海色 - AKINO from bless4 - 歌词翻译及罗马音译整理

海色 - AKINO from bless4

朝の光 眩しくて (因旭日如此炫目)

あさのひかり まぶしくて

asa no hikari mabushi kute

Weigh Anchor! ()

Weigh Anchor!

weigh anchor!

言叶もなくて ただ波の音 闻いてた (仅倾听潮声而无言以对)

ことばもなくて ただなみのおと きいてた

kotoba monakute tada nami no oto kii teta

记忆の意味 试されている みたいに (仿佛在考验著记忆的意义)

きおくのいみ ためされている みたいに

kioku no imi tamesa reteiru mitaini

暗の中でも思い出す (就算在黑暗中也会追忆前进)

やみのなかでもおもいだす

yami no naka demo omoidasu

前に进むの 见ていてよ (迈进了 请见证吧)

まえにすすむの みていてよ

mae ni susumu no mite iteyo

So repeatedly, we won't regret to them ()

So repeatedly, we won't regret to them

so repeatedly, we won't regret to them

そんな风にも考えてたの (可曾如此想过吗?)

そんなふうにもかんがえてたの

sonna kaze nimo kangae tetano

憧れ 抜锚 未来 绝望 丧失 别离 (憧憬 拔锚 未来 绝望 丧失 别离)

あこがれ ばつびょう みらい ぜつぼう そうしつ べつり

akogare batsu ikari mirai zetsubou soushitsu betsuri

几つもの哀しみと海を越え (跨越无数悲伤与海洋)

いくつものかなしみとうみをこえ

ikutsu mono kanashi mito umi wo koe

たとえ―― (就算――)

たとえ――

tatoe ――

世界の全てが海色に溶けても (世界全遭黑暗吞噬)

せかいのすべてがみいろにとけても

sekai no subete ga umi shoku ni toke temo

きっと あなたの声がする (你也一定会这样对我说)

きっと あなたのこえがする

kitto anatano koe gasuru

大丈夫 还ろうって でも (“没关系,回来吧” 不过)

だいじょうぶ かえろうって でも

daijoubu kan routte demo

世界が全て反転しているのなら (就算世界全部颠倒)

せかいがすべてはんてんしているのなら

sekai ga subete hanten shiteirunonara

それでもあなたと 真っ直ぐに 前を见てて (也想跟你一起永往前视)

それでもあなたと まっすぐに まえをみてて

soredemoanatato massugu guni mae wo mite te

今 愿い込めた 一撃 爆ぜた (此刻 寄托愿望的一击 爆发了)

いま ねがいこめた いちげき はぜた

ima negai kome ta ichigeki haze ta

She was splendid like our flagship ()

She was splendid like our flagship

she was splendid like our flagship

But it's all in the past ()

But it's all in the past

but it's all in the past

She never gave up the hope even till the end ()

She never gave up the hope even till the end

she never gave up the hope even till the end

Only the sea knows だから ()

Only the sea knows だから

only the sea knows dakara

涂り溃されても忘れない (所以就算被窜改了也不会忘记)

ぬりつぶされてもわすれない

nuritsubusa retemo wasure nai

こじ开けるの 见ていてよ (会劈开它让你见证)

こじあけるの みていてよ

koji hirake runo mite iteyo

So foolish, don't repeat the tragedy ()

So foolish, don't repeat the tragedy

so foolish, don't repeat the tragedy

そんな言叶にすがりはしない (不会让那种话来支撑我)

そんなことばにすがりはしない

sonna kotoba nisugarihashinai

煌き 青空 希望 败北 水底 眠り (光辉的 青天 希望 败北 深海 沉眠)

きらめき あおぞら きぼう はいぼく みなぞこ ねむり

kou ki aozora kibou haiboku suitei nemuri

几つもの涙の海を越え (跨越无数悲伤与海洋)

いくつものなみだのうみをこえ

ikutsu mono namida no umi wo koe

たとえ―― (就算――)

たとえ――

tatoe ――

私の全てが过去に消えても (我的一切都将成为永远的过去式)

わたしのすべてがかこにきえても

watashi no subete ga kako ni kie temo

ずっと きっと 共にあるって (我也会长相左右)

ずっと きっとともにあるって

zutto kitto tomoni arutte

いつの日か 変われるって でも (直到日常改变 但是)

いつのひか かわれるって でも

itsuno nichi ka kawa rerutte demo

私が全て幻だとしたら そう (如果我将成为梦幻)

わたしがすべてまぼろしだとしたら そう

watashi ga subete maboroshi datoshitara sou

それでもあなたと 奇迹のよう この时代(とき)に (也想跟你在此时让奇迹降世)

それでもあなたと きせきのよう このじだい(とき)に

soredemoanatato kiseki noyou kono jidai ( toki) ni

今 祈り込めた 一撃 响け (此刻 寄托愿望的一击 响彻云霄)

いま いのりこめた いちげき ひびけ

ima inori kome ta ichigeki hibike

海色 - AKINO from bless4 - 歌词翻译及罗马音译整理

海色 - AKINO from bless4

朝の光 眩しくて (因旭日如此炫目)

あさのひかり まぶしくて

asa no hikari mabushi kute

Weigh Anchor! ()

Weigh Anchor!

weigh anchor!

言叶もなくて ただ波の音 闻いてた (仅倾听潮声而无言以对)

ことばもなくて ただなみのおと きいてた

kotoba monakute tada nami no oto kii teta

记忆の意味 试されている みたいに (仿佛在考验著记忆的意义)

きおくのいみ ためされている みたいに

kioku no imi tamesa reteiru mitaini

暗の中でも思い出す (就算在黑暗中也会追忆前进)

やみのなかでもおもいだす

yami no naka demo omoidasu

前に进むの 见ていてよ (迈进了 请见证吧)

まえにすすむの みていてよ

mae ni susumu no mite iteyo

So repeatedly, we won't regret to them ()

So repeatedly, we won't regret to them

so repeatedly, we won't regret to them

そんな风にも考えてたの (可曾如此想过吗?)

そんなふうにもかんがえてたの

sonna kaze nimo kangae tetano

憧れ 抜锚 未来 绝望 丧失 别离 (憧憬 拔锚 未来 绝望 丧失 别离)

あこがれ ばつびょう みらい ぜつぼう そうしつ べつり

akogare batsu ikari mirai zetsubou soushitsu betsuri

几つもの哀しみと海を越え (跨越无数悲伤与海洋)

いくつものかなしみとうみをこえ

ikutsu mono kanashi mito umi wo koe

たとえ―― (就算――)

たとえ――

tatoe ――

世界の全てが海色に溶けても (世界全遭黑暗吞噬)

せかいのすべてがみいろにとけても

sekai no subete ga umi shoku ni toke temo

きっと あなたの声がする (你也一定会这样对我说)

きっと あなたのこえがする

kitto anatano koe gasuru

大丈夫 还ろうって でも (“没关系,回来吧” 不过)

だいじょうぶ かえろうって でも

daijoubu kan routte demo

世界が全て反転しているのなら (就算世界全部颠倒)

せかいがすべてはんてんしているのなら

sekai ga subete hanten shiteirunonara

それでもあなたと 真っ直ぐに 前を见てて (也想跟你一起永往前视)

それでもあなたと まっすぐに まえをみてて

soredemoanatato massugu guni mae wo mite te

今 愿い込めた 一撃 爆ぜた (此刻 寄托愿望的一击 爆发了)

いま ねがいこめた いちげき はぜた

ima negai kome ta ichigeki haze ta

She was splendid like our flagship ()

She was splendid like our flagship

she was splendid like our flagship

But it's all in the past ()

But it's all in the past

but it's all in the past

She never gave up the hope even till the end ()

She never gave up the hope even till the end

she never gave up the hope even till the end

Only the sea knows だから ()

Only the sea knows だから

only the sea knows dakara

涂り溃されても忘れない (所以就算被窜改了也不会忘记)

ぬりつぶされてもわすれない

nuritsubusa retemo wasure nai

こじ开けるの 见ていてよ (会劈开它让你见证)

こじあけるの みていてよ

koji hirake runo mite iteyo

So foolish, don't repeat the tragedy ()

So foolish, don't repeat the tragedy

so foolish, don't repeat the tragedy

そんな言叶にすがりはしない (不会让那种话来支撑我)

そんなことばにすがりはしない

sonna kotoba nisugarihashinai

煌き 青空 希望 败北 水底 眠り (光辉的 青天 希望 败北 深海 沉眠)

きらめき あおぞら きぼう はいぼく みなぞこ ねむり

kou ki aozora kibou haiboku suitei nemuri

几つもの涙の海を越え (跨越无数悲伤与海洋)

いくつものなみだのうみをこえ

ikutsu mono namida no umi wo koe

たとえ―― (就算――)

たとえ――

tatoe ――

私の全てが过去に消えても (我的一切都将成为永远的过去式)

わたしのすべてがかこにきえても

watashi no subete ga kako ni kie temo

ずっと きっと 共にあるって (我也会长相左右)

ずっと きっとともにあるって

zutto kitto tomoni arutte

いつの日か 変われるって でも (直到日常改变 但是)

いつのひか かわれるって でも

itsuno nichi ka kawa rerutte demo

私が全て幻だとしたら そう (如果我将成为梦幻)

わたしがすべてまぼろしだとしたら そう

watashi ga subete maboroshi datoshitara sou

それでもあなたと 奇迹のよう この时代(とき)に (也想跟你在此时让奇迹降世)

それでもあなたと きせきのよう このじだい(とき)に

soredemoanatato kiseki noyou kono jidai ( toki) ni

今 祈り込めた 一撃 响け (此刻 寄托愿望的一击 响彻云霄)

いま いのりこめた いちげき ひびけ

ima inori kome ta ichigeki hibike

 桂ICP备15001694号-2