otsu chainai nanimo mada hajima tchainai
答えは まだ 出しきっちゃいない まだ 谛めていない (答复还没有给出 还不能就此放弃)
こたえは まだ だしきっちゃいない まだ あきらめていない
kotae ha mada dashi kitchainai mada akirame teinai
仆が仆でいることの意味も訳も 喜びも味わっていない (我还没有品尝到自己存在的意义 价值和喜悦)
ぼくがぼくでいることのいみもわけも よろこびもあじわっていない
boku ga boku deirukotono imi mo wake mo yorokobi mo ajiwa tteinai
一人でもう立ってる 仆だけの明日が待っている (就算只有一个人也要站起来 只属于我的明天在等待)
ひとりでもうたってる ぼくだけのあしたがまっている
hitori demou tatsu teru boku dakeno ashita ga matsu teiru
涙ふいて 颜を上げて ここからって 空见上げて (擦干泪水 仰起脸 从这里 仰望天空)
なみだふいて かおをあげて ここからって そらみあげて
namida fuite kao wo age te kokokaratte sora miage te
君笑って 手を伸ばして (你笑着 向我伸出手)
きみわらって てをのばして
kun waratsu te te wo nobashi te
一つの想いへ辿り着くまで (追寻着一个愿望直到抵达为止)
ひとつのおもいへたどりつくまで
hitotsu no omoi he tadori tsuku made
季节外れの 风が吹く (吹着和季节不相符的风)
きせつはずれの かぜがふく
kisetsugai reno kaze ga fuku
本当の気持ちに背を向けて行きていくよりは (比起背对着真正的心情走大概要好得多)
ほんとうのきもちにせをむけていきていくよりは
hontou no kimochi ni se wo muke te iki teikuyoriha
多分いいよね 目指したあの场所へ (向著作为目标的那个地方)
たぶんいいよね めざしたあのばじょへ
tabun iiyone mezashi taano basho he
仆ら何千回泣いても きっともう一回乘り越える (我们就算是哭了几千次 一定会再去超越一次)
ぼくらなんぜんかいないても きっともういっかいのりこえる
bokura nanzen kai nai temo kittomou ikkai norikoe ru
不器用なフリして 逃げちゃだめだろう (即使样子再怎么笨拙 也不会逃避)
ぶきようなフリふりして にげちゃだめだろう
bukiyou na furi shite nige chadamedarou
そんなことくらい わかるだろう (这点事 我还是知道的吧)
そんなことくらい わかるだろう
sonnakotokurai wakarudarou
今が最终回 最后のチャンス 失败したって恐くない (就算摔倒几万回 一定会再去超越一次)
いまがさいしゅうかい さいごのチャンスちゃんす しっぱいしたってこわくない
ima ga saishuukai saigo no chansu shippai shitatte kowaku nai
悲しさも せつなさも 爱しさも いつか愈せるさ (你的声音 能传达到吧 无论在哪 一直 马上到达)
かなしさも せつなさも いとしさも いつかいやせるさ
kanashi samo setsunasamo itoshi samo itsuka iyase rusa
泣いてないて泣いた日々を背に 仆らもう一回强くなれ (把反复哭泣的日子甩到后面 我还能再坚强一次)
ないてないてないた日々ひびをせに ぼくらもういっかいつよくなれ
nai tenaite nai ta hibi wo se ni bokura mou ikkai tsuyoku nare
臆病なフリして 逃げちゃだめだろう (自己再怎么怯懦 也不能逃避)
おくびょうなフリふりして にげちゃだめだろう
okubyou na furi shite nige chadamedarou
そんなことくらいわかるだろう (这点事 我还是知道的吧)
そんなことくらいわかるだろう
sonnakotokuraiwakarudarou
きっと何万回 倒れても きっともう一回 乘り越える (就算摔倒几万回 一定会再去超越一次)
きっとなんまんかい たおれても きっともういっかい のりこえる
kitto nanman kai taore temo kittomou ikkai norikoe ru
君の声 届くだろう どこまでも ずっと まっすぐに、、、 (你的声音 传达到了吧 不管到哪 我都会笔直地向前…)
きみのこえ とどくだろう どこまでも ずっと まっすぐに、、、
kun no koe todoku darou dokomademo zutto massuguni、、、