《move on! イバラミチ》中文歌词翻译及音译整理
move on! イバラミチ - GRANRODEO - 歌词翻译及罗马音译整理
move on! イバラミチ - GRANRODEO
仆のリアリティ アナタと违うのよ (我的真实 与你的不同)
ぼくのリアリティりありてぃ アナタあなたとちがうのよ
boku no riaritei anata to chigau noyo
仆のオリジナリティ おあずけ拠り所 (我的原创性 放在暂时的归处)
ぼくのオリジナリティおりじなりてぃ おあずけよりどころ
boku no orijinaritei oazuke yoridokoro
飒爽と模したみたいだ Yesか No か突きつけられて (像是爽快的仿造 被迫选择 Yes or No)
さっそうともしたみたいだ Yesか No かつきつけられて
sassou to moshi tamitaida yes ka no ka tsuki tsukerarete
案外その真ん中には用がない (其中却是意外的无用)
あんがいそのまんなかにはようがない
angai sono mannaka niha you ganai
この绝え间なき溢るる想いに (对这不断满溢的想法)
このたえまなきあふるるおもいに
kono taema naki afuru ru omoi ni
忍び难き胡蝶の梦弛まん (难以忍受的蝴蝶之梦仍然严峻)
しのびがたきこちょうのゆめたゆまん
shinobi gataki kochou no yume tayuma n
またいばら道 我が意を得たり (又是荆棘之路 正合我意)
またいばらみち わがいをえたり
mataibara michi waga i wo eta ri
This is why just move it on (这就是继续前进的理由)
This is why just move it on
this is why just move it on
游び尽くせない明日が今日も控えて (游玩不尽的明日今日也在前方等候)
あそびつくせないあしたがきょうもひかえて
asobi tsukuse nai ashita ga kyou mo hikae te
それこそ本望と记す道なら (如果那就是我所希望的道路)
それこそほんもうとしるすみちなら
sorekoso honmou to shirusu michi nara
正体见たり见果てぬ白昼梦 (既然真相是一望无尽的白日梦)
しょうたいみたりみはてぬはくちゅうむ
shoutai mita ri ken hate nu hakuchuumu
仆らしかいない物语はやく纺いで (那就快点编织只有我们的故事吧)
ぼくらしかいないものがたりはやくつむいで
bokura shikainai monogatari hayaku bou ide
仆のコミュニティ あなたはいないのよ (我的社群之中 并没有你)
ぼくのコミュニティこみゅにてぃ あなたはいないのよ
boku no komyunitei anatahainainoyo
仆のエフィシエンシー おあずけ恋心 (我的效率性 只暂放在恋情)
ぼくのエフィシエンシーえふぃしえんしー おあずけこいごころ
boku no efishienshi- oazuke koigokoro
胜手に决めた断舍离 あれやこれやほれ舍て置いて (被随意决定的断舍离 全部都弃置在一旁)
かってにきめただんしゃり あれやこれやほれすておいて
katte ni kime ta dan sha ri areyakoreyahore sute oi te
论外 不自由だとどの口が言う (谈不上的不自由 是从哪张嘴说出的呢)
ろんがい ふじゆうだとどのくちがゆう
rongai fujiyuu datodono kuchi ga iu
友よ悪しき乱世に世迷い言 (挚友对着差劲的乱世低声咕哝)
ともよあしきらんせいによまいごと
tomo yo warushi ki ransei ni yo mayoi gen
のたまう可笑しさを殴ってくれ (说着把可笑的论调都揍飞)
のたまうおかしさをなぐってくれ
notamau okashi sawo nagutsu tekure
时の流れを叫ぶ心拍は (呐喊著时间飞逝的心跳)
ときのながれをさけぶしんぱくは
tokino nagare wo sakebu shinpaku ha
雫伝うほどに早钟打つ (像在告知露水一般敲响晨钟)
しずくつたうほどにはやがねうつ
shizuku tsutau hodoni hayagane utsu
されど置き去り 我が意を得たり (就此被独留 正合我意)
されどおきざり わがいをえたり
saredo okizari waga i wo eta ri
This is why just move it on (这就是继续前进的理由)
This is why just move it on
this is why just move it on
先立つ劣等感に后ろ指また指されて (伫立于最前头的劣等感在冷嘲热讽)
さきだつれっとうかんにうしろゆびまたさされて
sakidatsu rettoukan ni ushiroyubi mata sasa rete
うやむや生きてもつまらないから (反正就这样活着也太过无趣)
うやむやいきてもつまらないから
uyamuya iki temotsumaranaikara
前后不覚の见果てぬ白昼梦 (既然在一望无际的白日梦中不省人事)
ぜんごふかくのみはてぬはくちゅうむ
zengo fukaku no ken hate nu hakuchuumu
つかみ出しましょう己が未练にケリつけて (就快点紧抓住自己的不成熟了结它吧)
つかみだしましょうおのれがみれんにケリけりつけて
tsukami dashi mashou onore ga miren ni keri tsukete
何度も引き返しては歩み止めず来た道 (无数次回头走向那从未止步的来时路)
なんどもひきかえしてはあゆみとめずきたみち
nando mo hiki kaeshi teha ayumi tome zu kita michi
move on! イバラミチ 新たなる未知 (前进吧! 荆棘之路 是崭新的未知之地)
move on! イバラいばらミチみち あらたなるみち
move on! ibaramichi arata naru michi
游び尽くせない明日が今日も控えて (游玩不尽的明日今日也在前方等候)
あそびつくせないあしたがきょうもひかえて
asobi tsukuse nai ashita ga kyou mo hikae te
それこそ本望と记す道なら (如果那就是我所希望的道路)
それこそほんもうとしるすみちなら
sorekoso honmou to shirusu michi nara
正体见たり见果てぬ白昼梦 (既然真相是一望无际的白日梦)
しょうたいみたりみはてぬはくちゅうむ
shoutai mita ri ken hate nu hakuchuumu
つかみ出しましょうホンモノの梦をぎゅっと (就去紧紧抓住那真实的梦吧)
つかみだしましょうホンモノほんもののゆめをぎゅっと
tsukami dashi mashou honmono no yume wogyutto
仆らしかいない物语はやく纺いで (快点编织只有我们的故事)
ぼくらしかいないものがたりはやくつむいで
bokura shikainai monogatari hayaku bou ide