《7月の翼》拼音罗马音译
7月の翼 - Aimer - 歌词翻译及罗马音译整理
- Aimer
星屑の中 羽ばたいた あの白い鸟の様に (如果可以像在星尘中扇动翅膀的那只白色的鸟一样)
ほしくずのなか はばたいた あのしろいとりのように
hoshikuzu no naka hane bataita ano shiroi tori no youni
何もかもを投げ出して 飞べたなら 変わるのかな? (把所有事情全都抛诸脑后展翅飞翔的话 结果会有所不同吗?)
なにもかもをなげだして とべたなら かわるのかな?
nanimo kamowo nagedashi te tobe tanara kawa runokana ?
どこにも行けずに まだここにいる (什么地方都不能去 还是 驻足在此处)
どこにもいけずに まだここにいる
dokonimo ike zuni madakokoniiru
ただ 会いたい (只是想见到你)
ただ あいたい
tada ai tai
浮かぶ言叶はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ (脑海中浮现的话语总是十分脆弱 一如往常灼伤著胸口)
うかぶことばはいつもよわくて かわらずむねをこがすよ
uka bu kotoba haitsumo yowaku te kawa razu mune wo koga suyo
ねえ もし愿いが叶うなら 夜空も越えて会いに行くよ (呐 如果我的愿望可以实现的话 我甚至会飞跃夜空去见你)
ねえ もしねがいがかなうなら よぞらもこえてあいにゆくよ
nee moshi negai ga kanau nara yozora mo koe te ai ni iku yo
暗闇の中 辉いて 咲き夸る花の様に (仿佛在黑暗中闪耀着绽放的花一般)
くらやみのなか かがやいて さきほこるはなのように
kurayami no naka kagayai te saki hokoru hana no youni
何もかもが爱しくて いつまでも探している (不论是任何地方都那么的让人可怜 无论什么时候我都在寻找著)
なにもかもがいとしくて いつまでもさがしている
nanimo kamoga itoshi kute itsumademo sagashi teiru
どこかで会えたら また微笑んで (如果在某个地方相遇的话 请再次对我微笑)
どこかであえたら またほほえんで
dokokade ae tara mata hohoen de
ただ 会いたい (只是想见到你)
ただ あいたい
tada ai tai
君の笑颜は今も 远くて変わらず夜を照らすよ (你的笑容现在也在远处 一如往常照亮着那一片夜晚)
きみのえがおはいまも とおくてかわらずよるをてらすよ
kun no egao ha ima mo tooku te kawa razu yoru wo tera suyo
ねえ もし愿いが叶うなら 迷わず君に会いに行くよ (呐 如果我的愿望可以实现的话 我会毫不犹豫地去见你)
ねえ もしねがいがかなうなら まよわずきみにあいにゆくよ
nee moshi negai ga kanau nara mayowa zu kun ni ai ni iku yo
思い出の公园や 懐かしい教室も (不论是充满回忆的公园 还是让人怀念的教室)
おもいでのこうえんや なつかしいきょうしつも
omoide no kouen ya natsukashi i kyoushitsu mo
今でもあの日と同じままかな? (是否还和那一天一模一样?)
いまでもあのひとおなじままかな?
ima demoano nichi to onaji mamakana ?
寂しげな街灯と 最后に见た駅のホーム (略带寂寞的街灯和最后看过的电车的月台)
さびしげながいとうと さいごにみたえきのホームほーむ
sabishi gena gaitou to saigo ni mita eki no ho-mu
溢れ出す景色に手を伸ばす (我向那满溢出来的景色伸出了手)
あふれだすけしきにてをのばす
afure dasu keshiki ni te wo noba su
会いたい… (想见到你…)
あいたい…
ai tai …
浮かぶ言叶はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ (脑海中浮现的话语总是十分脆弱 一如往常灼伤著胸口)
うかぶことばはいつもよわくて かわらずむねをこがすよ
uka bu kotoba haitsumo yowaku te kawa razu mune wo koga suyo
会いたい… (想见到你…)
あいたい…
ai tai …
君の笑颜は今も 远くて変わらず夜を照らすよ (你的笑容现在也在远处 一如往常照亮着那一片夜晚)
きみのえがおはいまも とおくてかわらずよるをてらすよ
kun no egao ha ima mo tooku te kawa razu yoru wo tera suyo
ねえ もし翼があるのなら 迷わず君に会いに (呐 如果我拥有翅膀的话 我不会带一丝犹豫)
ねえ もしつばさがあるのなら まよわずきみにあいに
nee moshi tsubasa gaarunonara mayowa zu kun ni ai ni
夜空も越えて会いに行くよ (甚至会飞跃夜空去见你)
よぞらもこえてあいにゆくよ
yozora mo koe te ai ni iku yo