《青春广场》中文歌词翻译及音译整理
若い広场 - くわたけいすけ - 歌词翻译及罗马音译整理
青春广场 - 桑田佳祐
Pon pon pon… ()
Pon pon pon…
pon pon pon …
爱の言叶をリル 热い吐息をもう一度 (看着爱情的话语 再一次叹出一口热气)
あいのことばをリルりる あついといきをもういちど
ai no kotoba wo riru atsui toiki womou ichido
恋はヴェルヴェット イカしたシルエット (恋爱就像是天鹅绒般的美好景象)
こいはヴェルヴェットぶぇるぶぇっと イカしいかしたシルエットしるえっと
koi ha veruvetto ika shita shiruetto
とうに帰らぬあの时代(とき)よ (老早就回不去那个时候了啊)
とうにかえらぬあのじだい(とき)よ
touni kaera nuano jidai ( toki) yo
君と交わしたキッス あれが青春だったかな? (与你交换的Kiss 那就是所谓的青春吗?)
きみとかわしたキッスきっす あれがせいしゅんだったかな?
kun to majiwa shita kissu arega seishun dattakana ?
指を络め 星を见上げ ふたり寝転ぶ屋根の上 (交缠的手指 仰望着星空 两人横躺在屋顶之上)
ゆびをからめ ほしをみあげ ふたりねころぶやねのうえ
yubi wo karame hoshi wo miage futari nekorobu yane no ue
イケない事と知りつつ ヤンチャしたけれど (就算明知道是不帅的事也要调皮的去做它)
イケいけないこととしりつつ ヤンチャやんちゃしたけれど
ike nai koto to shiri tsutsu yancha shitakeredo
君の温もりを 忘れずにいたんだ… Ah ah (无法忘记你的温暖… Ah ah)
きみのぬくもりを わすれずにいたんだ… Ah ah
kun no atatamo riwo wasure zuniitanda … ah ah
都会の隅でLonely みんな今顷どうしてる? (在大都会角落孤独著 大家现在过得怎么样?)
とかいのすみでLonely みんないまごろどうしてる?
tokai no sumi de lonely minna imagoro doushiteru ?
たったひとり 膝を抱え 远い故郷を思い出す (只有我一个人抱着膝盖 思念著远方的故乡)
たったひとり ひざをかかえ とおいこきょうをおもいだす
tattahitori hiza wo dae tooi kokyou wo omoidasu
Pon pon pon… ()
Pon pon pon…
pon pon pon …
君の名を呼ぶリル シャイなハートがドキドキ (呼唤着你的名字 害羞的心在不停跳动)
きみのなをよぶリルりる シャイしゃいなハートはーとがドキドキどきどき
kun no mei wo yobu riru shai na ha-to ga dokidoki
さらば友よ 分かち合った 热い涙を忘れない (再见了我的友人啊 曾经互相分享 忘不了的热泪)
さらばともよ わかちあった あついなみだをわすれない
saraba tomo yo waka chi atsu ta atsui namida wo wasure nai
夏の花火のように 消えて散るよなもんじゃない (就像夏日的烟花一样 没有不会消散的东西)
なつのはなびのように きえてちるよなもんじゃない
natsu no hanabi noyouni kie te chiru yonamonjanai
あの日観てた "サウンド・オブ・ミュージック" (那一日看的 “音乐之声”)
あのひみてた "サウンドさうんど・オブおぶ・ミュージックみゅーじっく"
ano nichi mite ta " saundo.obu.myu-jikku "
睑闭じれば苏る (闭上眼睛就醒来)
まぶたとじればよみがえる
mabuta toji reba yomigaeru
幼い顷の大事な 宝物だけは (只有年幼时重要的宝物)
おさないころのだいじな たからものだけは
osanaikoro no daiji na takaramono dakeha
ずっとこの胸に 抱きしめて来たのさ… Ah ah (一直怀抱在我的心中… Ah ah)
ずっとこのむねに だきしめてきたのさ… Ah ah
zuttokono mune ni daki shimete kita nosa … ah ah
夜の酒场でLonely あの娘今顷どうしてる? (在夜晚的酒吧孤独著 那个姑娘现在过得怎么样?)
よるのさかばでLonely あのこいまごろどうしてる?
yoru no sakaba de lonely ano musume imagoro doushiteru ?
さなぎは今、蝶になって きっと谁かの腕の中 (现今的虫蛹,化蝶后一定会在谁的怀抱之中吧)
さなぎはいま、ちょうになって きっとだれかのうでのなか
sanagiha ima、 chou ninatte kitto dareka no ude no naka
若い広场 愉しドラマ 梦膨らむ 青い空 (年轻的广场 愉快的电视剧 膨胀的梦想 蓝色的天空)
わかいひろば たのしドラマどらま ゆめふくらむ あおいそら
wakai hiroba tanoshi dorama yume fukuramu aoi sora
肩寄せ合い 声合わせて 希望に燃える 恋の歌 (肩并肩 和起歌声 洋溢着希望的爱情之歌)
かたよせあい こえあわせて きぼうにもえる こいのうた
kata yose ai koe awa sete kibou ni moe ru koi no uta
爱の言叶をリル 热い吐息をもう一度 (看着爱情的话语 再一次叹出一口热气)
あいのことばをリルりる あついといきをもういちど
ai no kotoba wo riru atsui toiki womou ichido
恋はヴェルヴェット イカしたシルエット (恋爱就像是天鹅绒般的美好景象)
こいはヴェルヴェットぶぇるぶぇっと イカしいかしたシルエットしるえっと
koi ha veruvetto ika shita shiruetto
さらば爱しい恋人よ 頬を濡らすは涙雨 (再见了我亲爱的恋人啊 打湿了脸颊的泪雨)
さらばいとしいこいびとよ ほほをぬらすはなみだあめ
saraba itoshii koibito yo hoo wo nura suha namida ame
明日谁かが待っている (明天会有谁在等待着)
あしただれかがまっている
ashita dareka ga matsu teiru
Pon pon pon… ()
Pon pon pon…
pon pon pon …