《EX妖魔疾走【百鬼夜行の大行进】》拼音罗马音译
EX妖魔疾走【百鬼夜行の大行进】 - せっけんや - 歌词翻译及罗马音译整理
- 石鹸屋
暗に生きる ヒトに非らぬモノよ ()
やみにいきる ヒトひとにあらぬモノものよ
yami ni iki ru hito ni hi ranu mono yo
眠りの夜 密かに目を覚ます ()
ねむりのよる ひそかにめをさます
nemuri no yoru hisoka ni me wo sama su
さぁ飞び立て 夜に生きる者よ ()
さぁとびたて よるにいきるものよ
saa tobi tate yoru ni iki ru mono yo
月は高く 夜の产声 讴って ()
つきはたかく よるのうぶごえ うたって
gatsu ha takaku yoru no ubugoe utatsu te
声を张り上げて 月に手をかざし 讴え 终わらない宴を ()
こえをはりあげて つきにてをかざし うたえ おわらないうたげを
koe wo hari age te gatsu ni te wokazashi utae owa ranai utage wo
夜を駆け抜けて 月明かりの空の下 踊ろう ()
よるをかけぬけて つきあかりのそらのした おどろう
yoru wo kake nuke te gatsu akari no sora no shita odoro u
人は眠る 明ける夜を待って ()
ひとはねむる あけるよるをまって
nin ha nemuru ake ru yoru wo matsu te
暗い暗に 饮み込まれないよう ()
くらいやみに のみこまれないよう
kurai yami ni nomikoma renaiyou
刻、あやかし 月と暗の海へ ()
とき、あやかし つきとやみのうみへ
koku、 ayakashi gatsu to yami no umi he
照らし浮かぶ 摩诃 不思议の红い笑颜 ()
てらしうかぶ まか ふしぎのあかいえがお
tera shi uka bu maka fushigi no akai egao
朝焼け忘れて 明日を忘れて ()
あさやけわすれて あしたをわすれて
asayake wasure te ashita wo wasure te
続け 妖怪だけの夜 ()
つづけ ようかいだけのよる
tsuzuke youkai dakeno yoru
谁も邪魔させない 谁の邪魔も无い ()
だれもじゃまさせない だれのじゃまもない
daremo jama sasenai dare no jama mo nai
夜と 幻想の世界を ()
よると げんそうのせかいを
yoru to gensou no sekai wo
声を张り上げて 月に手をかざし ()
こえをはりあげて つきにてをかざし
koe wo hari age te gatsu ni te wokazashi
讴え 终わらない宴を ()
うたえ おわらないうたげを
utae owa ranai utage wo
宵の霞月 暗を抱き缔めて 踊れ ()
よいのかすみづき やみをだきしめて おどれ
shou no kasumi gatsu yami wo daki shime te odore
やがて明ける夜 晴れる空の色 ()
やがてあけるよる はれるそらのいろ
yagate ake ru yoru hare ru sora no shoku
目覚め 夜の终わりが来る ()
めざめ よるのおわりがくる
mezame yoru no owari ga kuru
夜明けを背中に あくる夜の梦 ()
よあけをせなかに あくるよるのゆめ
yoake wo senaka ni akuru yoru no yume
愿い 夜のモノは眠る ()
ねがい よるのモノものはねむる
negai yoru no mono ha nemuru
夜明けは 溶け出し ()
よあけは とけだし
yoake ha toke dashi
消え行く まぼろし ()
きえゆく まぼろし
kie iku maboroshi
明日へ 巡る 朝へ ()
あしたへ めぐる あさへ
ashita he meguru asa he
(いってらっしゃいませぇ!!) ()
(いってらっしゃいませぇ!!)
( itterasshaimasee!!)