カラス - はまだマロンまろん - 歌词翻译及罗马音译整理

乌鸦 - 浜田マロン

季节変わる度アタシの暮らしは変化してゆく现実 (季节再次的交替,也让我的现实生活起了变化)

きせつかわるたびアタシあたしのくらしはへんかしてゆくげんじつ

kisetsu kawa ru do atashi no kurashi ha henkashi teyuku genjitsu

未だにアイツを悔しい程に爱してる事実 (仍然后悔爱上那个家伙是不争的事实)

いまだにアイツあいつをくやしいほどにあいしてるじじつ

imada ni aitsu wo kuyashi i hodo ni itoshi teru jijitsu

カラスがゴミを渔る新宿の朝焼けを见て (新宿的早霞看见乌鸦在垃圾里寻找食物)

カラスからすがゴミごみをあさるしんじゅくのあさやけをみて

karasu ga gomi wo asaru shinjuku no asayake wo mite

别れたアイツの居场所がやたら気になってきたんだ (想起分手的那家伙 令我些在意他生活过的如何)

わかれたアイツあいつのいばしょがやたらきになってきたんだ

wakare ta aitsu no ibasho gayatara kini nattekitanda

もう二度と会わないと心に誓っていたのに (我已经在心里发誓 再也不想见到那家伙了)

もうにどとあわないとこころにちかっていたのに

mou nido to awa naito kokoro ni chikatsu teitanoni

寂し过ぎる都会がその想いを揺らす (却因为这城市太过寂寞 而动摇了想他的念头)

さびしすぎるとかいがそのおもいをゆらす

sabishi sugi ru tokai gasono omoi wo yura su

酒癖と女癖の悪い男 (那个有酒瘾和恋女色的坏家伙)

さけぐせとおんなぐせのわるいおとこ

sake kuse to onna kuse no warui otoko

分ってはいるけど理屈じゃないの (虽然我知道 不该是再见他而替自己找借口了)

わかってはいるけどりくつじゃないの

watsu tehairukedo rikutsu janaino

季节変わる度アタシの暮らしは変化してゆく现実 (季节再次的交替,也让我的现实生活起了变化)

きせつかわるたびアタシあたしのくらしはへんかしてゆくげんじつ

kisetsu kawa ru do atashi no kurashi ha henkashi teyuku genjitsu

未だにアイツを悔しい程に爱してる事実 (仍然后悔爱上那个家伙是不争的事实)

いまだにアイツあいつをくやしいほどにあいしてるじじつ

imada ni aitsu wo kuyashi i hodo ni itoshi teru jijitsu

明日は今年で一番の寒さと (明天是今年中最寒冷的一天)

あすはことしでいちばんのさむさと

ashita ha konnen de ichiban no samusa to

ニュースキャスターが言ってた (听着气象新闻主播这么说着)

ニュースにゅーすキャスターきゃすたーがいってた

nyu-sukiyasuta- ga itsutsu teta

二年振りにこの新宿でも雪が积もるのかな (两年后这新宿也会积满了雪吗?)

にねんぶりにこのしんじゅくでもゆきがつもるのかな

ninen furi nikono shinjuku demo yuki ga tsumo runokana

予想通り迷惑な位に真っ白な都会 (正如预想的这个地方 还是令人讨厌的银白城市)

よそうどおりめいわくなくらいにまっしろなとかい

yosoudoori meiwaku na kurai ni masshiro na tokai

幼少の顷作った雪ダルマの记忆を手缲り寄せる (回忆起童年的时候 用手推叠出的雪人)

ようしょうのころつくったゆきダルマだるまのきおくをたぐりよせる

youshou no goro tsukutsu ta yuki daruma no kioku wo taguri yose ru

无邪気にはしゃいだ纯情はセピア色をして (天真无邪喧闹着的童真 就像逝去怀旧色彩)

むじゃきにはしゃいだじゅんじょうはセピアせぴあいろをして

mujaki nihashaida junjou ha sepia shoku woshite

変わり果てたアタシに疑问を投げかける (我对现在彻底转变开始感到怀疑)

かわりはてたアタシあたしにぎもんをなげかける

kawari hate ta atashi ni gimon wo nage kakeru

酒癖と女癖の悪い男 (那个有酒瘾和恋女色的坏家伙)

さけぐせとおんなぐせのわるいおとこ

sake kuse to onna kuse no warui otoko

分ってはいるけど理屈じゃないの (虽然我知道 不该是再见他而替自己找借口了)

わかってはいるけどりくつじゃないの

watsu tehairukedo rikutsu janaino

明治通りのコンビニの侧の (在明治街边的便利商店旁)

めいじどおりのコンビニこんびにのがわの

meijidoori no konbini no gawa no

バイク屋でアイツが动く (那家伙在摩托车店里工作著)

バイクばいくやでアイツあいつがはたらく

baiku ya de aitsu ga hataraku

そんな噂を耳にしたから待ち伏せしてみよう (我隐约辗转听到了这样的传闻)

そんなうわさをみみにしたからまちぶせしてみよう

sonna uwasa wo mimi nishitakara machi fuse shitemiyou

アタシに気付いたアイツは (知道了那家伙的踪迹)

アタシあたしにきづいたアイツあいつは

atashi ni kizui ta aitsu ha

口付けをせがむだろうきっと (他一定还想开口纠缠我吧)

くちづけをせがむだろうきっと

kuchi tsuke wosegamudaroukitto

二年振りにこの新宿で再会できるのかな? (两年后我们会在这个新宿再重逢吗?)

にねんぶりにこのしんじゅくでさいかいできるのかな?

ninen furi nikono shinjuku de saikai dekirunokana ?

夕暮れになれば雪解けいつもと変わりない都会 (如果当黄昏把雪融化 这个城市照旧没有改变的话)

ゆうぐれになればゆきどけいつもとかわりないとかい

yuugure ninareba yukidoke itsumoto kawari nai tokai

この気持ちも同じ様に溶けてくれればいいのに (若能把这样的心情也同样的溶化掉就好了)

このきもちもおなじようにとけてくれればいいのに

kono kimochi mo onaji youni toke tekurerebaiinoni

カラスが家路に急ぐ (乌鸦飞奔向回家的路)

カラスからすがいえじにいそぐ

karasu ga ieji ni isogu

 桂ICP备15001694号-2