《你的反射》拼音罗马音译
キミリフレクション - PointFive(.5) - 歌词翻译及罗马音译整理
你的反射 - PointFive(.5)
角度斜め下 坂道の向こう (向下倾斜的 坡道的另一边)
かくどななめした さかみちのむこう
kakudo naname shita sakamichi no mukou
いつも通りに君が振り向く (你一如往常的回望)
いつもどおりにきみがふりむく
itsumo touri ni kun ga furimuku
踏み込むつもりで 一歩后ずさり (打算要跨出去 却往后退缩了一步)
ふみこむつもりで いっぽあとずさり
fumikomu tsumoride ippo nochi zusari
惨めな仆 置き去るトラベル (丢下了悲惨的我去旅行)
みじめなぼく おきさるトラベルとらべる
san mena boku oki saru toraberu
気付かないうちに 膨れ上がっていた (在不知不觉中 已经开始膨胀)
きづかないうちに ふくれあがっていた
kizuka naiuchini fukure aga tteita
素直すぎる気持ち 伝える世界を探している (我开始寻找 能够坦率地传达心情的世界)
すなおすぎるきもち つたえるせかいをさがしている
sunao sugiru kimochi tsutae ru sekai wo sagashi teiru
キミ リフクレション 映し出した (映照出了 你的反射)
キミきみ リフクレションりふくれしょん うつしだした
kimi rifukureshon utsushi dashi ta
鲜やかな笑い颜に 惑わされてばかり バカみたい (完全被你灿烂的笑容 给迷惑住 像个笨蛋一样)
あざやかなわらいがおに まどわされてばかり バカばかみたい
sen yakana waraigao ni madowa saretebakari baka mitai
いたずらに騒ぐコドウ 邪魔されて言えないココロ (恶作剧般的心躁动着 被扰乱无法开口)
いたずらにさわぐコドウこどう じゃまされていえないココロこころ
itazurani sawagu kodou jama sarete ie nai kokoro
奏でるずれたリズム (奏响错过的节奏)
かなでるずれたリズムりずむ
kanade ruzureta rizumu
ハッピーエンドに 辿り着く地図も (就算有到达Happy End的地图)
ハッピーエンドはっぴーえんどに たどりつくちずも
happi-endo ni tadori tsuku chizu mo
进む勇気が无くちゃ 要らない (若没有向前迈进的勇气 也就不需要)
すすむゆうきがなくちゃ いらない
susumu yuuki ga naku cha ira nai
强がりの中の 脆さに気付いた (在你的逞强中 察觉到了脆弱)
つよがりのなかの もろさにきづいた
tsuyoga rino nakano zei sani kizui ta
瞬间が仆に恋をさせた (那瞬间我陷入了恋情)
しゅんかんがぼくにこいをさせた
shunkan ga boku ni koi wosaseta
真剣な颜で 伝えるには少し トモダチで居过ぎて (用认真的表情 稍微传达 当朋友的时间太长)
しんけんなかおで つたえるにはすこし トモダチともだちでいすぎて
shinken na kao de tsutae runiha sukoshi tomodachi de kyo sugi te
他爱无い喧哗 今日もループ (无聊的吵架 今天也重复著)
たわいないけんか きょうもループるーぷ
taai nai kenka kyou mo ru-pu
今 抱きしめて この思いを真っ直ぐに叫びたいよ (现在 就想抱紧你 想把这份感觉直接地叫喊出来)
いま だきしめて このおもいをまっすぐにさけびたいよ
ima daki shimete kono omoi wo massugu guni sakebi taiyo
憎まれ口さえも 爱しくて (就连惹人讨厌的话语 也令人怜爱)
にくまれぐちさえも いとしくて
nikuma re kuchi saemo itoshi kute
见つめ合う君と仆と 细い腕 触れた途端に (相互凝视的你和我 纤细的手腕 触碰到的瞬间)
みつめあうきみとぼくと ほそいうで ふれたとたんに
mitsu me au kun to boku to komai ude fureta totan ni
アラームが鸣り响く (响起了警报)
アラームあらーむがなりひびく
ara-mu ga nari hibiku
始点はいつだったっけ 君一人を见つめてた (是从什么时候开始的呢 我已只注视着你一个人)
してんはいつだったっけ きみひとりをみつめてた
shiten haitsudattakke kun hitori wo mitsu meteta
ありがちな言の叶じゃ 足りないんだ (常见的话语 已经满足不了)
ありがちなことのはじゃ たりないんだ
arigachina kotonoha ja tari nainda
强気なフリして ナミダ (假装坚强的 眼泪)
つよきなフリふりして ナミダなみだ
tsuyoki na furi shite namida
雨に隠すばかりなら (总是被雨水遮盖住的话)
あめにかくすばかりなら
ame ni kakusu bakarinara
伞の役目ぐらいは下さい (请发挥一下伞的作用)
かさのやくめぐらいはください
kasa no yakume guraiha kudasai
そのリフレクション 眩しすぎて (那反射 太过耀眼)
そのリフレクションりふれくしょん まぶしすぎて
sono rifurekushon mabushi sugite
トモダチでいいんだって思っていたのに 止まらない (明明想着当朋友就好 却停不下来)
トモダチともだちでいいんだっておもっていたのに とまらない
tomodachi deiindatte omotsu teitanoni toma ranai
落ち込んだ君の背中 今だけは一时休戦 (你消沉下来的背 只有现在暂时停战)
おちこんだきみのせなか いまだけはいちじきゅうせん
ochikon da kun no senaka ima dakeha ichiji kyuusen
“傍にいても、いい?” (“陪在我身边,好吗?”)
「そばにいても、いい?」
「 bou niitemo、 ii ? 」
溢れる思いありったけに 今度こそ伝えさせて (把满溢的情感全部 于这一次传达给你)
あふれるおもいありったけに こんどこそつたえさせて
afure ru omoi arittakeni kondo koso tsutae sasete
もう戻れないのは 怖いけど (已经无法回头 虽然感到害怕)
もうもどれないのは こわいけど
mou modore nainoha kowai kedo
変わらないココロ抱いて 駆け出すよ (但我会抱持着不变的心 跑出去的)
かわらないココロこころだいて かけだすよ
kawa ranai kokoro dai te kake dasu yo
君の世界が 笑颜反射するまで (直到你的世界 映满笑容为止)
きみのせかいが えがおはんしゃするまで
kun no sekai ga egao hansha surumade