仆が梦を舍てて大人になるまで - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

直到我舍弃梦想成为大人之前 - 初音ミク

いつまでも歌が歌えたらいい (要是能永远唱歌就好了)

いつまでもうたがうたえたらいい

itsumademo uta ga utae taraii

いつまでも曲が作れたらいい (要是能永远作曲就好了)

いつまでもきょくがつくれたらいい

itsumademo kyokuga tsukure taraii

いつまでも梦を持っていられたら (若是能永远拥有梦想的话)

いつまでもゆめをもっていられたら

itsumademo yume wo motsu teiraretara

いつまでも自分らしく生きていられたら (若是能永远活得像自己的话)

いつまでもじぶんらしくいきていられたら

itsumademo jibun rashiku iki teiraretara

绮丽ごとだけでは生きていけない (仅是虚有其表的话是活不下去的)

きれいごとだけではいきていけない

kirei gotodakedeha iki teikenai

そんなことはとっくに知ってる (这道理我很早很早就知道了)

そんなことはとっくにしってる

sonnakotohatokkuni shitte ru

周りの大人がそうであるように (像周围的大人那样的)

まわりのおとながそうであるように

mawari no otona gasoudearuyouni

自分も 世界を知らなくちゃ (自己也 不得不理解这样的世界)

じぶんも せかいをしらなくちゃ

jibun mo sekai wo shira nakucha

大人になるから、って舍てた梦は (成为了大人之后、所舍弃掉的梦想)

おとなになるから、ってすてたゆめは

otona ninarukara、 tte sute ta yume ha

いつかまた拾えますか (还能再重拾起来吗)

いつかまたひろえますか

itsukamata hiroe masuka

なくしたくないもの 沢山诘まってる (不想丢失的东西 举不胜举)

なくしたくないもの たくさんつまってる

nakushitakunaimono takusan tsuma tteru

だから まだ渡せません (所以 还不能交出去)

だから まだわたせません

dakara mada watase masen

ごめんなさい (对不起)

ごめんなさい

gomennasai

いつまでも歌は歌えないから (因为无法永远地唱歌所以)

いつまでもうたはうたえないから

itsumademo uta ha utae naikara

いつまでも曲は作れないから (因为无法永远地作曲所以)

いつまでもきょくはつくれないから

itsumademo kyoku ha tsukure naikara

いつまでも梦なんて持っていたら (若是能永远拥有梦想的话)

いつまでもゆめなんてもっていたら

itsumademo yume nante motsu teitara

生き抜くことさえ难しくなる (就连活下去都变得困难无比)

いきぬくことさえむずかしくなる

iki nuku kotosae muzukashiku naru

谛めろ も 谛めるな も (放弃吧 也好 别放弃 也罢)

あきらめろ も あきらめるな も

akirame ro mo akirame runa mo

どっちも间违ってて どっちも正しい (哪个选择都是错误的 同时亦是正确的)

どっちもまちがってて どっちもただしい

dotchimo machigatsu tete dotchimo tadashi i

周りの大人がそうであるように (像周围的大人那样的)

まわりのおとながそうであるように

mawari no otona gasoudearuyouni

きっと自分も もう选べない (自己肯定也 无法选择)

きっとじぶんも もうえらべない

kitto jibun mo mou erabe nai

そんな人生で満足か と (那样的人生就能满足吗 地)

そんなじんせいでまんぞくか と

sonna jinsei de manzoku ka to

闻かれたら答えるよ (被如此问的话就答道)

きかれたらこたえるよ

kika retara kotae ruyo

“それじゃ嫌です。” (“若是那样的话我可不要。”)

「それじゃいやです。」

「 soreja iyade su。 」

仆には梦があります (我有个梦想)

ぼくにはゆめがあります

boku niha yume gaarimasu

仆には梦があります (我有个梦想)

ぼくにはゆめがあります

boku niha yume gaarimasu

どうか どうか (请你 请你)

どうか どうか

douka douka

仆から夺わないで (别从我这里夺走)

ぼくからうばわないで

boku kara ubawa naide

大人になるから、って舍てた梦は (成为了大人之后、所舍弃掉的梦想)

おとなになるから、ってすてたゆめは

otona ninarukara、 tte sute ta yume ha

いつかまた拾えますか (还能再重拾起来吗)

いつかまたひろえますか

itsukamata hiroe masuka

なくしたくないもの 沢山诘まってる (不想丢失的东西 举不胜举)

なくしたくないもの たくさんつまってる

nakushitakunaimono takusan tsuma tteru

だから 仆はいつまでも (所以 我会一直地)

だから ぼくはいつまでも

dakara bokuha itsumademo

守り続けます (守护下去)

まもりつづけます

mamori tsuzuke masu

 桂ICP备15001694号-2