青い苺 - わか・ふうり from STAR☆ANIS - 歌词翻译及罗马音译整理

青涩的草莓 - わか・ふうり from STAR☆ANIS

髪が伸びたんだね いつも会いたかった (你的头发又长了不少 每分每秒都好想见你)

かみがのびたんだね いつもあいたかった

kami ga nobi tandane itsumo ai takatta

かわらない笑颜は すぐに はなれた时间埋める (而你从未改变的笑容 瞬间填补相隔的岁月)

かわらないえがおは すぐに はなれたじかんうめる

kawaranai egao ha suguni hanareta jikan ume ru

最初に交わすのは ありふれてる言叶 でも (初次交谈的情景历历在目 都是些再平常不过的琐事)

さいしょにかわすのは ありふれてることば でも

saisho ni majiwa sunoha arifureteru kotoba demo

おぼえてる香り いまも あまいいちごの匂い (我还记得你的香气 至今依然是草莓的甜蜜气息)

おぼえてるかおり いまも あまいいちごのにおい

oboeteru kaori imamo amaiichigono nioi

おしえてくれた 星明かり ぎゅっとつかんだ (你让我领略的那片美丽星光 我已紧握在手)

おしえてくれた ほしあかり ぎゅっとつかんだ

oshietekureta hoshi akari gyuttotsukanda

未来からとどく 辉きは わたしだけ知ってた (那道从未来穿越而来的光芒 只有我知晓其存在)

みらいからとどく かがやきは わたしだけしってた

mirai karatodoku kagayaki ha watashidake shitte ta

あおいいちご 色づくまえの季节 (在青涩的草莓 还未成熟的季节)

あおいいちご いろづくまえのきせつ

aoiichigo shoku zukumaeno kisetsu

すっぱい想いを あふれそうに湛えて (这酸涩的思念 似要满溢而出 我将其积压在心)

すっぱいおもいを あふれそうにたたえて

suppai omoi wo afuresouni tatae te

触れられない ひみつの森のおくで (在难以触碰的秘密森林深处)

ふれられない ひみつのもりのおくで

furera renai himitsuno mori nookude

そっと口にすれば よみがえるあの胸の热さ (轻轻地放入口中 胸口怦然跳动的炽热)

そっとくちにすれば よみがえるあのむねのあつさ

sotto kuchi nisureba yomigaeruano mune no atsusa

永远の果実 (便是那颗永恒的果实)

とわのかじつ

eien no kajitsu

きみとすごした日々を (和你共度的那段时光)

きみとすごした日々ひびを

kimitosugoshita hibi wo

きっとわすれないよ 胸の奥 (我一定永远都不会忘记 我会铭记在心底)

きっとわすれないよ むねのおく

kittowasurenaiyo mune no oku

きっとわすれないよ (我一定永远都不会忘记)

きっとわすれないよ

kittowasurenaiyo

 桂ICP备15001694号-2