《妖怪碰碰之歌》中文翻译及罗马音译
ゲラゲラポーのうた - キングきんぐ・クリームソーダくりーむそーだ - 歌词翻译及罗马音译整理
妖怪碰碰之歌 - キング・クリームソーダ
ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー ()
ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポッポぽっぽ ゲラゲラげらげらポーぽー
geragerapo- geragerapo- geragerapoppo geragerapo-
ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー ()
ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポッポぽっぽ ゲラゲラげらげらポーぽー
geragerapo- geragerapo- geragerapoppo geragerapo-
瞬间伝わるメッセージ ビュンビュン 计画サクサク ズンズン (瞬间传达信息biubiu 计划众人称赞 进展迅速)
しゅんかんつたわるメッセージめっせーじ ビュンビュンびゅんびゅん けいかくサクサクさくさく ズンズンずんずん
shunkan tsutawa ru messe-ji byunbyun keikaku sakusaku zunzun
でも充电切れたら大変だ 繋がんなきゃみんなプンプン (但是一不充电就糟糕啦 不赶快接上 大家就要生气啦)
でもじゅうでんきれたらたいへんだ つながんなきゃみんなプンプンぷんぷん
demo juuden kire tara taihen da tsunaga nnakyaminna punpun
ねえベンリって何だろう? 未来に抱いた不安感も (喂 什么是便利? 对未来充满了不安)
ねえベンリべんりってなんだろう? みらいにだいたふあんかんも
nee benri tte nanda rou ? mirai ni dai ta fuankan mo
全部ゲラッポー 时计パッと マ・キ・モ・ド・セ (全都用gerapo时钟一下子 要倒转回去)
ぜんぶゲラッポーげらっぽー とけいパッとぱっと ま・き・も・ど・せ
zenbu gerappo- tokei patsu to ma.ki.mo.do.se
おてらのおやねは 夕やけ舞台 (寺庙屋顶夕阳笼罩下的舞台)
おてらのおやねは ゆうやけぶたい
oteranooyaneha yuu yake butai
あのまち このまち 见渡して (眺望环顾 这个城市那个城市)
あのまち このまち みわたして
anomachi konomachi miwatashi te
かあさんガラスが鸣いたとさ (小乌鸦在呼唤著妈妈)
かあさんガラスがらすがないたとさ
kaasan garasu ga nai tatosa
ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー ()
ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポッポぽっぽ ゲラゲラげらげらポーぽー
geragerapo- geragerapo- geragerapoppo geragerapo-
云が踊れば 风が歌いだす (云儿舞动清风唱和)
くもがおどれば かぜがうたいだす
kumo ga odore ba kaze ga utai dasu
ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー ()
ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポーぽー ゲラゲラげらげらポッポぽっぽ ゲラゲラげらげらポーぽー
geragerapo- geragerapo- geragerapoppo geragerapo-
ユメって何だろう? 眠ってるときに 流れるきれいなあの景色? (什么是梦想? 睡着的时候那流动着的美丽景色?)
ユメゆめってなんだろう? ねむってるときに ながれるきれいなあのけしき?
yume tte nanda rou ? nemutsu terutokini nagare rukireinaano keshiki ?
未来がユメなら なんだか楽しそう なんだか色々スゴそうさ (未来就是梦的话 总觉得好高兴 总觉得什么都好棒)
みらいがユメゆめなら なんだかたのしそう なんだか色々いろいろスゴすごそうさ
mirai ga yume nara nandaka tanoshisou nandaka iroiro sugo sousa