《现状破坏》中文翻译及罗马音译
现状ディストラクション - SPYAIR - 歌词翻译及罗马音译整理
现状破坏 - SPYAIR
Break out 锖び付くストーリー (Break out 已生锈的故事情节)
Break out さびつくストーリーすとーりー
break out sabi tsuku suto-ri-
染まった 夕暮れ ひとり (黄昏渲染下独自一人)
そまった ゆうぐれ ひとり
soma tta yuugure hitori
ちっぽけな影 路上に映った (路面映照渺小的影子)
ちっぽけなかげ ろじょうにうつった
chippokena kage rojou ni utsutsu ta
Fade out 雑踏の中に (Fade out 人潮熙来攘往之中)
Fade out ざっとうのなかに
fade out zattou no nakani
うまく 驯染めてきたり (渐渐已习惯适应)
うまく なじめてきたり
umaku najime tekitari
自分なりに将来 なんて 考えたりして (将来什么的 也以自己的方式在思考着)
じぶんなりにしょうらい なんて かんがえたりして
jibun narini shourai nante kangae tarishite
Bring me down 暴れだしたい (Bring me down 想要大闹一场)
Bring me down あばれだしたい
bring me down abare dashitai
Bring me down わめき散らして (Bring me down 不顾周遭目光地呐喊)
Bring me down わめきちらして
bring me down wameki chira shite
Bring me down 俺はいったい 何してんだ? (Bring me down 我到底在做什么?)
Bring me down おれはいったい なにしてんだ?
bring me down ore haittai nani shitenda ?
真っ白なまま 燃え尽きていたい (很想保持纯白的姿态燃烧殆尽)
まっしろなまま もえつきていたい
masshiro namama moe kotogotoki teitai
なんとなく通り过ぎた日に 吠えて (向不知不觉间已逝去的岁月咆哮)
なんとなくとおりすぎたひに ほえて
nantonaku touri sugi ta nichi ni hoe te
真っ暗な道 駆け抜けていたい (想要突破这条黑暗的路)
まっくらなみち かけぬけていたい
makkura na michi kake nuke teitai
Ah 梦中で ぶつけたいんだ (啊 想要不顾一切地横冲直撞)
Ah むちゅうで ぶつけたいんだ
ah muchuu de butsuketainda
现状(いま)という今を生きる その为に (活在当下 仅仅如此而已)
げんじょう(いま)といういまをいきる そのために
genjou ( ima) toiu ima wo iki ru sono tameni
たとえば仆らが消えたって (就算有一天我们都已消失不在)
たとえばぼくらがきえたって
tatoeba bokura ga kie tatte
何も変わりはしないだろう (世界也不会有任何改变的吧)
なにもかわりはしないだろう
nanimo kawari hashinaidarou
街はざわめき 人は流れ (街道喧闹不停 人群川流不息)
まちはざわめき ひとはながれ
machi hazawameki nin ha nagare
季节は巡り 缲り返されていく (季节往返 不断循环)
きせつはめぐり くりかえされていく
kisetsu ha meguri kurikaesa reteiku
Bring me down 暴れだしたい (Bring me down 想要大闹一场)
Bring me down あばれだしたい
bring me down abare dashitai
Bring me down わめき散らして (Bring me down 不顾周遭目光地呐喊)
Bring me down わめきちらして
bring me down wameki chira shite
Bring me down ココにいったい 何があんだ? (Bring me down 这里到底 有什么值得留恋?)
Bring me down ココここにいったい なにがあんだ?
bring me down koko niittai nani gaanda ?
真っ白なまま 燃え尽きていたい (很想保持纯白的姿态燃烧殆尽)
まっしろなまま もえつきていたい
masshiro namama moe kotogotoki teitai
不安ばっかりの毎日に 吠えて (向充斥着不安的每一天咆哮)
ふあんばっかりのまいにちに ほえて
fuan bakkarino mainichi ni hoe te
真っ暗な道 駆け抜けていたい (想要突破这条黑暗的路)
まっくらなみち かけぬけていたい
makkura na michi kake nuke teitai
Ah 梦中で ぶつけたいんだ (啊 想要不顾一切地横冲直撞)
Ah むちゅうで ぶつけたいんだ
ah muchuu de butsuketainda
仆らに大事なモノは (我们珍而重之的东西)
ぼくらにだいじなモノものは
bokura ni daiji na mono ha
いくつもないさ (本来就没多少)
いくつもないさ
ikutsumonaisa
こんなモノなら要らない (这样的东西不要也罢)
こんなモノものならいらない
konna mono nara ira nai
バカにされて 憎まれてたい (就让我尝尽残酷的人生)
バカばかにされて にくまれてたい
baka nisarete nikuma retetai
うまく 笑えない 爱されちゃいない (若是无法发自内心地笑 就无法感受到爱)
うまく わらえない あいされちゃいない
umaku warae nai aisa rechainai
その方がいい それくらいでいい (这样也好 就这样最好)
そのほうがいい それくらいでいい
sono houga ii sorekuraideii
真っ白なまま 燃え尽きていたい (很想保持纯白的姿态燃烧殆尽)
まっしろなまま もえつきていたい
masshiro namama moe kotogotoki teitai
なんとなく通り过ぎた日に 吠えて (向不知不觉间已逝去的岁月咆哮)
なんとなくとおりすぎたひに ほえて
nantonaku touri sugi ta nichi ni hoe te
真っ暗な道 駆け抜けていたい (想要突破这条黑暗的路)
まっくらなみち かけぬけていたい
makkura na michi kake nuke teitai
Ah 梦中で ぶつけたいんだ (啊 想要不顾一切地横冲直撞)
Ah むちゅうで ぶつけたいんだ
ah muchuu de butsuketainda
现状(いま)という今を生きる その为に (为了能够活在当下 仅仅如此而已)
げんじょう(いま)といういまをいきる そのために
genjou ( ima) toiu ima wo iki ru sono tameni