《其实我都知道》中文歌词翻译及音译整理
ほんとは分かってる - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
其实我都知道 - 初音ミク
これからもみんなで游ぼうなんてさ (今后也要玩在一起)
これからもみんなであそぼうなんてさ
korekaramominnade asobo unantesa
笑いながら私たち话していたけど (我们笑着 说着这件事)
わらいながらわたしたちはなしていたけど
warai nagara watashitachi hanashi teitakedo
本当は知ってる 分かってること (其实我们都知道 都了解)
ほんとうはしってる わかってること
hontou ha shitte ru waka tterukoto
こんな风に过ごせることは二度と无いんだと (像现在这样在一起度过的时间 没有第二次了)
こんなふうにすごせることはにどとないんだと
konna kaze ni sugo serukotoha nido to nai ndato
何度も歩いた坂道の景色を忘れはできないな (这条走过无数次的街道风景 无法忘记)
なんどもあるいたさかみちのけしきをわすれはできないな
nando mo arui ta sakamichi no keshiki wo wasure hadekinaina
春になればこの道もきっと (如果到了春天 这条道路)
はるになればこのみちもきっと
haru ninarebakono michi mokitto
ひらひら花びら舞うでしょうね (会有许多花朵绽放飞舞吧)
ひらひらはなびらまうでしょうね
hirahira hanabira mau deshoune
その时私たちは谁と何処にいるのでしょう (而到了那时候的我们 会跟谁在一起 会在何处呢)
そのときわたしたちはだれとどこにいるのでしょう
sono toki watashitachi ha dare to doko niirunodeshou
离れ离れになってても过ごした时间は消えないよね (就算分道扬镳了 在一起度过的时间是不会消失的)
はなればなれになっててもすごしたじかんはきえないよね
hanare hanare ninattetemo sugo shita jikan ha kie naiyone
だから軽く手を振って笑颜でさようなら するぜ (所以轻轻地挥挥手 笑着说再见吧)
だからかるくてをふってえがおでさようなら するぜ
dakara karuku te wo futsu te egao desayounara suruze
新しい友达や新しい彼とか (新的朋友 或是新的他)
あたらしいともだちやあたらしいかれとか
atarashi i tomodachi ya atarashi i kare toka
そんな风にいろんなことが増えていくんだね (像这样很多事情会慢慢增加)
そんなふうにいろんなことがふえていくんだね
sonna kaze niironnakotoga fue teikundane
本当にださくて嫌な制服も今 (其实很矬 很讨厌的制服)
ほんとうにださくていやなせいふくもいま
hontou nidasakute iyana seifuku mo ima
なんだか爱しいな (现在却渐渐地喜欢了起来)
なんだかいとしいな
nandaka itoshii na
春になればそれからはきっと (如果到了春天)
はるになればそれからはきっと
haru ninarebasorekarahakitto
少しずつ会えなくなるかもね (今后的我们应该会越来越少见面吧)
すこしずつあえなくなるかもね
sukoshi zutsu ae nakunarukamone
それでも私たちは惯れていかなきゃならないでしょ (即使如此 我们还是必须去习惯)
それでもわたしたちはなれていかなきゃならないでしょ
soredemo watashitachi ha nare teikanakyanaranaidesho
留まりたい訳じゃないけどやっぱり寂しくなるからさ (并不是想要继续留下来 但就是会感到寂寞)
とまりたいわけじゃないけどやっぱりさびしくなるからさ
tomari tai wake janaikedoyappari sabishi kunarukarasa
だから最后に手を振って笑颜でさようなら するぜ (所以在最后时挥挥手 笑着说再见吧)
だからさいごにてをふってえがおでさようなら するぜ
dakara saigo ni te wo futsu te egao desayounara suruze
今も春になれば思いだすよ あの顷のださい自分たちを (直到现在 到了春天时 我也会想起那时候笨拙的我们)
いまもはるになればおもいだすよ あのころのださいじぶんたちを
ima mo haru ninareba omoi dasuyo ano gorono dasai jibuntachi wo
大人の阶段なんてさ 全然见えてなかったしね (完全没有大人般的成熟模样)
おとなのかいだんなんてさ ぜんぜんみえてなかったしね
otona no kaidan nantesa zenzen mie tenakattashine
离れ离れになってからみんなはどうしていたのかな (自从分开之后 大家都过得怎么样了呢)
はなればなれになってからみんなはどうしていたのかな
hanare hanare ninattekaraminnahadoushiteitanokana
いつか机会があるのなら笑颜で会えたらね (如果哪一天有机会 可以笑着见面)
いつかきかいがあるのならえがおであえたらね
itsuka kikai gaarunonara egao de ae tarane
そうなれるといいよね (就好了)
そうなれるといいよね
sounarerutoiiyone