《A MY GIRL FRIEND》中文歌词及音译
A MY GIRL FRIEND - Sexy Zone - 歌词翻译及罗马音译整理
A MY GIRL FRIEND - Sexy Zone
友达がスキみたいって (为了告诉我 “我朋友好像喜欢你”)
ともだちがスキすきみたいって
tomodachi ga suki mitaitte
伝えに来たキミ (而来的你)
つたえにきたキミきみ
tsutae ni kita kimi
少し怒ったように (看起来好像有点生气)
すこしおこったように
sukoshi ikatsu tayouni
走り去ったよね (就这样跑走了对吧)
はしりさったよね
hashiri satsu tayone
メールも遅いみたいじゃないって (听说你连简讯都回得很慢)
メールめーるもおそいみたいじゃないって
me-ru mo osoi mitaijanaitte
イチイチうるさい (总是碎念著这些烦人的一字一句)
イチいちイチいちうるさい
ichiichi urusai
もっと优しくしなきゃダメよって (边说着“要再温柔点啊”)
もっとやさしくしなきゃダメだめよって
motto yasashi kushinakya dame yotte
呆れたそのポーズ (边做着那已经看腻了的相同姿势)
あきれたそのポーズぽーず
akire tasono po-zu
いつか言う时が来るのかな (会不会有那么一天 我能把”拜托你诚实一点”)
いつかいうときがくるのかな
itsuka iu toki ga kuru nokana
素直になりなよって (这句话说出口呢)
すなおになりなよって
sunao ninarinayotte
キミはキミが思うより (你其实比你想像中的)
キミきみはキミきみがおもうより
kimi ha kimi ga omou yori
ずっとキレイなんだ (还要漂亮好几百倍)
ずっとキレイきれいなんだ
zutto kirei nanda
ボクもボクにまだなれなくて (而我也还是没办法诚实面对自己)
ボクぼくもボクぼくにまだなれなくて
boku mo boku nimadanarenakute
优柔だったりしちゃうけど (总是优柔寡断)
ゆうじゅうだったりしちゃうけど
yuujuu dattarishichaukedo
キミみたいなアマノジャク (你那亚麻色的夹克)
キミきみみたいなアマノジャクあまのじゃく
kimi mitaina amanojaku
ボクこそがふさわしいんだろう (其实才是最适合我的吧)
ボクぼくこそがふさわしいんだろう
boku kosogafusawashiindarou
雨上がりの公园で (在雨后的公园)
あめあがりのこうえんで
ameagari no kouen de
突然抱きしめ (突然把你紧拥入怀)
とつぜんだきしめ
totsuzen daki shime
大嫌いと泣かれても (就算被你哭着说讨厌我)
だいきらいとなかれても
daikirai to naka retemo
もう离さない (我也决不会再放手了)
もうはなさない
mou hanasa nai
不自然なくらいハシャイだり (偶尔会有不自然的打闹)
ふしぜんなくらいハシャイはしゃいだり
fushizen nakurai hashai dari
大ゲンカもある (也会有大吵架的时候)
おおゲンカげんかもある
dai genka moaru
それでも一绪にいたいんだ (即使如此也还是想跟你在一起)
それでもいっしょにいたいんだ
soredemo isshoni itainda
何度も言わせないでよ (同样的话不要让我讲这么多次)
なんどもいわせないでよ
nando mo iwa senaideyo
いつか言う时が来るのかな (会不会有那么一天 我能把”我爱你”)
いつかいうときがくるのかな
itsuka iu toki ga kuru nokana
爱しているんだって (这句话说出口呢)
あいしているんだって
itoshi teirundatte
キミがいない世界は (没有你在的世界)
キミきみがいないせかいは
kimi gainai sekai ha
考えたくもない (我连想都不愿去想)
かんがえたくもない
kangae takumonai
ボクもボクにまだなれなくて (而我也还是没办法诚实面对自己)
ボクぼくもボクぼくにまだなれなくて
boku mo boku nimadanarenakute
臆病だったりしちゃうけど (总是会胆怯懦弱)
おくびょうだったりしちゃうけど
okubyou dattarishichaukedo
キミみたいなヘソマガリ (这么别扭固执的你)
キミきみみたいなヘソマガリへそまがり
kimi mitaina hesomagari
ボクこそがふさわしいんだろう (其实才是最适合我的吧)
ボクぼくこそがふさわしいんだろう
boku kosogafusawashiindarou
いつか言う时が来るのかな (会不会有那么一天 我能把”我爱你”)
いつかいうときがくるのかな
itsuka iu toki ga kuru nokana
爱しているんだって (这句话说出口呢)
あいしているんだって
itoshi teirundatte
キミがいない世界は (没有你在的世界)
キミきみがいないせかいは
kimi gainai sekai ha
考えたくもない (我连想都不愿去想)
かんがえたくもない
kangae takumonai
ボクもボクにまだなれなくて (而我也还是没办法诚实面对自己)
ボクぼくもボクぼくにまだなれなくて
boku mo boku nimadanarenakute
优柔だったりしちゃうけど (总是优柔寡断)
ゆうじゅうだったりしちゃうけど
yuujuu dattarishichaukedo
安心してもらえるように (为了能让你安心)
あんしんしてもらえるように
anshinshi temoraeruyouni
いっぱい顽张っていくからね (我会好好努力的)
いっぱいがんばっていくからね
ippai ganbatsu teikukarane
いつか言う时が来るのかな (会不会有那么一天 我能把”拜托你诚实一点”)
いつかいうときがくるのかな
itsuka iu toki ga kuru nokana
素直になりなよって (这句话说出口呢)
すなおになりなよって
sunao ninarinayotte
キミはキミが思うより (你其实比你想像中的)
キミきみはキミきみがおもうより
kimi ha kimi ga omou yori
ずっとキレイなんだ (还要漂亮好几百倍)
ずっとキレイきれいなんだ
zutto kirei nanda
ボクもボクにまだなれなくて (而我也还是没办法诚实面对自己)
ボクぼくもボクぼくにまだなれなくて
boku mo boku nimadanarenakute
优柔だったりしちゃうけど (总是优柔寡断)
ゆうじゅうだったりしちゃうけど
yuujuu dattarishichaukedo
キミみたいなアマノジャク (你那亚麻色的夹克)
キミきみみたいなアマノジャクあまのじゃく
kimi mitaina amanojaku
ボクこそがふさわしいんだろう (其实才是最适合我的吧)
ボクぼくこそがふさわしいんだろう
boku kosogafusawashiindarou