《Heavenly》中文翻译及罗马音译
Heavenly - F9(きよの) - 歌词翻译及罗马音译整理
Heavenly - F9(きよの)
あなたはもうわたしを抱きしめない ()
あなたはもうわたしをだきしめない
anatahamouwatashiwo daki shimenai
手の温もりさえも感じることができない ()
てのぬくもりさえもかんじることができない
teno atatamo risaemo kanji rukotogadekinai
どうしてなのわたしを残して ()
どうしてなのわたしをのこして
doushitenanowatashiwo nokoshi te
空に届きそうな 场所から身を投げた ()
そらにとどきそうな ばしょからみをなげた
sora ni todoki souna basho kara miwo nage ta
红く红く染まった手首 流れ落ちる雫 ()
あかくあかくそまったてくび ながれおちるしずく
akaku akaku soma tta tekubi nagare ochiru shizuku
眺めては心を伪って ()
ながめてはこころをいつわって
nagame teha kokoro wo nise tte
いつか星空の欠片になって ()
いつかほしぞらのかけらになって
itsuka hoshizora no ketsu hen ninatte
天の河を渡ったら ()
てんのがわをわたったら
amanogawa wo watatsu tara
何度も交わす くちづけを想い ()
なんどもかわす くちづけをおもい
nando mo majiwa su kuchizukewo omoi
声を杀し泣いて泣いて 沈むの ()
こえをころしないてないて しずむの
koe wo koroshi nai te nai te shizumu no
投げ舍てたの あなたの思い出 ()
なげすてたの あなたのおもいで
nage sute tano anatano omoide
泣きながら拾って 奥深くにしまいこんだ ()
なきながらひろって おくふかくにしまいこんだ
naki nagara hirotsu te okufukaku nishimaikonda
感覚さえも 钝い痛みへと ()
かんかくさえも にぶいいたみへと
kankaku saemo nibui itami heto
心地よい悲鸣が 心を溶かしていく ()
ここちよいひめいが こころをとかしていく
kokochi yoi himei ga kokoro wo toka shiteiku
音 色 声 世界の形 失ってしまった ()
おと いろ こえ せかいのかたち うしなってしまった
oto shoku koe sekai no katachi utsu teshimatta
もう二度と 光は映らない ()
もうにどと ひかりはうつらない
mou nido to hikari ha utsura nai
时が流れては 色あせていく ()
ときがながれては いろあせていく
toki ga nagare teha shoku aseteiku
过去はまるで泡みたい ()
かこはまるであわみたい
kako hamarude awa mitai
眠りについて もう二度と 醒めぬ ()
ねむりについて もうにどと さめぬ
nemuri nitsuite mou nido to same nu
甘く薫る梦を梦をちょうだい。 ()
あまくかおるゆめをゆめをちょうだい。
amaku kaoru yume wo yume wochoudai。
手遅れかしら狂おしく舞い散る ()
ておくれかしらくるおしくまいちる
teokure kashira kuruo shiku mai chiru
白い花が见えるわ ()
しろいはながみえるわ
shiroi hana ga mie ruwa
银の星空の欠片になって ()
ぎんのほしぞらのかけらになって
gin no hoshizora no ketsu hen ninatte
天の河を渡ったの ()
てんのがわをわたったの
amanogawa wo watatsu tano
息が诘まりそう 届いた指は ()
いきがつまりそう とどいたゆびは
iki ga tsuma risou todoi ta yubi ha
确かにあなたを感じる ()
たしかにあなたをかんじる
tashikani anatawo kanji ru
织姫様は云锦织って ()
おりひめさまはくもにしきおって
shoku himesama ha kumo nishiki otsu te
眠る二人をやさしくやさしく包むの ()
ねむるふたりをやさしくやさしくつつむの
nemuru futari woyasashikuyasashiku tsutsumu no
冷たくなっても平気心はもう痛くないから ()
つめたくなってもへいきこころはもういたくないから
tsumeta kunattemo heiki kokoroha mou itaku naikara